Tip:
Highlight text to annotate it
X
Detta är de sanna händelserna
som inträffade i november 1965.
La Drang dalen i Vietnam,
en plats som vårt
land har glömt bort...
i ett krig som det inte förstod.
Denna historia är ett testamente
till de unga i Amerika...
som dog i Dödsdalen...
och en hyllning till de unga
människor som dog för...
Vietnamns folkarmé, i strid
med oss.
För att kunna berätta historien,
måste jag börja från början.
Men var börjar det?.
Kanske i juni 1954,
när den franska truppen Mobile 100...
förflyttade sig till samma
Vietnamesiska högland...
som vi skulle strida om,
elva år senare.
Ser du något?.
Ingenting Kapten.
Jävla gräs.
Jävla hetta.
Jävla land.
Tar vi fångar?.
Nej, döda alla de skickar,
så sänder de inte fler.
Kanske börjar denna
historia i Amerika
när armén först insåg att ett nytt
typ av krig skulle komma deras väg.
Vita huset förväntade sig en
upprustning och krävde seger
över grottfolk i svarta pyjamasar.
Vi skulle aldrig ens ha varit där om det
inte vore för att de besegrade fransmännen.
Franska armén?,
vilket skämt!.
Problemet med Vietnamn är terrängen
djungeln, bergen och floderna.
Att manövrera är en mardröm.
Vi planerade att använda helikoptrar
- snabbt in och ut i strid.
De vill att du ska pröva
det i praktiken.
Det kommer att krävas en
mycket erfaren taktiker.
Jag vet en ung lätt överste
som heter Hal Moore.
Han ledde ett stridande förband i Korea.
Därefter, anmälde han sig till
utprövning av experimentella fallskärmar.
Testfallskärmar?,
låter som en kille för oss.
Andra sidan av berget, var
allt han kunde se.
Var allt han kunde se,
var allt han kunde se.
Andra sidan av berget var
allt han kunde se.
Björnen klättrade över berget,
björnen klättrade över berget,
björnen klättrade över berget.
Ska vi ta "Bingo"?.
Vad säger ni, "Bingo"?.
B-l-N-G-O
B-l-N-G-O
B-l-N-G-O
Och Bingo var hans namn.
Tom, vad vet du om
vår nya överste?.
Han var i Korea,
han har en examen i internationella
relationer från Harvard.
Harvard?, han är väl inte en
sån där teoretiker, eller?.
Hal Moore?.
Ska jag hjälpa dig?.
Kom igen, Too Tall,
gör ditt bästa nu!.
Såg ni, sportfantaster?.
Såg ni?.
Snakeshit slår den till månen!.
Kasta hit den!.
Kasta hit den!.
Och här kommer han!.
- Här kommer han!.
- Nej, det gör han inte.
Du är ute!.
Du är ute!.
Horseshit!, inte undra på att du inte kan
flyga, du kan ju inte ens se.
Jag anser att du var ute.
- Är du pilot?.
- Too Tall, sir.
- Jo, jag ser det.
- Du kallar, vi kommer.
- Kan vi prata, Crandall?.
- Ja, sir.
- Ute.
- Inne.
- Ute.
- Inne.
- Kan jag bjuda på en drink?.
- Visst.
Tack.
Så, dina män kallar dig för "Snakeshit".
Det är en kärleksfull benämning
från mina armépolare, sir...
För att jag flyger
lägre än orm skit.
Nåja, jag har ett problem Snakeshit,
och jag tror att du är lösningen.
Jag har blivit kallad för många saker
Överste, men aldrig för en "lösning".
Vet du vad luftkavalleri innebär?.
Du flyger in i fiendeland mot
en överlägsen fiende, 10 000-tals mil hemifrån.
Ibland är inte slagfältet större
än en fotbollsplan.
Och om helikoptrarna slutar att komma
blir vi alla dödade.
Jag antar att helikopterpiloter inte
vill flyga till helvetet för okända...
därför...
Jag heter Hal Moore.
Jag vet, sir.
Men varför valde du oss?.
Ni ser ut som fan, men utrustningen
som ni har är den bästa tänkbara.
För att du tränar på dagar när du är ledig
och för att du har piloter som den
där Too Tall killen.
Han är inte precis vad arméns
anvisningar rekommenderar.
De vill flyga med dig av någon anledning.
Jag antar att det beror på att
de anser att du är bäst.
Det är för att jag bara rekryterar
de dummaste, sir.
Jag antar att jag inte
har något val?.
Stämmer.
Nåja, då vill jag inte missa det.
För luftkavalleriet.
God morgon, Sergeantmajor.
Hur fan vet du vilken jävla
typ av morgon det är?.
Givakt!.
Lediga!.
Välkommen till det nya kavalleriet.
Vi kommer att rida in i strid.
med dessa
Du behöver inte fånga den.
Du behöver inte mata den.
Men jag kan försäkra er
att varken den nya teknologin
eller er status som officerare
kommer att skydda er från fara.
Sergeantmajor Plumley och jag
är från fallskärmsjägarna,
där officerarna alltid är först
ut från planet.
För att följa instinkterna
och för att inspirera männen.
Ni måste vara med dem, när
det börjar osa hett.
Sergeantmajor Plumley
deltog i alla fyra fallskärmshopp
i 82:a luftburna
under andra världskriget.
Sicilien, Salerno, Normandy
och i Holland, plus ett till i Korea.
Jag är hans chef och enbart jag.
Jag hoppas att ni gillar träning...
för att jag och Sergeantmajor,
vi älskar det.
Tre träffar och du är inte ute!.
Det finns alltid någon annan
lösning att ta till.
Nu börjar vi, gubbar.
Hoppa ut!.
- Två.
- Fortsätt!.
Tre.
Vi lyfter!.
- Rätt bra, eller?.
- Rätt bra.
Det är bara en sak fel.
Var på er vakt!, vi ska vara
den bästa plutonen i bataljonen!.
Var redo där inne!.
Hoppa ut!, hoppa ut!.
Okej!, er officerare är död!.
- Vad gör du?, vad gör du?.
- Först
Okej, han tvekade.
Han är död, vad gör du?.
- Ut från helikoptern!.
- Ut från helikoptern!.
Vänta med den tredje.
Kom hit.
Savage, lär av personen
i rang ovanför dig
och lär personen i rang under dig.
Det gäller alla personer
i denna klädsel.
- Förstått?.
- Ja, sir!.
Vi kommer att landa under strid.
En del kommer att dö.
Har ni bett?.
Kom igen, vi ber tillsammans.
- Fall in.
- Ge mig björnen.
Okej.
Klara, Färdiga.
I faderns, sonens och den heliga
andens namn.
Heliga Mary, full av nåd,
Gud är med dig.
Välsignad vare du bland kvinnor
och välsignad vare
frukten av Jesus.
Heliga Mary, Guds moder,
be för oss syndare.
Cecile, jag hör dig inte be.
Jag vill inta vara Katolik,
jag vill vara Metodist som mamma.
Vill du?,
varför det?
Därför att då kan jag be
till vad jag vill.
Det är en synd.
Nej, det är inte en synd.
Gud gjorde dig precis beslutsam,
det är inte en synd.
Jag ska berätta.
Vill du
vill du be för att tacka Gud
för vår familj?
- Ja, sir.
- Det är bra, då gör vi så.
Heliga Mary, full av nåd,
Gud är med dig.
Välsignad vare du bland kvinnor
och välsignad vare
frukten av Jesus.
Jag kan höra dig skratta,
tom här inne.
Jag skrattar inte, jag beundrar.
Beundrar?, vad då?.
Åt envishet i ens barn
som du tror att de har ärvt av dig.
- Jasså?.
- Mm-hmm.
Jag ska ge dig något
att beundra.
Han är en vilde.
- När jag ber
- Mm-hmm.
vad ens jag vill
tackar jag Gud för dig.
Fin morgon, Sergeantmajor.
Vad fan är du nu,
en djävla väderman?.
Titta vad jag hittade
åt den nye baseboll spelaren.
- De skickade oss en *** nya officerare.
Vilka gröngölingar,
dem måste vi träna upp.
Det ser ut som en helt nu enhet.
De skickade oss nya gevär också, M-16.
Det ska vara ett väldigt bra vapen.
En *** plast.
Känns som ett tönt gevär,
jag håller mig till min pistol.
Tror du att vi kommer så nära fienden
att du får användning av den?.
Vad tror du, sir?.
En ledare måste hela tiden
behålla sitt lugn
och för det andra, får han inte
påverkas av explosioner,
hettan eller av damm,
inte ens av skrik från sårande.
Detta är normalt på ett slagfält,
normalt!.
Fortran, du måste förstärka vänstra
flanken med ett Kompani.
- Var är det ifrån?.
- Från våra rådgivare i Vietnamn.
De nya radioapparaterna får in atmosfäriska
radiovågsekon från Vietnamn.
När Crazy Horse var en baby
fick han bröstmjölk från
alla kvinnor i stammen.
Siouxerna födde upp sina
barn det på sättet.
Varje krigare
kallade varje kvinna i stammen
för "mamma".
De äldre krigarna kallades för "morfar".
Poängen med det hela är att de
slogs som en familj.
Se efter dina män,
lär dem att se efter varandra.
För när det börjar
är "varandra" allt vi har.
- Vad det du som fick in det?.
- Ja, sir.
Nåväl, perfekt.
Du blir min radio operatör.
Det klarar du,
du kommer på nåt.
Den av er djävlar som kallar
mig morfar
dödar jag.
Godboldt, ta av dig kängorna,
kom igen.
Allihopa, ta av er kängorna,
alla.
Strumporna också.
Jag vill att du hämtar ut nya
strumpor från lagret.
Håll dina fötter
pudrade med pulver.
Kolla varandras fötter
så som Godboldt och jag gjorde.
Den där unga mannen är en ledare.
Ja, sir.
Den andra,
den där stora starka typen
vill ha medaljer.
Varför var du där bak?.
Helvete också,
vad gjorde du där bak?
Han är angelägen.
Tjejer, jag är verkligen glad
att ni kunde komma hit idag.
För vissa av er är armélivet nytt
men stället är nytt för oss alla.
Jag tyckte att det kunde vara en bra idé
att samlas för att gå över lite frågor.
Så, då kör vi igång
med punkt ett -mat.
Var är det bäst att handla?.
Jag handlade på Big Star,
och där är helt okej.
Men jag tänkte hela tiden på att mitt
fostervatten skulle rinna ut vid kassan.
Så var det med mathandlandet.
Punkt två -tvättning.
Arméns tvättmaskiner
går inte att använda.
De är fulla av sand från
alla uppdrag.
Det fixar jag.
- Jag har redan klagat.
- Vi klagar till Generalen.
Undertiden, kan vi använda
tvättautomaten i stan
men de låter inte dig tvätta dina
färgade kläder i deras maskin.
- Det är ju en allmän tvättautomat.
- Jag tyckte inte heller det verkade klokt.
De har en liten skylt i fönstret
som det står "För vita enbart" på.
- Vad?.
- De menar "för vita personer enbart".
Det är ju hemskt.
Din man bär en uniform vars land
inte tillåter honom
att tvätta sina kläder i en tvättautomat
men offra livet, det förväntas han göra.
- Förlåt, jag bara
- Det är okej.
Jag vet för vad min man slåss,
därför kan jag le.
Min man kommer aldrig att be
om respekt
han respekterar heller aldrig
någon som inte förtjänar det.
Resten av hans familj är likadana.
Den som inte respekterar det
kan ha sin tvättmaskin själva,
för att min makes kläder blir
tvättade i alla fall.
Jag antar att punkt två därmed är
avklarad.
Är du okej?.
Jag tror, jag tror
att mitt fostervatten just kom.
Ta det lugnt.
Ta det lugnt.
En bil!, en bil!
- Överste.
- Manöver!, manöver!.
Jag hörde att en av mina löjtnanter
har blivigt pappa.
- Jag kom för att gratulera.
- Tack, sir.
Jag ville inte störa dig.
Nej, det går bra.
Det är helt okej.
Nå, hur är det med frugan?.
Hon mår bra hon sover
precis som vår dotter.
Jag ville bara
vara här en stund innan jag
skulle hålla om henne.
Jaha, redan fäst vid henne?.
- Vad är det?.
- Camille, ursäkta det, sir.
Ta inte av det, låt det sitta
kvar. Det är en order.
- Överste, kan jag fråga en sak?.
- Visst.
Vad tycker du om att vara både
soldat och pappa?.
Jag hoppas att vara bra på
det ena
gör mig bättre på det andra.
Varför?, hur känner du?.
Jag vet inte, sir.
Mellan högskolan och detta
tillbringade jag och Barbera
ett år i Afrika,
vi hjälpte till att bygga en
kyrka åt föräldralösa barn.
De var föräldralösa på grund av
att krigsherren på andra sidan gränsen
inte gillade deras stam.
Jag vet att Gud har en plan åt mig,
jag hoppas bara att det innebär
att hjälpa föräldralösa barn
inte att göra dem föräldralösa.
Men vi kan ju fråga honom.
Kom igen, vi frågar honom.
Våran fader i himmeln,
innan vi drar ut i strid
kommer varje soldat att närma sig
dig, på sitt eget sätt.
Även våra fiender
i linje med deras övertygelse
kommer att be om skydd
och seger.
Så, vi bugar oss inför
din oändliga visdom.
Vi erbjuder våra böner så bra vi kan.
Jag ber dig att se efter unga män,
som Jack Geoghegan
vilka jag leder i strid.
Använd mig som ett instrument
i detta helvetiska krig
att vaka över dem.
Speciellt om det är män
som denna bredvid mig
som förtjänar en framtid
välsignad av dig och din goda vilja.
-Amen.
-Amen.
Just det, en sak till,
kära Herre
angående fienden
lyssna inte på deras hedniska böner
och hjälp oss att spränga de lilla
små djävlarna till helvetet.
Amen igen.
Amen.
Tack.
Finns en med "barnet med äppleträdet"
, en annan med "den flygande hästen"
sen har vi sagorna,
med renar och sådant i.
Pappa, vad är krig?.
Ett krig är
öö, det är
något som inte borde inträffa
men gör i alla fall.
Det är när
några människor i andra länder,
eller i något land
försöker ta livet av andra
människor.
Då måste soldater som pappa
det är mitt jobb att åka dit
för att hindra dem.
Kommer de att försöka ta ditt
liv också, pappa?
Ja, de kommer att försöka.
Men det tillåter jag inte.
Okej?.
Kan du inte sova?.
Männen är så unga och
nu har de skickat mig ännu
fler nybörjare.
När jag tittar på dem ser
jag våra pojkar.
Då är du rätt man att
leda dem.
Jag hoppas det.
Vi har för avsikt att övertyga
kommunisterna
att vi inte kan bli besegrade
med väpnade styrkor.
Jag har frågat den högsta generalen,
General Westmoreland
vad mer han behöver för att slå ner
denna stegrande aggression.
Han berättade för mig
och vi kommer att infria hans behov.
Jag har idag beordrat den luftburna
divisionen till Vietnamn
och vissa andra trupper som
kommer att förstärka våra styrkor
från 75,000 till
125,000 män nästan omedelbart.
Ytterligare trupper kommer
att sättas in senare.
Plocka fram era bästa klänningar,
tjejer.
De kommer att vilja festa.
Jag hörde inte presidenten
nämna något om nödläge.
Nej, det gjorde han inte.
Utan det uttalandet kommer
våra styrkor inte att bli förstärkta.
Jag är ledsen, Hal.
Ursäkta, sir,
men låt mig försöka förstå detta.
Vi skickar dit en division med teknologi
som aldrig använts i strid
mot en fiende med 20 års strids
erfarenhet på hans hemmaplan
12,000 mil bort från vårt land.
Och precis innan armén skickar
iväg oss in i striden
tar de en tredjedel av mina mest
erfarna män, officerare inkluderat.
Jag gillar det inte
mer än vad du gör, Hal.
Du förstod att detta skulle hända,
eller hur?.
Ja, därför gav du mig en hel
drös med nyutbildande pluton befäl.
De lärde sig inget av Korea.
- Politikerna?.
- Politikerna.
Tack, sir.
Förresten, Hal,
nu när vi sprider styrkorna
kommer enheterna att få nya nummer.
Du är nu den högsta officieraren
av 1:a bataljonen
för 7:e kavalleriet.
7:e?.
Samma regiment som Custer.
Tack, sir.
Se er omkring
i det 7:e kavalleriet
har vi en kapten från Ukraina,
en annan från Puerto Rico
vi har Japaner, Kineser
svarta, Latin Amerikanare,
Cherokee indianer,
judar och icke-judar,
alla Amerikanare.
Här i Staterna
får en del av dessa män i denna enhet
uppleva diskriminering
på grund av ras eller tro.
Men för mig och er
existerar sådant inte längre.
Vi rör oss mot dödsdalen
där ni kommer att vaka över
ryggen på mannen bredvid er
så som han vakar över er.
Och ni kommer inte att bry er
vilken färg han har
eller med vilket namn han har på Gud.
De säger att vi lämnar hemmet,
att vi är på väg dit där hemma
alltid var menat att finnas.
Så låt oss förstå situationen
vi ger oss in i strid
mot en tuff och viljestark fiende.
Jag kan inte lova er
att ni alla kommer hem levande.
Men detta svär jag på
inför er och inför
allsmäktige Gud
att när vi går in i strid
kommer jag att vara den förste
som sätter foten på fiendeland
och jag kommer även att vara den
sista som har foten kvar på fiendeland
och ingen kommer att lämnas kvar,
död eller levande
ska vi alla resa hem tillsammans,
med Guds hjälp.
Jag älskar dig.
Hal, i natt slog fienden
till i vårt läger vid Plaei Me.
-Hur många förluster?.
-Inga.
Fienden drog sig tillbaka
mot det här berget
nära Kambodjas gräns.
Hur många män har du som är
redo för strid?.
- Sergeantmajor?.
- 395 stycken, sir.
Exakt.
Hur stor är fiendestyrkan?.
Vi uppskattar deras antal
som acceptabelt, Överste.
Ni har alltså ingen aning?.
Nej, vi vet inte.
Enkla order, Hal.
Hitta fienden och döda honom.
De attackerar oss med noll förluster,
sen springer de och gömmer sig i bergen.
Naturligtvis kommer vi att jaga dem
luktar det bakhåll?.
Kommer de nära nog för att döda oss,
så är vi nära nog för att döda dem.
Resan dit och tillbaka tar 30 minuter
med helikopter
vilket innebär att de första 60 männen
kommer att vara där ensamma i 30 minuter.
Helvete.
Du borde kanske prova en M-16
i alla fall.
När den tiden är inne finns det
tillräckligt av dem liggande på marken.
Nå, låt oss göra vad vi kom hit för.
Ja, sir.
Framåt!.
Det var söndag
den 14 november 1965.
Före den dagen,
hade Nordvietnamesiska soldater
och Amerikanska soldater
aldrig möts samman i ett större slag.
Två mil ut,
går ner till låg höjd.
Helikoptersoldaterna kommer
förbered våra soldater.
Första Plutonen, sätt fart!.
Trojan two här. Alla enheter
bibehåller försvarslinje kontakt, över.
Det är en spejare!,
vi fångar honom!.
Hej,! Löjtnant!.
Där är han!,
kom igen!,
kom igen!.
Kapten, jag vill att du har behåller
kontakten med samtliga patruller.
Hallå, här är något.
En grabb!, här.
Grabb?, i helvete heller.
Det är ingen grabb.
- Han påstår sig vara en desertör.
- Skitsnack, han håller utkik.
Fråga honom var hans vänner är.
Han säger att detta är
divisionens basstation.
- 4000 män.
- Var?.
Det berget.
Samma division som besegrade fransmännen.
Och han säger att de gärna vill
döda amerikanare också.
De har bara inte lyckats
hitta några ännu.
Kapten Metsker, säg åt alla patruller
att hålla sina positioner.
Du, ta radion!.
- Var är de?.
- Sir, vi måste ta killen!.
Kalla tillbaka alla patruller!.
Fienden får inte nå
landningsplatsen!.
Signal test, signal test,
Trojan-Two här.
Ta tag i de skadade!.
Bryt kontakten!.
Tillbaka!,
ta er till högre mark!
besvara elden!,
ta er till högre mark!
Kom igen!.
Kom igen!, kom upp hit!
Samla de skadade i mitten!.
Skynda!
Skynda!
Besvara elden!
Besvara elden!
Alla ner!
Ner!
Kolla ammunitionen!.
Allihopa, kontrollera ammunitionen!
Kom igen!
jag tar oss ut härifrån!.
Ta tag i de skadade!
vi försöker bryta oss ur.
- Sarge!
- Vi måste härifrån!
Ligg kvar!
Rör er inte!
Bungum,
Stanna där!.
Du kommer att klara dig.
Ligg kvar!.
Bilda ett igelkotts försvar!.
Spara på ammunitionen och ligg kvar!.
Vad händer med patrullerna?.
Jag försöker nå dem, sir!.
Trojan-Two här!, kom in!, över!.
Hej!, hej!, lugna ner dig!
förstå situationen och
kommunicera tydligt!.
Beordra luftvärn över det berget!.
Varna Crandall!,
vi har en het landningsplats!.
Agent Serpent-Six,
Trojan-Two här.
Du närmar dig en het landningsplats,
vi är under beskjutning.
Jag upprepar,
vi är under beskjutning.
Nähä?.
Too Tall här,
går in lågt.
Omgruppera mot deras flank
och attackera den.
Uppfattat!
Trojan-Two, ***!
Herricks pluton
är avskuren och under attack
Bravo kompaniet är okej.
De kommer att försöka flankera oss.
Ut på marken!, snabba på!.
- Bevaka honom!
- Vi måste sticka.
Vi sticker.
De anfaller oss från
ryggen nu!, snabba på!
Savage.
Okej, okej,
jag har dig.
Sir?
Låt dem inte ta signalkoderna.
Uppfattat, sir.
Jag är stolt över att kunna
dö för mitt land.
Doktor.
Bungum.
Sarge?.
Säg till min fru
att jag älskar henne.
Savage här.
Jag behöver artilleri över
dessa koordinater: 9-3-3-0-1.
Ernie!, Ernie, hjälp!
det kommer fler.
Vi är avskurna
Uppfattat?, vi är avskurna.
- Eld!
- Eld!
- Eld!
- Eld!
De kommer närmare!,
de kommer närmare
En hundra meter kortare, sir!.
De är rakt över oss, sir!
Sikta nära!.
De använder artilleri som en sköld
de är träffsäkra och fortlöpande.
Vi måste köra över dem nu
när de är som svagast.
Attackera här,
här och här.
Ta kontroll över landningsplatsen
så stryper vi deras förnödenhets och
flyktväg.
Landningsplatsen är het!, vi måste hoppa!
vi kommer inte att landa.
De försöker bryta
rakt igenom oss!.
Jag vill att ni förstärker
Alpha kompaniet där!, nu!, snabba på!.
Följ mig!,
Charlie kompaniet uppe på bergskammen!
Doktor, de skadade är
vid den där termit högen!.
Sir, om du inte tar skydd,
kommer du att bli träffad!
om du blir träffad blir vi alla lidande!,
kom igen!
Cobain!
Jag vill ha M-60:n precis här!.
Radio!
Sir, det är Kapten Edwards
på bergskammen, sir!.
- Bob.
- Överste, dessa killar är erfarna!.
Tungt beväpnade!
AK-47:or och massvis med granater!.
Tunga kulsprutor
och axelavfyrnings raketer!.
Har vi brutit deras linje ännu?.
Amerikanarna flög precis
in ytterligare förstärkning.
De grupperade precis där vi attackerade.
Använd flodfåran.
Captain Nadal!
Den flodfåran är livsviktig,
livsviktig!.
De kommer att komma rakt mot er!,
låt dem inte flankera er!.
Jag upprepar, låt dem inte flankera er!.
Säkra flodfåran!.
Jag vill att du fortsätter med att
försöka kalla hit sjuktransport killarna.
Jag är okej.
Charlie, kom här.
Jag vill ha all tänkbart flyganfall
på det där berget!, nu!.
Begär omedelbart, nära luftstöd!.
Jag vill att ni bränner ut dem
på bergstopp Alpha,
växla mot Alpha Bravo!
Koordinater: Golf-4-5-0-9!.
- Ge mig något högre upp!
- Växlar till bergstopp Bravo!
Golf-4-5-7-2!
Jag repeterar, 4-5-7-2!
Befälhavare av 7:e sjuktransport kavalleriet,
är ni på väg in?.
Ser väldigt riskabelt ut där nere.
Ja, ni klarar det
kolla hur vi gör, följ efter oss in.
Uppfattat, 7:e kav
vi följer efter er.
Jag vill att ni springer över dit
och förstärker Charlie Kompaniet!.
Sjuktransport!, abort!, abort!,
detta är en het landningsplats!.
Ser du?, mina sjuktransport killar
fegar ut och lämnar de skadade!.
Vi kommer att krascha!.
- Snake, stick härifrån!
- Kom hit med de skadade!
Skadade!, hämta hit de skadade!.
Framåt!
Framåt!
Okej, här!.
De försöker fortfarande att flankera oss!,
bredda truppen längs försvarslinjen!.
Radio!
Trojan-Six!, vi möter tungt motstånd
risk för att vi blir överkörda.
Släpper ni igenom dem har vi
alla förlorat, kan ni hålla ut?.
Vi har en väldigt tunn linje, sir,
men vi försöker!.
Crandall, Trojan-Six här.
- Det är för farligt här nere.
- Jag stänger landningsplatsen.
- Uppfattat, Too Tall?.
Uppfattat, Snake.
Till alla luft enheter i 7:e kav
Landningsplats X-Ray är stängd.
Jag gillar det inte. Första gången de är
i strid, och hela bataljonen blir massakrerad?.
Tycker du att detta är en massaker?.
Förlust av värnpliktiga innebär en dålig vecka,
förlust av en Överste är en massaker.
Moore håller fortfarande stånd.
Han har för liten eldkraft mot
så många fiende soldater.
- Han har redan förlorat en hel pluton.
- De är inte förlorade.
De är bara avskurna
och omringade.
Då är de förlorade.
- Sergeant Major!
- Sir!
Vi måste fixa en
nödlandningsplats rakt över där.
- Sir!
- Spräng bort träden!
Sprängning på gång!
Överste, Snakeshit
och Too Tall här.
Vi kommer in med två laster
av ammunition.
Crandall, vi har fixat en ny landningsplats.
När ni kommer hit,
kom in från öst, ***.
Överste, det är brigad högkvarteret,
de vill ha ut dig.
- Vi kan ju inte komma ut, för fan!.
- Inte vi, bara du.
Saigon vill bli informerade.
- Verkar ju inte klokt.
- Upprepa.
Kan du upprepa ordern?.
Too Tall, följ översten till
den nya landningsplatsen.
Jag ser honom, Snake.
Han är precis här!,
sätt fart!, skynda!
Sätt fart!, skynda!
Helvete.
- Skynda på!, vi hjälper dig!.
- Vi hoppar på!.
Okej, lasta ur ammunitionen
och in med de skadade!.
Lasta på dem!
in med dem, grabbar!.
Nej, vi är för tunga!.
- Lämna honom!
- Jag hoppar av!, det är Ray!
Han är värre skadad än jag!.
Håll ut!,
vi ses vid kompaniet, Ray!
Du, jag och Ouellette
är allt vi har i reserv.
Ja, men det börjar avta lite.
Nej, de bara omgrupperar
för en ny attack.
Dela ut ammunitionen.
Ouellette, säg åt Crandall att det finns
tid för en flygning till.
Ja, sir.
Doc, ge vattnet till de skadade.
Att få *** på vatten
måste vara hemskt för dem.
De där killarna är avskurna där ute.
Jag börjar få ont om ammunition, Sarge!.
Sikta noga,
ett skott för varje fiende.
- Uppfattat, Sarge.
- Hur är det med oss, Doc?
Ernie, vi har inget vatten kvar.
Det är den sista.
Mitt ansikte brinner! Hjälp!
Foster, stilla!
Stilla!
Jag skär bort det!
Stilla!
Mitt ansikte brinner!,
hjälp!.
Foster, håll dig stilla!,
stilla!.
Jag kommer att skära i ansiktet!,
lugn!.
Doc, Doc, det är Foster!.
Okej.
Har någon mer bandage?.
Ernie, är du träffad?,
träffad?.
Nej, nej, jag är okej.
Våra killar kommer väl och
hämtar oss?.
Ja.
När?.
Täpp till såret.
Det är huvud landningsplatsen,
men den är stängd.
Snabba på!.
Parker!, hoppa in!.
Too Tall här, jag är färdig.
Crandall är färdig.
Överste!.
Stick iväg och förstärk kompaniet
på bergskammen där!.
Ja, sir!.
Okej!, glöm inte att huka er!.
Mot toppen av bergskammen,
rör på er!.
Kom igen, rör på er!,
snabba på!.
Spring!, kom igen!.
Kapten Nadal, vi måste undsätta
plutonen som är avskuren!.
Vi har en amerikansk
pluton där ute.
En luftkavalleri pluton avskuren
där ute!.
Luftkavalleri!
Framåt!
Han sa, - Verkligen?, jag också.
Jag svarade, - Jag vet.
Din mamma bad mig
att ge dig 600$.
Lycka till.
Hej, har ni plats för en till?.
Om du är tillräckligt galen så.
Ja, sir.
Vad är det för ljus där nere?.
Fiende soldater.
De använder ljus på stigen.
De förbereder sig för en attack.
Nu börjas det!.
Lasta ur skitet!,
skynda på!.
Du och dina killar har gjort
ett jävligt bra jobb idag.
Det är nattens sista flygning,
men om du behöver oss, kalla.
Vem fan är du?.
Jag är en fotograf, sir.
Ja.
Joe Galloway, UPI.
Hur ser det ut, Överste?.
Vi har blivit hårt prövade sedan i natt
och de är överlägsna i antal.
Det kommer mer fiender, jag såg
massvis med ljus komma ner från berget.
Så det säger du?
Ja, sir.
Nåja, jag kan inte
garantera din säkerhet.
Ja, sir, jag vet.
Var kommer du ifrån?.
Refugio, Texas, sir.
Det är det första jag har
hört idag som verkar vettigt.
Kapten, kan du se ljusen
komma ner för stigen på berget?.
Ja, jag fixar det, sir.
Ge dem vad de tål.
Whiskey-Six, Trojan-Three här,
eld uppdrag.
Tango Foxtrot
4-nia-6-5-6-nia.
Alla operationer är uppskjutna
för natten.
Morgon operationerna börjar
klockan 05.30.
Var är Crandall?,
var är Crandall?
Där är han, sir.
Du ledde mina män rakt in till
en het landningsplats.
Någon måste ju flyga ut de skadade.
Spela inte dryg med mig
du vet vad som gäller.
Du lurade dit oss
gör du om det, sätter jag dit dig!.
Du vågar möta mig, men du
vågar inte möta fienden?.
Stick här ifrån.
Whoa!
Får jag se dig igen, skjuter jag dig.
Okej.
Vilken dag va?.
Morgondagen kommer att bli värre.
Om de kan hålla ut tills imorgon.
Ernie, det är beckmörkt,
jag ser inget, men jag kan lukta dem.
Döda kroppar luktar, Bungum.
Nej, det är inte från de döda,
jag kan lukta att de närmar sig.
Jag lovar dig.
Begär lysraketer, 6-5-0, 1-5-0.
Jag begär artilleri över
samma koordinater!.
Alpha, Bravo och Charlie!,
korrigerings eld!,
korrigerings eld!
Spara på ammunitionen!
Eld upphör!
Är någon träffad?
Kapten, innan ni kommer så måste
ni meddela.
Det är beckmörkt här ute. Jag vill
inte skjuta någon av de våra.
Savage!
Vi kan inte komma inatt.
Oroa dig inte,
ni klarar er.
Vi kommer och hämtar er på morgonen.
Ja, sir.
***.
Du gör ett bra jobb.
Oroa dig inte, de fick tillbaka
mer än vad de gav oss idag.
Hur är läget här?
Bra, sir.
Fortsätter ni så här så kommer
det att sluta lyckligt.
Dina män har gjort ett jävla bra jobb idag,
Löjtnant Geoghegan.
Oss kommer de inte igenom, sir.
Det kan du lita på.
Jag vet det, Jack.
Fortsätt så.
Det är bakre högkvarteret, sir.
Hur går det där ute, Överste?.
Vi är omringade,
men vi håller ut, sir.
Sir, jag behöver en bekräftad beräkning
över våra döda och skadade.
Jag måste få veta var
alla mina killar är.
Ska fixas, Hal.
Här kommer de.
Kapten Edwards.
Vi behöver skjuta upp
lysraketer över vår försvarslinje.
Whiskey-Five,
Hot Wire-Six-Alpha här.
Vi behöver lysraketerna nu.
Kathy?.
Ett telegram.
En taxichaufför som levererar telegram.
"Armé ministeriet
beklagar"
Fru. Moore?
Överste Moores fru?.
Ja.
Jag behöver hjälp
med att hitta en adress.
Jag letar efter
- Idiot!.
Vet du vad detta är?,
inser du vad du utsatte mig för?.
Jag gillar inte detta jobb,
jag försöker bara utföra det.
Vänta,
vänta.
Jag ger telegrammet till henne
kommer det fler, så ge dem till mig.
Julie.
Jag besökte precis Catherine.
Alla vet.
Taxichaufförer?,
ingen präst eller ens en psykiater?.
Armén var inte förberedd.
Jag följer med dig.
Tack.
Vems är det?.
Jag trodde att hon skulle avsky mig.
Din man startade väl inte kriget
de visste om riskerna, liksom vi.
Jag fixar detta.
Jag följer med dig.
Vi tar en i taget,
okej?.
Vi tittar inte.
Okej.
Julie.
tror du att det kommer fler
telegram imorgon?,
om det gör det så hämta mig.
I Faderns, Sonen och den
heliga Andens namn, Amen.
Från djupet av mitt hjärta,
gråter jag för dig, Herre.
Herre, hör mig.
Låt dina öron höra min vädjan.
Ni, Herre ska
uppmärksamma orättvisan.
Herre, vem kan hålla
stånd mot dem?.
Med dig finns hopp om
barmhärtighet.
Bevilja dem evig vilja,
Herre
och låt evigt ljus lysa på dem.
Och genom Guds barmhärtighet,
får de vila i fred. Amen.
I Faderns,Sonen och den
heliga Andens namn.
Har du en dödslängtan,
Galloway?.
Nej, sir.
Vad gör du då här?.
För att jag visste att dessa
döda killar skulle vara här, sir.
Varför är du inte en soldat?
du är modig tillräckligt.
Min far var soldat.
Min farfar, två av mina
släktingar var soldater.
Jag blev uppfostrad till en soldat.
Bägge mina släktingar förlorade
ett ben var i inbördes kriget.
Min gammel farfar Galloway,
förlorade sitt vänstra
och min gammel morfar Reid
förlorade sitt högra.
De möttes i en sko
affär i Galveston.
Varje år träffas de igen,
på samma plats och på samma dag
för att köpa ett par nya skor.
Du driver med mig?.
Nej, sir.
Jag svär.
En hade en dotter den andra hade
en son, min farmor och morfar.
Vad tror du oddset låg på att
de skulle ha samma skostorlek?.
Jag vet inte, Överste.
Det var menat så, antar jag.
Ja.
Menat så.
Sir, vi Galloways har deltagit i varje
krig detta landet har slagits i.
Men när det gällde detta krig trodde
jag inte att jag kunde stoppa det.
Så jag försöker istället
förstå mig på kriget.
Kanske hjälper jag folk hemma
att förstå också.
Jag antog att jag kunde ta foton
bättre än vad jag kunde ta liv.
Jag hoppas att du klarar dig
igenom detta.
Du också, Överste.
Vi kämpade väl idag
Vi satte deras taktik på prov
och lärde oss deras förmåga.
Deras artilleri är effektivt
så vi måste komma så nära
att de inte kan använda det,
så nära att ni kan ta på dem.
20 till höger!
Lägg elden rakt mot dem!.
För modet från dem som har dött
de som kommer att dö,
är jag tacksam.
Överste, sir.
Kapten Nadal.
Sir.
Vad är det, sir?.
Ingenting, det är det som är felet.
Gå tillbaka till termitkullen,
du klarar det.
Uppfattat, sir.
Kom igen!
Okej, sprid det vidare.
Avfyra tre rundor mot allt som
ser misstänkt ut.
På min signal.
De kommer att attackera så här
längs hela försvarslinjen.
Vi måste tillbaka till
den där termitkullen.
Bättre ös här, sir!.
Fan.
Vi behöver en doktor!.
Sir!
Sir!
Kapten Edwards, Charlie kompaniet,
på bergskammen.
Bob.
De är inne vid artilleriet!.
Jag behöver
Jag behöver en granat!
Nu, Willie!
Kom igen, skynda!
Godboldt är skjuten!
Jag hämtar honom!
Willie!
Hjälp killarna!
Be Bravo komp skicka ut en
pluton till andra sidan landningsplatsen
för att understödja Charlie kompaniet.
Bravo-Six, Trojan-Three här.
Och säg åt Charlie Kompaniet
att krypa ner i deras hålor.
Jag kommer att släppa
artilleri rakt över dem!.
Charlie Kompaniet, ta skydd.
Ni kommer att få artilleri
över er position.
Vi håller på att
bli överkörda!.
Knappast, killar
vi kommer att vinna detta.
Ja, sir, de attackerar oss också
med huvudstyrkan av bataljonen.
Överste, jag begär ett Kompani
som förstärkning
för förflyttning så snart det går
utan onödig risk.
Fixat.
Hur illa är det, Hal?
Det börjar bli ett riktigt
ståhej här nere, sir.
Undan!
Doktor!
Hämta hit en doktor!.
Vad heter du, soldat?.
Jimmy Nakayama.
Jag blir pappa idag.
Oh, wow!, grattis!.
Tack!.
Doktor!
Doktor!
Du får inga bilder tagna när
du ligger där nere, fjolla.
Sitt, stanna här.
Jag är en fotograf, sir.
Det finns bara soldater här idag, fjant.
Helvete.
Varför är det tyst
från granatkastarna?.
Vad är problemet?.
Avfyrnings loppet är glödhett, sir.
Jag är rädd för att de sprängs
om vi använder dem.
Vi kan inte kyla av dem då
vi inte har något vatten kvar.
Hjälp till!,
vad väntar ni på?.
Jimmy, kom igen.
Fort.
Ja, en till.
Gentlemän,
förbered er på att försvara er.
Granat!
Nej!, nej!,
vänta!.
Mina piloter kan inte se fienden,
de ser ej skillnad på vän och fiende.
Bravo-Six, upprepa.
Säg åt din Kompani chef att
kasta ut rökgranater.
De måste hålla försvarslinjen!.
Vilken?, vi har ju ingen!.
Här är fienden och
vän blandade överallt.
Sir, vår försvarslinje
håller på att kollapsa.
Alpha Kompaniet och Bravo Kompaniet
klarar det inte.
Charlie Kompaniet är överkörda.
Signal test!, signal test!.
Håll linjen fri!.
Hastings!.
Broken arrow!.
Broken arrow!.
Jag upprepar!,
broken arrow!.
Vi har en broken arrow!.
Uppfattat, broken arrow.
Broken arrow, bekräftad.
Broken arrow?.
Det innebär att en amerikansk
styrka har blivigt överkörd
och att de begär luftstöd från
alla tillgängliga stridsplan.
Herre Gud, nu går det inte
att dölja längre.
Charlie Kompaniet, rapportera!.
Jag får ingen signal!.
Bravo Kompaniet, rapportera!.
Uppfattat!,
planen är på ingående, Överste!.
Sir!.
Uppfattat!.
Vi har plan
vid varje 1000:e meter
från 7,000 till 35,000 meter upp.
Vi tar dem, sir!
Framrycker norr
om vår position vid 1-5-0.
Nio-sex-två-fem-noll-sju
De rycker närmare vid graderna
3-1-5.
Det var 0-5-0,
jag repeterar, 0-5-0.
Helvete.
Kompani siktat i öppen terräng,
framrycker norr mot vår position.
De framrycker vid graderna
3-1-5 till 1 -5-0.
Lägg dem närmare vid
graderna 3-1-5 till 0-5-0.
Charlie, hindra den idioten.
Begäran om abort!.
Stig!
Ta skydd!
Charlie, lyssna på mig
det är du som håller oss vid liv nu.
Glöm bort den där.
Fortsätt att kalla på dem.
Du sköter dig bra.
Seven-oh-two
Fäll dem vid trädlinjen.
Doktor!, Doktor!.
Oh, Herre Gud!, Jimmy.
Känner du honom?.
Känner du honom?, prata med honom.
Bara prata med honom!.
Jimmy, hör du mig?.
Det är Joe.
Det är Joe Galloway.
Doktorn ger dig smärtstillande.
Vi fixar ut dig härifrån.
Vi måste få honom till landningsplatsen.
Ta tag i hans ben!.
Du måste hjälpa honom härifrån.
Hej!, hej!
Jag kan inte hjälpa dig,
du måste göra det själv!.
Få honom ombord på den helikoptern.
Ja, sir.
Meddela min fru att
jag älskar henne
och vårt barn!.
Meddela dem själv!.
Kapten Nadal.
Sir
Nu när vi har tryckt tillbaka
dem och fått lite ro
vill jag att ni attackerar.
Jag vill att ni letar upp och
räddar den avskurna plutonen.
Ja, sir!
Första grupp, avancera!.
Kom igen, killar.
Skynda på!
Lägg till femtio meter.
Fortsätt flytta fram artilleriet!.
Fortsätt flytta fram artilleriet!.
Sprid ut er!.
Rör på er!
Rör på er!
Fortsätt avancera!
Sergeant Savage,
är ni killar fortfarande här?
Vi har 40 döda
och två saknade.
Det är våra senaste siffror,
över.
Detta, är en trevlig dag,
Sergeant Savage.
40 döda,
två saknade, sir.
Okej.
Okej, killar,
lyft in dem i helikoptern.
Lyft upp dem och
bär in dem i helikoptern!.
Eftersom de flesta
som ligger här
är från Charlie Kompaniet
vill jag att ni
förstärker dem.
Jag visar var, följ mig.
Ja, sir!.
Kapten, säg åt dina män att
gräva lite eldfällor.
Kasta lite jord på kropparna
för att hindra lukten.
Uppfattat, Sergeantmajor.
Får en att önska att man skulle
ha anslutit sig till Marinen, inte sant?.
Kår högkvarteret vill ha ut dig med
den första helikoptern vid gryningen.
Vilken idiot befaller det
under ett slag?.
General West vill ha en genomgång.
- Ge mig luren.
Jag är mitt i ett slag
och jag motsätter mig ordern
att återvända till Saigon.
Jag kommer inte att lämna mina män,
är det uppfattat?,
***.
Två av mina män är noterade
som saknade där ute
det var där, den värsta
striden ägde rum
så de är där ute någonstans.
Vi går ut och letar efter dem.
Jag följer med er, sir.
Okej.
Framåt.
De
har skickat ytterligare ett.
Oh, Gud.
Julie, det är till dig.
Han dog för mitt löfte.
Sir, de beordrar oss ut härifrån.
Allihopa.
De skickar in nya soldater
till fots.
Fattar de aldrig något?,
vi är ju omringade.
Han väntar i en grotta där uppe,
på just det.
När han ser soldaterna hoppa
ombord på helikoptrarna
anfaller han, då får han vad
han vill,
en massaker.
Begär tillstånd om att
återvända till försvarslinjen, sir.
Beviljas.
Framåt, sir.
Jag undrar vad Custer tänkte
när han insåg
att han hade lett sina soldater
in i döden.
Sir, Custer var en mes.
Vilket inte du är.
Helvete.
Just nu planerar de sin
slutliga attack
som ska förgöra oss.
De nafsar på oss hela natten,
sen
vid gryningen kommer de
att slänga in allt de har.
Så skulle jag gjort i hans ställe.
Sergeantmajor, dela ut
den sista ammunitionen.
Ja, sir.
Avancera i skydd av mörkret,
så kallar jag in reserv trupperna
sen överraskar vi dem i gryningen.
Bajonett på.
Du undrade hur Custer
kände sig, sir.
Fråga honom.
Amerikanarna har brutit igenom
våra försvarslinjer.
Vi har inga fler soldater mellan
dem och högkvarteret.
Evakuera omedelbart!.
Sergeant Savage!
När jag letade igenom
fienden efter papper
hittade jag detta på killen
som försökte sticka ner dig.
Jag har översatt det mesta,
mest personligt.
Tänkte att du kanske ville kolla.
Vad var det?.
Det är Amerikanskt artilleri.
Vänskaplig eld.
Hur stora är förlusterna?.
Vad hände här, Joe?.
Hej, Joe.
Överste Moore!.
Överste!
Överste Moore!
Vad var nycken till segern?.
Sir, berätta vad du känner.
Tror du att Staterna nu
blir tvingade
att ta Nord Vietnameserna
mer på allvar?.
Hur känns det med anledningen av
förlusten av dina män, sir?.
Har du meddelat deras
familjer, sir?.
Jag är glad att du klarade dig.
Tack, sir.
Du också.
Jag kommer aldrig att
förlåta mig själv.
För vad, sir?.
För att mina män
För att mina män dog
men inte jag.
Sir, Jag tror inte
Jag vet inte hur jag ska
berätta denna historia.
Men det måste du, Joe.
Berätta för folket
vad dessa män gjorde här.
Berätta om hur mina
kavallerister dog.
Ja, sir.
Tack.
Alla våra män, levande som döda,
är på väg hem, sir.
Bra gjort, Sergeantmajor.
Vilken tragedi!
De kommer att tro att detta
var en seger
så att det kan bli ett
Amerikanskt krig.
Utgången kommer att bli samma
med undantaget för antal människoliv
som kommer att förloras.
I Saigon, gratulerade Hal Moores
befälhavare honom
till att ha dödat över 1800
fiende soldater.
Därefter beordrades han
att leda 7:e kavalleriet
tillbaks till dödsdalen.
Han ledde dem
och slogs med dem
i ytterligare 235 dagar.
Barn, gå och lägg er.
Är det någon vid dörren?.
Gå och lägg er!.
Barn, pappa är hemma!.
Pappa!.
Vissa hade familjer väntande.
Andra hade bara personen de blödde
med, som familj.
Det fanns inga orkestrar, inga
flaggor
inga hedersvakter som
välkomnade dem hem.
De gick ut i krig för att
deras land beordrade dem.
Men i slutet slogs de inte
för sitt land eller sin flagga,
utan för varandra.
Kära Barbara
Jag finner inte ord nog att uttrycka
min sorg över förlusten av Jack.
Världen är en mycket mindre
plats utan honom
men jag vet att Gud tar hand
om honom.
Och tom himmelen är förbättrad
av hans närvaro
det vet jag
att du också vet
trots denna kunskap, minskar
det inte förlusten av honom,
eller din sorg.
Med orubblig respekt och
tillgivenhet , Hal Moore.
Vi som har upplevt krig
kommer aldrig att sluta minnas det.
I nattens mörker, kommer
vi alltid att höra skriken.
Detta är vår historia
för vi var soldater
och unga.