Tip:
Highlight text to annotate it
X
INSPIRERAD AV EN SANN HISTORIA
Svensk Text: WhoKnow Prombim
Text hämtad från www.Undertexter.se
- Jimmy.
- Vad är det, coach?
De hotar med att ställa in mötet.
Någon såg att du gick av bussen.
- Samma gamla visa.
- Ja.
- Jag är ledsen, Jimmy.
- Det är lugnt.
- Vart är du på väg?
- Ska du fråga om de kan tänka om?
Min pappa brukade säga:
"Det är lättare att be om förlåtelse
än att be om tillåtelse."
- Är du redo?
- Ska vi simma? Jag är så redo.
Medan du ändå håller på, se till att
hålla igång bussen-
-för jag vet hur ni vita blir när ni
förlorar och det ser ut att-
-bli en rejäl förlust.
Simmare, kliv upp!
Fokusera.
Kom igen, Jimmy. Håll dig bara lugn.
Vill de inte ha oss här så går vi hem.
Vi är ett lag.
- Fan, jag har jobbat så hårt.
- Jag vet...
Vad? Ska du arrestera mig?
Ta din svarta röv och gå till din buss.
Min svarta röv ska ingenstans. Håll käft
och låt mig utöva min första lagändring.
- För det här är fel!
- Jimmy, Jimmy.
Bort från honom!
Sluta!
Bort från grabben!
- Slåss inte, Jimmy!
- Jag har mina rättigheter.
PHILADELPHIA, 1974
TIO ÅR SENARE
Fan!
Mr. Binkowski, jag kan bevisa att jag
verkligen kan bli en bra tillgång...
...till ditt...
- Lyssna...
- ...program här
- ...James?
- Ja. Eller Jim är det egentligen.
- Jim? Spelar du golf?
- Nej.
Du kan se att jag har kandidatexamen i
matematik och att jag har simmat i 4 år.
- Får jag vara uppriktig mot dig?
- Ja, jättegärna.
Här på Main Line så strävar vi efter
en viss nivå av förträfflighet.
Det var en av de saker som intresserade
mig av detta institut. För jag tror..
Jag tror inte att en som dig kan
kommunicera med studenterna på rätt sätt.
Jag är ledsen.
- Jag låter ditt CV ligga här.
- Visst.
Trettiotre!
Trettiotre!
Fyrtiofem! Nummer 45!
Nummer 87.
Hur mår du?
Här är mitt nummer och mitt CV.
Och blanketten du bad om.
Examen i matematik?
Jag examinerades vid Cheyney State.
Det tog lite längre tid men...
- ...jag blev klar i alla fall.
- Du missade en punkt där.
- Har du blivit arresterad nån gång?
- Jag har markerat nej som du kan se.
Mr. Ellis, du har strövat omkring ganska
mycket. Vad förde dig till Philadelphia?
Jag hade en chans...
...att få lära ut vid Main Line Academy.
Du? Vid Main Line?
Det var roligt.
Vi har väl inte tillräckligt med
jobb åt er skolpojkar.
Lyssna här, herrn...
...ge mig vad du än har. Jag söker inte
en karriär, bara ett jobb.
- Vi har ett jobb nere vid PDR.
- Vad är PDR för nåt?
Det betyder
Philadelphias rekreationsavdelning.
De har nog ett jobb nere vid Fosters
rekreationscenter i Nicetown.
Kommunen ska riva byggnaden om några
månader och de behöver hjälp av någon.
Du kommer inte bli rik men lönen är
skaplig. Om du är där vid 9 imorgon-
-så har du skaffat dig ett jobb.
Hakim, kom igen nu.
- Här är jag.
- Hakim, här.
Ser du mig nu?
Nu ser du mig, nu gör du det inte.
Jag är fri.
Du har en man fri.
Han är fri.
- Vad fan gnäller du för?
- Du suger, mannen.
- Vad är det? Är det brottning eller?
- Hämta bollen.
Passa bollen.
- Passa bollen, herrn.
- Nej, nej. Inte till honom.
- Tack.
- Varför fick han den? Har du problem?
- Du kastar som min syster.
- Har du inte råd med ett strykjärn?
Kolla kläderna. De är lite skrynkliga.
Jag visste inte att Converse
gjorde kyrkskor.
Kyrkan är rakt över gatan.
Hallå? Är vi inte vänner längre?
Är det så?
Inga problem. Vi skämtar bara.
Vänta. Jobbar du för kommunen?
Han jobbar för din mamma.
- Reggie har bollen.
- Ta bollen.
- Är han efterbliven?
- Sluta fula dig.
- Varför måste vi umgås med den dåren?
- Skjut, Reg. Kasta bollen.
Han tog sönder radion!
Franklins radio.
Jag heter Hewitt och det var inte jag.
Vem tog sönder min radio?
Det var inte meningen. Jag...
- Vad ska du göra åt saken?
- Jag...
Vad är det för fel på negern?
Har han tunghäfta eller? Jag väntar!
Franklin. Lugna ner dig lite.
Lämna honom i fred bara.
- Det var ju inte meningen.
- Dre-T.
Du dissade väl inte mig för att vara
med den här idioten?
- Kom nu, Reg.
- Är det så? Någon ska betala.
Vi är inte färdiga än, Dre-T.
Vi är aldrig färdiga.
Din lilla skugga är skyldig mig.
Det är inte viktigt. Det händer inte
igen så vi behöver inte prata om det.
Det enda som är av betydelse är att du
skiljer dig ifrån Jack.
Efter det kommer allt att bli bra.
Ursäkta mig. Mitt namn är Jim Ellis.
Kommunen skickade mig hit för att...
Ursäkta mig, sir. Det här är Fosters
rekreationscenter, va?
- Vad säger skylten?
- Den säger ingenting, mannen
Jag är inte din man.
Hade jag varit din man så hade jag varit
lika rolig som de där feminima killarna.
Jag är långt ifrån de där feminima
killarna. Söker du en så föreslår jag-
-att du söker i stan eller att du
flyttar till Kalifornien.
För här finns det ingen rolig.
Okej, visst.
Kommunen sände mig hit för att
jag skulle hjälpa till att packa ihop.
De stänger ner stället
om ett par månader.
De sa att jag skulle vara här klockan 9.
Vad säger klockan?
- Den är sönder.
- Det var inte det jag frågade.
- Vad säger klockan?
- Den säger ingenting!
- Vad är ditt problem?
- Vad mitt problem är?
Jag ska berätta vad mitt problem är.
Du kom in och störde mig i programmet.
Mitt andra problem är att jag varit en
Foster ända sedan stället byggdes.
Och nu är det första gången jag får
höra att de ska riva stället.
Det var inte så att jag inte såg det
komma. Men de kunde sagt till mig i tid.
Förstår du vad jag menar?
Jag har ju hand om underhållet.
Ja, du gör ett jävligt bra jobb.
Vart ska jag börja?
Säg bara vart jag ska börja.
Varför frågar du inte kommunen?
Det var dem som anställde dig.
Fan.
Kolla in den här skiten.
Tack för utrymmet.
Sover du här nu? Eller är det bara
en del av ditt jobb?
Nej.
Elston?
Elston, jag vet att du är där inne.
Du visste att det här skulle komma.
Inte på tre månader. Du kunde inte
ens ringa och berätta det själv.
- Jag fick veta det genom städarna.
- Jag är ledsen. Det händer grejer.
"Det händer grejer." Vad hände med
trådarna som ni skulle dra i, Miss Sue?
Du är min stadsrepresentant.
Gå nu dit och gör ert jobb.
Elston, kommunen stöder inte en
institution utan ekonomiskt värde-
-varken för sig själv eller
allmänheten den ska tjäna.
Jag ska säga dig en sak, Sue. Värde
borde inte baseras på ekonomi.
Du av alla människor borde veta det.
Elston, hur många ungar kom hit idag?
Inga.
Hur många kom igår? Eller hur många
har kommit de senaste sex månaderna?
Jag vet att de spelar basket där ute.
Men de kan spela basket var som helst.
Det här stället är ett tillhåll för
droger och minsta gemensamma nämnare.
''Minsta gemensamma nämnare.''
Låt mig berätta en sak, Miss Sue.
Hade inte det här stället hållt dig
borta från gatan så hade du inte haft-
-de där fina kläderna på dig just nu.
Glöm aldrig det.
Elston, vi kan inte ha det här stället
öppet bara för din skull.
Snyggt skott.
- Det är lika varmt här som i Vietnam.
- Vad vet du om Vietnam?
Du vet att de tar ut de dumma först, va?
Jag tror att du står på tur.
Kolla vem som är tillbaka. Jag ser att
du inte hittat nåt strykjärn än.
Jag ser att du inte hittat ditt spel än.
Kolla. Kolla.
Är det här ett skyddsrum?
Jag visste inte att de betalade dig
för att simma. Du måste tjäna bra du.
De betalar mig inte mycket alls.
Jag visste inte att kommunen betalade
dig för att lägga dig i mina affärer.
Jag ska klargöra en sak för dig, sötnos.
Allt här inne är mina affärer. När
vattenräkningen kommer så ska du få ta-
-del av mina affärer.
- Jag ska se till att jag inte betalar.
- På något sätt visste jag redan om det.
Puddin säger att han ska vänta med att
gifta sig. Han vill bli förälskad först.
Ja, ja. Så ligger det till.
Jag tänker inte bara på sex och basket.
Det finns mer i livet än sex.
Vad vet du om sex?
Du har ju aldrig haft det.
Håll käften, Reg.
Vad...Vad i helvete?
Vad håller du på med?
Vad ser det ut som? Jag tar ner korgarna.
- Ja, men varför?
- Stället ska stängas.
- Tyvärr, grabbar.
- Lämna kvar den bara...
- De jävlas alltid med vårt område.
- Vad ska vi göra nu då?
- Ska vi gå 13 kilometer för att spela?
- I den här hettan? Är du galen?
Vad ska du göra med den där korgen?
Bort från mig. Det här är skit!
Vad ler han åt?
Det är varmt.
Har ni kul?
Du suger!
- Ge mig bollen.
- Jag har bollen.
Lyssna lite. Jag behöver prata med er
en liten stund. Du med basketbollen.
Först måste jag säga att det var dålig
stil, det de gjorde mot er där ute.
Men så länge det här stället är öppet
så ska jag låta er simma här.
Men om ni ska vara här så måste ni
uppföra er för egentligen så ska inte-
-nån av er befinna sig här.
Inte Puddin Head heller men hans
pappas kondom sprack.
Akta afrot.
- Vad heter du? Jag heter Jim Ellis.
- Hakim.
Vad står det på väggen?
''Inget larv...
- Larvande
- Håll käften, frågade han dig?
Det här är inget skämt.
Det står, ''Inget larvande i poolen.''
Var inte vid det djupa om
ni inte kan simma.
Är du vaktmästare? Städar du toaletter?
Var det allt? Får vi simma nu?
- Ja, om vi förstår varandra?
- Ja, vi förstår.
- Får vi simma nu?
- Visst.
Och du, Mr Smartass.
Jag heter Andre.
Du simmar mycket snabbare om
du kupar dina händer. Tänk på det.
Jag simmar snabbt nog, vaktmästarn.
- Vad sa du?
- Du hörde vad jag sa.
Gör bara ditt jobb och
lämna simningen till experterna.
Expert? Är du experten nu?
Expert på vad? Att prata?
Jag håller vad jag säger.
140 spänn på att jag vinner över dig.
Jag sätter 350 spänn.
Du kommer bli ägd. Nu snackar vi
3 månaders simning på rehab.
Är du redo, gamling?
- Han har blå underbyxor.
- Jag sa ju att han var ***.
- Kapten Underbyxor
- Rädda mig!
Fram och tillbaka.
Visa vägen.
Okej. På era platser.
Färdiga...Go!
- Vad gör du? Det är en tävling.
- Inte precis.
Kom igen, Dre!
Du har honom!
Du tar honom!
Kom igen.
Herregud. Du blev slagen av
Kapten Underbyxor. Du förlorade.
Jag vet bara att du blev ägd.
Håll käften. Jag slår er båda.
I vad? I simning?
Du var grym i vattnet!
- Kan du inte lära mig någon gång?
- Först måste du lära dig att simma.
Vad fan försiggår här?
Jim, vad gör du för något?
Jag försöker bara överleva.
- Vi är där vi borde vara just nu.
- Är det så?
Var försiktiga. Inget larvande nu.
Jag håller ögonen på er.
Elston, varför simmar du inte med oss?
Där jag kommer ifrån simmar vi nakna
och jag vill inte skämma ut någon.
Du är skyldig mig 140 spänn.
Dre-T, vart ska du ta vägen?
Ta en öl med oss. Jag kan låta dig köra
också, som på den gamla goda tiden.
Kommer du ihåg hur kul vi hade?
Ja, jag kommer ihåg. Jag kommer
ihåg att du lämnade mig att dö.
Är det så du kommer ihåg det?
Jag kommer ihåg att du tog kulorna
som en man, du tog dem för oss.
Jag har inte glömt bort det.
Känner du lukten?
De är till dig.
Det är lugnt, yngling.
Du vet vart jag finns.
Vad ni måste komma ihåg är
att varje simtag-
-börjar med en utsträckning i vattnet.
Ni sträcker er så långt ni kan.
Nu ska jag visa er.
Kom ihåg att röra på benen.
Sträck ut och försök sträcka
er så långt ni kan.
Försök.
Ett, två, andas.
Nu simmar ni som ett dött djur.
Ett, två, andas.
Ett, två, andas.
Coach, varför är de här där?
De förstör för mig.
De är där för att du
inte ska förstöra för andra.
Andas ni rätt så drunkar ni inte.
Bakåt.
Sträck ut.
Få ögonkontakt och dra bakåt igen.
Walt, vem sa att du skulle
ha en flytbräda? Gör dig av med den!
Försöker du dränka oss?
Jag ska visa er, idioter.
Jim, låt mig visa dem hur man gör.
Tryck ifrån.
Du klarar det. Ge inte upp.
Du kan inte springa över vattnet.
Kom här, unge man.
Mr. Ellis,
såg du hur snabb jag var idag?
Reggie, du var grym. Du slog nog rekord.
Har inte något av de här
rekreaktionscentren simlag?
Typ...Simtävlingar och sånt?
Menar du träffar? Simträffar?
Jag tror det, i alla fall de
som har pool. Vadå då?
Jag menar bara...
Vi simmar ju typ varje dag.
Vi kanske borde vara med.
- Är det tjejer på de här träffarna?
- Ja.
Det är nog därför det kallas träffar.
Man träffar tjejer.
Då kan vi plaska med tjejerna.
Ja, jag tycker vi borde vara med.
Kolla här, det som vi gör här
är bara lek.
Du pratar om ligor och de som håller
på med det här tar det seriöst.
Bra. Jag är trött på att tävla mot
de här nollorna.
Jag behöver fler vaktmästare
att tävla mot.
- Varför? Så att du kan bli ägd igen?
- Och igen.
Byt om med er nu.
Men jag tror faktiskt att vi är redo.
Hej, heting!
Hej, sötnos. Vad heter du?
Så du heter Victoria alltså?
- Låt mig göra dig sällskap.
- Vi är med i simlaget.
Jag vet hur man gör bröstsim.
- Jag menar bara...
- Reggie.
Hallå, lillkisen. Hur mår du?
Vill du ha lite av de här sötsakerna?
Du behöver ett nytt trick.
Kan hon apport också?
Hon kan lite av varje.
Jag försöker bara skapa lite fred.
- Jag älskar fred.
- Jag förstår dig. Men är du säker?
Är det så du ska ha det?
Är det så? Jag går ingenstans.
Du kommer lära dig att älska mig.
Varsågod, Jim.
- Vad är det?
- Alla sport- och fritidsscheman.
Vad ska jag med den till?
Jag kanske startar ett lacrosselag.
De spelar inte lacrosse här.
De simmar inte heller.
Hakim!
Hakim!
- Vad är det?
- Kom igen.
Du har utegångsförbud nu, pojk.
Håll käften!
- Nu kommer du att få skämmas.
- Ser du inte att jag är med polarna?
In i bilen med dig.
Upp ur poolen nu. Kom igen.
Ställ er på en rad och bete er normalt.
- Vad har vi gjort?
- Kom igen, ställ dig där.
Jag vill prata med er om en sak.
Kommer ni ihåg den första gåva ni fick
när ni kom till denna värld?
Vad var det?
- Namnet?
- Namnet.
Vad är det sista man kommer ihåg från
en person när den lämnar världen?
- Namnet?
- Namnet.
- Var är Hakim?
- Han hjälper till. Hans syster är galen.
Hon bryr sig bara om böcker.
Ta en *** på varandra.
- Mr. Taylor, va?
- Ja.
Mr. Williamson, Mr. Davis och Mr. Jones.
Ni är nu representanterna för Marcus
Fosters rekreationscenter.
- Vad pratar du om?
- Ni ville ju ha en träff. Det fick ni.
Den här veckan möter ni Main Line
Academy. Ni är nu officiellt ett lag.
Vi är ett lag!
- Nu ska det simmas.
- Ja, det ska det.
Nu är vi ett lag.
Hur är läget?
Hej, jag heter Jim Ellis.
Jag arbetar nere vid Fosters.
- Fosters?
- Ja.
- Är Hakim hemma?
- Kan jag hjälpa till?
Jag tränar pojkarna.
Vi har startat ett simlag och jag undrar
om Hakim vill vara med i det.
- Simlag nere vid Fosters?
- Ja.
- Vi stänger stället.
- Vad menar du med vi?
Med det menas kommunen, jag.
Jag är kommunfullmäktige Sue Carter,
Hakims syster.
- Är Hakims föräldrar hemma?
- Jag är hans övervakare. Prata med mig.
Några av ungarna började simma och Hakim
är en väldigt lovande simmare.
Så lovande att jag vill
att han fortsätter.
Får dem simstipendium då?
- Blir dem professionella simmare?
- Nej, förmodligen inte.
Definitivt inte.
Miss Carter, simmar du?
- Om jag simmar?
- Ja, frun.
Mr. Ellis, Hakim missade tre veckor i
skolan när han var med ditt simlag.
- Förlåt, det visste jag inte.
- Jag vill inte ha ut brorsan på gatan.
Det bästa du kan göra är att uppmuntra
dem till att skaffa en bra utbildning-
och stänga ner rekreaktionscentret.
Miss Carter, har du något emot att jag
pratar lite med honom? Snälla.
Du har några riktigt bra böcker här.
Du måste älska att läsa.
Nej, jag har inte läst nån av dem.
Inte?
''Men systern sa: Det är smärtan.''
Det ser ut som att du kan
behöva lite hjälp, unge man.
- Okej?
- Menar du allvar?
Ett-noll.
Vad håller ni på med? Ni har två dagar
på er innan ni ska möta Main Line-
-och ni sitter här på era rövar?
- Jag tror Main Line ska möta oss.
- Högmod kommer före katastrof.
Res på er, ni är ett lag nu.
Hoppa i poolen.
- Kan jag hjälpa till, unga dam?
- Ja. Jag är här för att simma.
Hej, jag heter Wilhelmina Thompson.
Mina vänner kallar mig Willie.
Tyvärr så har vi inte ett flicklag här.
Ni verkar inte ha ett pojklag heller.
Jag gillar henne.
Visa vad du kan.
Ursäkta mig, tjejen. Du har en
lysande framtid framför dig.
Verkar som att hon är med i laget, va?
- Kolla, din mamma går där.
- Är det din mamma, full av smuts?
Hur är läget? Vi ska åka och simma.
Det här stället får Fosters att se ut
som ett jävla utedass.
Idag ska vi försöka simma som ett lag.
Det handlar om hur man simmar.
Beter vi oss som ett lag så kanske vi
hamnar på en hyfsad placering.
Kanske? Det är inget kanske. Vi går in
och äger vitingarna, äter deras kaviar-
-och drar oss tillbaka till
ghettot med en vinst.
Dre vet vad han pratar om.
Var inte kaxiga, det är er första träff.
- Vi är inte kaxiga, bara bra.
- Är du så bra?
Jag har inte pratat klart.
Vi ska in i omklädningsrummet och byta
om till riktig simutrustning.
Jag har shortsen under byxorna.
Nej, ni är inte förberedda. Idag ska vi
bära de riktiga shortsen. Elston.
Vad pratar du om?
- En storlek, passar alla.
- Fan heller, jag tar inte på mig det.
Vadå, fan heller? Det här är en
simträff, inte någon bakgårdsträff.
Det här är riktig simutstyrsel.
Det är er uniform.
- Elston, bollarna får inte plats där.
- Tro mig, de klarar sig bra.
Jag behöver inga blå underbyxor för att
vinna mot några vitingar.
Ni är ett lag.
Ett lag bär samma utstyrsel.
Om Willie bär dem, så kanske...
Herregud.
Endast registrerade simmare
får befinna sig i...
Varför kollar de på oss på det sättet?
Jag visste inte att dem simmade.
Det måste vara någon
slags protestmarsch.
Kom igen, Reg. Ignorera dem bara.
Vad fan? De är inte ens rätt klädda.
Inga besvikelser idag. Vi har 56
raka hemmasegrar.
56 raka. Det är imponerande.
Vissa kan inte ens räkna så högt.
Inga besvikelser idag, pojkar.
Kom igen, Main Line.
Richard Binkowski, mer känd som Bink
i sportvärlden.
- Vi har träffats förut.
- Har vi?
- Det här är Mr. Johnson.
- Ja, trevligt att träffas.
- Har du en tjej i laget?
- Ja.
Det här är en simträff för pojkar.
Inga tjejer är tillåtna.
Vad står det? Missade vi skylten eller?
Har du en regelbok på dig?
- Är du hennes advokat?
- Ja, jag är hennes talesman.
- Vill du gå till domstol?
- Ja.
Njut av din frihet medans du kan.
Lyssna så ni förstår upplägget idag-
-för det är komplicerat. Vi börjar med
50 meter bröstsim och sen...
Jag kan upplägget, Mr. Binkowski.
- Så du förstår upplägget alltså?
- Ja, det gör jag.
Behöver ni hjälp så är det
bara att fråga Bink.
Tack så mycket.
Vilken uppblåst jävel.
Det är vad vi har att göra med.
Håll er fokuserade.
Välkomna till
Main Line Academys simträff.
Hemmaplan till de nuvarande regionala
mästarna, Main Line Barracudas.
Du måste skoja med mig.
Har du något problem med mina simmare?
- Är inte ni Harlem Globetrotters?
- Nej.
Fokusera, Mr. Davis.
Simmarna som ska simma 50 meter bröstsim
kan nu ställa sig på sina platser.
Mr. Davis, ge oss en bra start nu.
Sträck ut.
Ge allt, Miss Thompson.
Kom igen. Gör din vändning.
Fokusera dig.
Heja på honom!
Han slog i huvudet...
Simmare, på era platser.
Fortsätt.
Varför har du tummen i röven?
Vad fan är det här för jävla cirkus?
- Coach, håll koll på dina killar.
- Jag ber om ursäkt.
Kom igen. Jag är trött på att
skämma ut mig. Vi går härifrån.
- Kom igen, grabbar!
- Vi kan inte, coach. Vi har en kvar.
Dagens sista tävling, 50 meter fristil.
Var glad att de tog av dig handbojorna
så att du kan simma, brorsan.
Simmare, på era platser.
Kom igen, Mr. Williamson.
Gör din vändning.
- Han sparkade honom i huvudet.
- Jag såg ingenting.
Han ska diskas.
- Ni såg väl det?
- Vi såg ingenting. Tyvärr.
Ja! 57 i rad!
Vi gjorde det. 57.
Ta bort dina händer!
Vill du ha respekt så måste du förtjäna
det. De lärde dig det på Cheyney State.
Lär dina ungar något istället.
Det var fult gjort men ni hade ingen
chans och det påverkade inte resultatet.
- Vill du ha respekt så måste du ge det.
- Du måste förtjäna det.
Kom igen. Vi har en lång väg hem.
Backa, grabbar!
Backa, allihop.
Nu går vi. Ta era saker.
Jag kunde inte simma. Jag blev bländad
av den vite killen.
Jag kunde inte ens se nåt!
*** fjärilsim var det bästa.
Jag är bara glad att vi besökte det
lantstället om ni förstår vad jag menar?
Vitingarna har aldrig sett nåt liknande.
- Men du drunknade ju nästan.
- Vad snackar du om?
Jag må ha simmat baklänges men jag...
Vad är det som är så kul?
Jag vill skratta.
- Vill inte du också skratta, El?
- Jag skrattar gärna.
- Vad är det som är kul?
- Ingenting. Vi larvar oss bara.
- Du vet hur det är.
- Nej, det vet jag inte.
Du kanske kan förklara hur det är att
bli ägd och sen sätta sig på bussen och-
-låtsas att inget har hänt.
Som om det vore ens födelsedag.
- Det var bara simning.
- Simning? Det var inte simning.
Vet du vad jag såg? Jag såg ett gäng
negrer som trodde att de var bättre än-
-andra på grund av att de var svarta.
- Såg du det?
- Jag trodde jag var den enda.
Vet du vad jag såg mer?
Några vita var där.
- Berätta.
- De trodde samma sak.
De trodde att de var bättre än er
för att dem är vita. Och vet du vad?
- Det var dem. De bevisade det idag.
- Det tycker jag också.
Men dem fuskade.
Du såg att han sparkade mig.
Vet du vad jag tycker, Mr. Williamson?
Ni fuskade. Allihopa.
För ni hade ett gyllene tillfälle
att göra något speciellt-
-men ni sumpade allt för att ni
tog det inte seriöst.
- Vad händer?
- Ingenting.
Men jag ska berätta vad som händer.
Ser ni rekreaktionscentret där?
Om ett par månader är det borta.
Vet du varför, Mr. Carter?
För att människorna som det byggdes
till inte bryr sig. Det här är ert hus.
Mitt liv är för kort för att vara med
människor som inte bryr sig.
Ser ni er basketplan utan korg?
Gå och spela utan korg.
Skratta bara. Det är ett skämt.
Han skämtar bara.
- Det är kul, va?
- Ja.
- Sue. Sue.
- Elston, vad gör du här?
- Jag måste prata med dig om nåt.
- Kan inte det vänta? Jag är sen.
- Vi hade vår första träff igår.
- Ja, jag mötte coachen.
- Han jobbar på riktigt bra.
- Kom du för att berätta det?
Nej.
Chokladtäckta körsbär.
- Vad vill du, Elston?
- Snälla, ta dem.
Jag vill att du ska dra i några trådar.
Vi behöver all uppmärksamhet vi kan få.
Bara då kan vi hålla centret öppet.
Vet du vad? Din lillebror Hakim har
blivit en riktigt bra simmare.
Det är inte meningen att Hakim
ska simma. Han ska gå i skolan.
Det gör han också.
Jobba på.
Okej...
Lyssna på era biceps.
Jag vill se era öron mot era biceps.
Så där ja. Se ert mål.
Dyk, rakt under bollen.
Håll allt tight.
"Skär" dig sen igenom vattnet.
Sträck dig så långt du bara kan,
som att ditt liv stod på spel.
Ta dig till andra sidan.
Du får inte ha rädd.
Du har hela den andra banan.
Vattnet är er värld. Där bestämmer ni.
Tävlingen är inte över förrens ni är
helt slutkörda.
Det handlar inte om trötthet. Det
handlar om styrka.
När ni blivit trötta i benen så låt
ert hjärta göra resten.
Mr. Davis, upp med den. Du är ankaret.
Motståndet är er vän när ni tränar.
Men när ni tävlar så kallas det simtag.
Kan ni inte se ert ansikte i spegeln,
så är ni för slöa.
Du kan simma snabbare, Mr. Taylor.
Du behöver bara sparka med benen.
- Tror inte du att de kan simma fortare?
- De är för upptagna med att spegla sig.
- Tror du vi har ett ankare här?
- De är alla ankare.
De kommer att sjunka till botten.
Att hålla ihop är bara början.
Coach, vi har en gäst.
Succé är att hålla ihop och vinna ihop.
Vad trevligt att du gör oss sällskap,
Mr. Williamson.
Kom tillbaka.
Det blir 10 vändor för varje sen minut.
- Elston, har du en räknesticka?
- Min klarar inte så stora tal.
Mitt huvudämne var matte och det blir
100 vändor. Du ska simma 2500 meter.
- Jag simmar inte 100 vändor.
- Det vet jag. De gör det åt dig.
Du ska sitta där och låta dem göra
arbetet eftersom du inte vet hur man-
-dyker upp på utsatt tid. Vi börjar med
2500 meter, det är 4 set gånger 500.
Första 500 är bröstsim.
Andra 500 är fristil.
Tredje 500 blir ryggsim och
fjärde 500 så vill jag se fjärilsim.
Antingen jobbar ni som ett lag
eller inte så jobbar ni inte alls.
Du är din egen fiende.
Du har så mycket potential.
Men du kommer inte klara det om
du står i vägen för dig själv.
Varsågod och sitt!
Okej, då kör vi!
Jag tror på dem så mycket.
De kan klara av så mycket.
- Låt dem slippa annars slutar jag.
- Gå om det är det du vill.
Det är ditt val men ditt
lag gör ditt jobb.
Kom ihåg att om du går ut
så kommer du aldrig mer tillbaka.
Du vill inte gå och jag vill
inte heller att du ska gå.
Hallå, lillen.
Det är dags att betala, lillen.
Radion jag stal från den där killen
måste nog ha kostat 350 spänn.
Jag har inga pengar.
Hoppa in i bilen.
Vänta!
Vad är det som försiggår?
Han ska göra ett jobb åt mig.
Reggie, du behöver inte göra det här.
Pojken ska göra en leverans åt oss.
Han lämnar mig inte i fred om
jag inte gör det. Det vet du.
- Tid är pengar. Hoppa in i bilen.
- Jag måste göra det här.
Jag tar det, okej?
Jag fixar det.
Frank, låt mig göra det åt honom.
Det är mig du vill ha, inte honom.
Det ser ut som en nyttig middag,
Miss Carter.
Ja du, det är protein i äggen,
kalcium i grädden-
-och är det frukt i toppingen.
- Får jag göra dig sällskap?
- Varsågod.
Frun, kan jag också få en bit tårta?
Hur går det i stadshuset?
- Man både vinner och förlorar.
- Det kan jag tänka mig.
Vad jag förstår så simmar Hakim igen.
Jag förmodade att han hade
ditt tillstånd.
Det hade han inte. Men det är en bra
sak för han går i skolan igen.
- Mr. Ellis, jag...
- Kom igen, Sue. Vi äter tårta ihop.
Säg Jim.
Hakim är inte mycket till elev.
Han väntar nog på att något
ska fånga hans intresse.
Tack så mycket.
Jag vet nog inte hur man
tar itu med honom.
Du har tagit itu med honom.
Han går ju i skolan igen.
Han hatar det, men han gör
det för att göra dig glad.
Hur smakar tårtan?
Bra.
- Hakim är en bra simmare alltså?
- Ja, som ett litet grodyngel.
- Jim, jag vill göra en deal med dig.
- Fortsätt.
Om Hakim stannar i skolan...
...så stannar han i poolen.
Det betyder att vi kan hålla
rekreaktionscentret öppet?
Du sa deal.
Det gillar jag.
Ursäkta mig.
Mr. Jones, ut ur bilen.
Varför är du så arg, lillkisen?
- Coach, jag klarar det här.
- De är med mig sa jag. Lugna dig.
Varför gör ni det här?
Gå hem med er.
- Rör aldrig mina ungar igen.
- Vem fan tror du att du pratar med?
Du förstår inte, va? Det är mina
ungar. Det kommer dem alltid att vara.
Välkommen Franklin-town, neger.
Jag säger det bara en gång.
Rör aldrig mina ungar igen.
Du trampade på fel tår.
Rör mina ungar igen så ska du
få se vad som händer.
Jag säger det inte igen.
Han är en död man.
Gå hem bara.
Kom så går vi in.
Mr. Jim?
- Vad händer?
- Du borde ta en *** på det här.
Vi fick det vi ville ha, Mr. Jim.
Philadelphias rekreationsavdelning
är glada att kunna ge tillstånd till...
Vi har fått tillstånd att hålla
en träff här.
Fortsätter du så här så åker du på
att packa upp alla lådorna där ute.
- Hur fixade du det här?
- Jag känner också lite folk, Jim.
Men du ska nog tacka kommunfullmäktige,
hon den söte, när du får en chans.
Du vet vad jag menar.
Tack, Mr. Jim. Tack så mycket.
Elston. Bingokvällen är på tisdag och
påsk är inte förrens om 8 månader.
Jag har tänkt på en sak, pastorn.
I Johannes 3:16 står det: Så älskade Gud
världen att han gav den sin ende son.
Du känner till det.
Kolla vad finklädd du är.
Det är första träffen här på 10 år.
Jag hoppas bara att lite människor
dyker upp för ungarnas skull.
Herren är mystisk.
Där kommer dem.
Kul att se dig, Bink. Hur mår du?
- Hur mår frun och ungarna?
- Som vanligt. Hur är det själv?
Jag har ny fru. Hon är mindre
men dyrare än den förra.
Ursäkta mig lite.
Coach Ellis. Hej.
Jag är ledsen att behöva säga det men
några av mina killar har fått influensa.
Vi ville verkligen stödja det jobb ni
lagt ner här i samhället-
-men vi kan tyvärr inte tävla idag.
Du menar att ni ger upp?
Vi kan tävla någon annan dag och
kanske även på en mer passande plats.
Är det här nån sorts 14
minuters influensa?
Jag slår vad om att de kommer må mycket
bättre när de kommer hem. Eller hur?
Det kommer de nog.
Tack för att du bryr dig.
Går han ut så ger han upp.
- Alla är sjuka.
- Nej, de går sin väg.
Jag vill att du ska vara rättvis. Hade
det hänt mina ungar...Nej, dem ger upp.
Träffen är inställd. Ha en bra dag.
Gör inte så här. Gå inte din väg.
Dem ger upp!
Vad är det som händer?
Vart tog det andra laget vägen?
Vissa saker förändras aldrig.
Men tack ska du ha. Tack för allt du
gjorde för att försöka hjälpa oss...
Jag måste gå och förklara för ungarna.
Ni ska vara stolta.
Det kom hit en stor publik idag. Ni kom
för att tävla och ni vann.
Coach.
Vad hände?
- Dem sticker nu.
- Varför?
Ni vet varför. Vissa människor
förändras aldrig.
Vissa människor är bara födda sånna,
men jag är så stolt över er alla.
Jag vill att ni ska hålla huvudet högt
när ni går ut härifrån idag.
I morgon kommer vi tillbaka och tränar
och låtsas som om inget har hänt.
För ni är PDR.
Jag kan inte fatta att de
gör så här igen.
Det här är vårt hus, coach!
På din plats...
Det här är vårt hus, coach!
På din plats...
Det här är vårt hus!
På din plats...
Det här är vårt hus, coach.
Han är en man nu. En stor pojk.
Vi är så stolta över Andre. Han är den
första i familjen som kan simma.
Det här är jättebra för vårt samhälle.
Det inspirerar oss alla.
Det är underbart.
Hon har alltid simmat som en fisk.
Hon var mästare i fjärilsim på lägret.
PDR. Nummer ett.
Jag är väldigt exalterad för jag har
aldrig varit utanför Philadelphia innan.
För 3 månader sen kunde de knappt simma.
Nästa vecka åker ungarna till de
nationella simmästerskapen i Baltimore.
Jag vill tacka Coach Jim Ellis för allt
han har gjort för de yngre.
Tack, kommunfullmäktige.
Vi uppskattar det.
Coach, en intervju vid poolen kanske?
Sue, har du något begär efter
den där nyttiga tårtan?
Kanske?
Kanske.
- Ikväll.
- Okej.
Tack.
VI ÄR INTE KLARA
Vänta.
Jag sa ju att vi inte var klara.
Jag kan inte simma!
Kom hit.
Vad säger ni nu då?
Se till att få med det här.
- Hjälp mig!
- Låt han få smaka.
Elston, gör nånting!
Släpp honom!
Släpp honom, coach!
- Han är inte värd det.
- Hjälp honom. Få upp honom.
Coach, han är inte värd det.
Efter ännu en kväll av våldsamheter så
ligger inkräktaren Frank Pierce på-
-sjukhus i stabilt tillstånd.
Enligt polisen finns det inga
anklagelser mot Coach Jim Ellis.
Allt hände dagen innan det som skulle
bli den mest betydelsefulla kvällen för-
-ungarna vid centret, som imorgon
åker till riksfinalen i Baltimore.
Nu är jag en stor hypokrit.
Det visar sig att jag inte ens är
bättre än den där lilla gangstern.
Vet du vad, Elston?
Jag behöver nog sluta.
Försvinna från ungarna.
Va? Slutar du nu så sviker du ungarna.
Du sviker centret.
Du sviker hela samhället.
Men i första hand...
...så sviker du dig själv, Jim.
Jag är glad att du kom.
Du måste ha sett inslaget.
Vem är du?
Är du en bedragare?
Du lurade våra ungar så att de
skulle lita på dig. Du lurade samhället.
Jag har inte lurat någon.
Vet du var jag har varit?
Jag var på polisstationen.
Jag sa till dem att du inte är en
man som skulle göra illa nån.
Vet du vad dem sa till mig då?
De sa att du blivit arresterad.
Okej.
Där fick du mig.
Världen är inte svartvit.
Jag slog en polis när jag var ung men
jag hade en jävligt bra anledning.
Jag vet. Du är oskyldig.
Alla är alltid oskyldiga. Det var jag
som fick iväg de oskyldiga människorna.
Och kul att de alltid är oskyldiga.
Av alla människor så trodde jag...
Jag trodde att du skulle förstå att
världen inte är svartvit.
Du fick mig nästan.
Du fick mig nästan att tro att
du kunde göra en förändring.
God kväll, Mr. Ellis.
Vad är det?
In i bussen.
Hej, Jimmy.
Nu gör vi det här.
Lycka till.
Vad händer, coach?
När jag var ung...
Jag begick en *** misstag.
Jag gjorde ännu ett igår.
Det är inte det jag vill att ni ska se
upp till. Jag måste betala för det.
Jag har bestämt mig för att inte coacha
er så jag avskaffar mig själv.
Men vem ska coacha oss?
Ni har varandra. I slutet är det
det enda ni har.
Ni har också er kapten, Andre.
Du vet vad du ska göra, Mr. Williamson.
Vi har jagat drömmar i
många, många år nu.
Men imorgon får ni chansen att
uppfylla vissa av drömmarna.
Ni och bokstäverna som representerar
det här stället.
Ni representerar PDR.
Men vad betyder det för oss?
Stolthet, beslutsamhet och återhämtning.
Det är vad som förde samman
alla de här människorna.
Ni gav dem nåt att tro på.
För det här är vårt samhälle.
Det är vårt hus och det är byggt på
stolthet, beslutsamhet och återhämtning.
Enbart stolthet, beslutsamhet
och återhämtning.
PDR! PDR! PDR! PDR!
PDR! PDR! PDR! PDR!
- Vi ska vinna för er skull.
- PDR! PDR! PDR! PDR!
På dem bara. På dem.
- Vilken stor pool.
- Den är som ett hav.
Damer och herrar, god afton och välkomna
till Baltimore Aquatic Center-
-för de östra riksfinalerna i simning.
Vi har lag från Baltimore,
Harvard, Plymouth och Mercer.
Från Philadelphia kommer Main Line
Barracudas som ska försvara sin titel.
Och för första gången kommer laget PDR
hit som också är ifrån Philadelphia.
Lyssna nu.
Vi är de officiella representanterna
för Marcus Foster Pool.
Vi är Philadelphias
rekreationsavdelning.
Vi har kommit en lång väg. Låt oss visa
dem vilka vi verkligen är.
Simmare, till era platser för
100 meter ryggsim.
På era platser...
Kom igen, Mr. Taylor.
Tillbaka med dig, kom igen.
Bobby Baskins från Main Line vinner.
Wilson Peterson från Arlington
kom in på en andra plats.
Hela dagen, förstår ni?
Fokusera. Bry dig inte om honom.
Simmare, till era platser för
100 meter bröstsim.
På era platser...
Bra jobbat!
Reginald P. Jones, från PDR kom
in på en tredje plats.
Simmare, på era platser...
Kom igen, älskling.
- Kom igen, Willie!
- Snabbare.
Kom igen!
PDR:s Wilhelmina Thompson vinner.
Nick Post från Main Line, kom tvåa.
Carl Walters från Arlington, trea.
Detta betyder att Mercer leder och
Main Line ligger på en andra plats.
PDR har just nu 50 poäng vilket placerar
dem på en fjärde plats.
PDR! PDR!
Kom igen! Kom igen!
PDR:s Walter Davis har fått benkramp.
Steven Epson från Main Line vinner.
- Sträck ut det.
- Mitt ben!
Nu är det sista tävlingen i de
individuella grenarna.
Nu kommer det att fastställas vilka lag
som går vidare. Simmare, på era platser.
Simma, älskling! Simma!
Kom igen, Andre!
Du klarar det!
Vi har tydligen fått oss en liten rival.
Det är inte samma lag som kom till
Main Line, det förstår ni va?
Grabbar! Kolla!
Efter de individuella grenarna så har vi
tre lag som kan vinna mästerskapet.
Main Line ligger först med 101 poäng.
PDR ligger tvåa med 96 poäng.
Mercer ligger trea på 93 poäng.
Det här är vad allt handlar om,
stafetten. Vi ligger på andra plats.
Vi kan faktiskt vinna, som Walt sa.
Vinner vi nu så är vi mästare igen.
Men förlorar vi så är dem mästare.
- Walt, hur går det med krampen?
- Jag tror att jag kan simma.
- Jag är redo.
- Du får vila.
- Vem ska då simma först?
- Det ska jag.
Du kan inte simma först.
Ankaret måste ha den snabbaste tiden.
Ankaret ska ha det största hjärtat.
Reg, du är vårt ankare.
Är du säker?
Nu vinner vi det här.
Go Main Line!
PDR på tre.
Ett, två, tre. PDR!
Lagen, förbered er för dagens
sista gren. 4 x 100 meter stafett.
Det här kommer att fastställa vilka
som blir mästare, år 1974.
Simmare, på era platser...
Femtio meter.
Kom igen!
Är du ankaret?
Kom igen, Mr. Taylor!
Igen! Igen!
Kom igen!
Kom igen!
Reg. Vad håller du på med?
Kolla på mig.
Du klarar det här.
- Kom igen!
- Kom igen, Mr. Jones.
Jag är stolt över dig, Coach Ellis.
Damer och herrar, vi har ett målfoto.
Vad hände?
Jag kunde inte titta.
Jag kunde bara inte.
Vinner eller förlorar vi så har vi
fortfarande vår stolthet kvar.
PDR! PDR! PDR! PDR! PDR!
Jag är stolt över dig.
Tack.
FLERA UNGAR HAR KUNNAT BÖRJA PÅ COLLEGE
GENOM STIPENDIUM EFTER STARTEN AV PDR
FLERA AV HANS SIMMARE HAR VARIT MED
PÅ UTTAGNINGAR TILL OS
33 ÅR SENARE TRÄNAR JIM ELLIS
FORTFARANDE PDR:S SIMLAG.
HAN TRÄNAR FORTFARANDE PDR
STOLTHET, BESLUTSAMHET, ÅTERHÄMTNING
Svensk Text: WhoKnow Prombim
Text hämtad från www.Undertexter.se