Tip:
Highlight text to annotate it
X
Säg efter mig, okej?
Åh, Paul,
Lämna mig ensam.
- Bon appé***.
- Bon appé***.
Smör.
Åh, herregud.
Du måste prova detta.
Här.
Jag menar ... It's ...
- Jag vet.
- Men jag ...
Jag vet. Jag vet. Jag vet.
Ser man på! Åh, Paul, it's so beautiful!
Sakta ner.
Ledsen.
Det här är det. Titta, höger ... Sluta.
Jag kan inte tro att vi får bo här.
Paul!
Är det ett misstag?
Skulle vi ha stannat i Brooklyn?
Vi kommer att älska Queens.
Queens is beautiful.
Moving truck's here.
Är du okej?
- Everything is Falling Down.
- Hej.
Vad gör vi här?
Säg efter mig.
- Nio hundra kvadratmeter.
- Nio hundra kvadratmeter.
Dessutom är det nära till ditt kontor.
Dessutom är det nära till mitt kontor,
men vi behöver inte flytta.
Vi skulle kunna ge upp hyresavtalet,
packa ner allting och bor i Jeep.
Du har rätt. Du har rätt.
- Eric, vad är det för ljud?
- Vad är buller?
Kommer det att vara så här varje kväll?
Kanske.
Jule?
It's Versailles.
Jag är så glad att du gillar det, älskling.
God morgon,
Lower Manhattan Development Corporation,
LMDC.
Lower Manhattan Development Corporation,
Julie Powell.
- Min son dog i det andra tornet.
- Jag är ledsen.
Jag är så ledsen.
Är du personen att tala med
om jag inte gillar planen för minnesmärke
- det var i förmiddagens Times?
- Du kan prata med mig.
- Har du någon makt?
- Nej
Jag vill tala med någon med makt.
Jag gillar inte planen.
Jag gillar inte planen heller.
Ni är ett gäng
hjärtlösa byråkratiska goons.
Jag är inte hjärtlösa byråkratiska goon.
Jag är bara en person i en hytt,
och jag gör så gott jag kan, frun.
här är min sjätte samtal
och det enda som någon berättar för mig är
Jag måste fylla i ett formulär för att komma i linje
för en försäkring betalning.
Och du gör. Men, jag menar, om du inte vill
fylla i ett formulär jag kommer att fylla en åt dig,
men du fortfarande kommer att behöva komma in
och underteckna det.
- Till din hytt?
- Ja.
Jag känner mig fruktansvärt om vad du ska
igenom, Mr Diamond, men ...
Du har ingen aning om vad jag ska
igenom, Ms Powell. Du har ingen aning.
- Var snäll skrik inte på mig.
- Det hela är fullständigt ineffektiv.
- Sluta skrika åt mig.
- Det är löjligt.
- Min 3-åring är mer som kan hjälpa.
- Jag är din vän.
Och nu läkaren säger att det är glasfiber
i hans lungor.
Han hostar. Han slutar aldrig hosta.
Jag vet inte vad jag ska göra.
Hans fru säger att det finns så mycket skit
i hans lungor han inte kan andas,
och nu sitt försäkringsbolag vägrar betala
för denna drog som verkligen kan fungera.
- Säg åt henne att ringa till hälsoavdelningen.
- Det är en telefonsvarare.
Andrea Gomez i borgmästarens kontor.
Tack. Tack.
Chokladkräm paj.
- Du vet vad jag gillar med matlagning?
- Vad är det?
Jag älskar att efter en dag när ingenting är säker,
och när jag säger "ingenting" menar jag ingenting,
Du kan komma hem och absolut vet
att om du lägger äggula till choklad
och socker och mjölk,
Det kommer att bli tjock. Det är en sådan komfort.
Dålig dag?
När kommer denna paj vara klar?
Snart, men jag måste göra
den vispade grädden först och låt den inställd.
I'll be here. Det är ett mästerverk.
Ritual Cobb sallad lunch i morgon.
Dreading, dreading, dreading.
Tunnelbana.
- Hej.
- Hej.
Hur mår du?
Vad kan jag få för er tjejer?
Jag kommer att ha en Cobb sallad, inga bleu ost.
- Cobb sallad, ingen rödbetor.
- Cobb sallad, no bacon.
- Cobb sallad, inga ägg.
- Okej, berätta för dem ...
Är du lyssnar noga, Tracy?
Säg till dem att ta erbjuda upp till 185.
- Här hon går.
- Säg efter mig, Tracy.
- 1-8-5.
- Vad händer?
Och kalla mig det andra du hör tillbaka.
Min assistent.
Det är nästan inte värt att ha en.
Jag vet. I går sade jag till Allison,
"Gå till apoteket,
ge mig ett par svarta strumpbyxor. "
Hon kom tillbaka och sade:
"De hade inte någon."
Jag sa, "Har du försöka med ett annat apotek?"
Jag menar, verkligen.
Eller Bloomingdale's.
Vad är det för fel med att försöka Bloomingdale's?
Ja, får jag inte det.
Om jag bara kunde vara min egen assistent.
Du kan vara.
Fire din assistent
och anlitar inte en ersättning.
Nej, det är inte vad jag menar, Julie.
Ursäkta. Åh ...
- Åh, de är söta.
- Åh, tack. Tack.
Okej, berätta för dem 190, 1-9-0. Stor.
"1-9-0". Va? Vad har du för dig?
$ 190 miljoner euro.
Vi montering ett skifte i Midtown.
Oh, wow. Oh, oh, det är så stor, Cassie.
Ett skifte av vad?
Byggnader.
We're gonna riva dem alla
och sätta upp ett höghus.
- Till ditt paket.
- Tack.
Och nog om dig, här är till mig.
Som i går, jag är senior vice
ordförande med ansvar för Corporate publicitet.
- Nej
- Vilket betyder att jag får en löneförhöjning
och jag kan låna en halv miljon dollar
på 2% om jag vill.
- Bra.
- Om du vill?
- Så hur är ditt jobb, Julie?
- Åh, det är ...
- Jag kan bara föreställa mig. Heartbreaking.
- So sad.
- Smärtsamt.
- Inte på ett dåligt sätt.
- Ursäkta mig. Herregud, jag glömde.
- Ursäkta mig.
- Hallå?
- Hallå?
- Hej.
- Hej.
Hey, Jules? Jag har fått intervjua dig
för detta stycke som jag skriver.
Visst, Annabelle, great. Jag skulle bli hedrad.
Ring Julie om intervjun.
Reda på kemtvätt.
Ta reda på innan middag på torsdag.
Lördag part.
Nej
Jag kan inte dator-coacha dig varje dag
medan jag med mina flickvänner.
Vad är det om? Artikeln?
Det handlar om vår generation svarvning 30.
Människor svarvning 30. Åh, mitt liv, jag är så upptagen.
Jag vet inte när jag kan passa dig i.
Får jag påminna er, jag vill inte att
se dig, du vill se mig?
Ja. Skulle en frukost arbete?
Jag trodde henne. Vilken sorts idiot är jag?
Hon sa
"Det handlar om vår generation vrida 30."
Vad sa du förväntar dig?
Annabelle var alltid en lögnare.
"Julie Powell, när redaktör
den Amherst litterära tidskriften,
"det vi alla visste skulle bli" The One "
"temped i åtta år innan den ger upp
om sin roman
"och nu arbetar i ett apparatskåp
en mid-level byråkrat,
"försöker att ta itu med
i sviterna av 9l11. "
Herregud, memorerade du det? Hur patetiskt.
Hon lämnade så mycket ut.
Anyway, bilden var bra.
- Jag såg fett.
- Bara ditt ansikte.
Jag glömde att berätta.
Vet du vad Annabelle är nu?
- Sarah sa. En blogg.
- Av vad?
Vad menar du med "vad"?
En blogg om Annabelle.
Varje tanke
som går genom hennes hjärna.
Hennes dum, fadd, fadd ...
Jag skulle kunna skriva en blogg.
Jag har tankar.
Och du är en författare,
vilket är mer än jag kan säga för Annabelle.
- Om det vore sant.
- Du skrev en roman.
Halv roman.
Och ingen ville publicera den.
Du är ingen författare om inte någon
publicerar dig.
Se, det är det som är så fantastiskt med bloggar.
Du behöver inte offentliggöras.
Du kan bara gå online,
Tryck ENTER och där det finns där ute.
Vad skulle jag skriva en blogg om?
Du är en redaktör, tell me.
Varför inte du skriva om
hur mycket du älskar Queens?
En kort blogg.
Du kan skriva om ditt jobb.
Om jag skrev en blogg om mitt jobb
och alla på jobbet någonsin läst det ...
- Jag menar, hallå.
- Det är bra.
Detta är riktigt bra.
Ovanpå, som hela idén att skriva
en blogg är att komma bort från det jag gör hela dagarna.
Det sätt som matlagning är ett sätt
jag komma bort från det jag gör hela dagarna.
Så skriver en blogg om matlagning.
Jag är inte en riktig ***,
som Julia Child eller Mario Batali.
Julia Child var inte alltid Julia Child.
Om jag ville verkligen lära sig att laga mat,
Jag kunde bara laga mig igenom
Julia Child's kokbok.
Jag kunde blogg om det.
Jag har en kopia. Jag stal den från min mor
förra gången jag var i Texas.
När jag var åtta, min fars chef kom
till middag och det var en riktigt stor sak,
och min mamma gjorde boeuf bourguignon.
Men det var inte bara boeuf bourguignon.
Det var Julias boeuf bourguignon.
Och det var som hon var där,
like Julia var där i rummet,
på vår sida som någon stor stora goda feen.
Och allt skulle bli bra.
Jag ska försöka att knäppa denna sak om nu,
vilket är en ganska vågad sak att göra.
Hon förändrade allt.
Innan hon var frusen man food
och konservöppnare och marshmallows.
Slå inte marshmallows.
När du vänder något,
du bara ha modet
för er övertygelse.
Särskilt om det är en lös slags *** som ...
som inte gick bra.
Men ser du, när jag vänt den,
- Jag hade inte mod jag behövde ...
- Hon är så bedårande.
... så jag borde ha.
Men du kan alltid sätta ihop den.
Och du är ensam i köket.
Vem se?
Pärlor. Kvinnan är klädd i pärlor
i köket.
... du gav mig att träna, som piano.
I'm Julia Child.
Bon appé***.
- Bon appé***.
- Bon appé***.
Bon appé***.
Julia Child är medförfattare till boken
Behärska konsten att franska Cooking.
Bon appé***.
"För servantless amerikansk ***."
That's me, all right.
Okej, här är ett problem.
Jag har aldrig ä*** ett ägg.
Och jag har en hyperacidic mage.
We'll deal.
Så jag ska laga mig igenom
Julia Child kokbok
och skriva en blogg om det.
- Men jag kommer förmodligen att behöva en tidsfrist.
- Varför?
Annars blir det som
allt annat jag gör.
'Cause let's face it, avslutar jag aldrig någonting.
- Hej.
- Ja, det är sant.
Vet du varför jag tycker att det är?
- ADD.
- Du har ADD?
Ja. Det är därför jag är så dålig på hushållsarbete.
Åh, är det så?
Jag säger bara, en tidsfrist skulle vara bra.
Så en deadline. "Jag älskar deadlines.
"Jag älskar ljudet de gör
eftersom de går whooshing förbi. "
- Liftarens guide till galaxen.
- Jag menar det.
- Okej, så ett år eller så.
- Ett år?
Denna sak väger som två pounds.
Jag har ett heltidsarbete. Ibland
Jag förstår inte hem förrän 8:00 eller 9:00 och ...
It's crazy. It's crazy.
- Är det galet?
- Ja. Ja.
- Okej, vill du göra Blog Z?
- Ja.
Blogg Z det är.
Ingen här
men vi servantless amerikanska kockar.
"Servantless American kockar."
- Vad tror du?
- Love it.
"Börja blogga."
"The Julie / Julia Project."
Boken,
Behärska konsten att franska Cooking.
Första upplagan, 1961 av Simone Beck,
Louisette Bertholle,
och, naturligtvis, Julia Child, kvinnan
som lärde Amerika att laga mat och äta.
Det är 40 år senare och ingen kan röra vid henne.
Challenge, 365 dagar, 524 recept.
Contender, Julie Powell.
statsanställd efter dag,
Renegade foodie natten.
Risking hennes äktenskap, sitt jobb,
och hennes kattens välbefinnande,
hon har skrivit på för
en sinnesrubbad uppdrag.
Hur långt det går, kan ingen säga.
Kära Charlie, vi är fast i slutligen,
och Julia älskar det här.
Hon vill stanna för alltid.
Du vet hur det berömda sur
franska kan, käre broder.
Alla här är så förtjusande.
Men Julia lyfter fram det bästa i en iller.
Så charmig.
Så hon tycker de är de mest
underbara människor i världen.
Jag känner att jag är fransman.
Jag bara måste.
Tja, kanske du.
Vad staying here forever,
måste jag säga, skulle jag inte ha det själv.
Och jag är så glad att du kom,
- Jag kan inte berätta.
- Det var en mycket trevlig show.
- Tack för att ni kom.
- Jag gillade det.
- Paul, grattis. Excellent utställning.
- Tack så mycket, Jack.
Jack Donovan, detta är min fru, Julia.
- Det var en sådan underbar utställning, Paul.
- Tack. Tack.
- Jag är så stolt över dig.
- Bra.
Franska människor äter fransk mat!
- Varenda dag! Jag kan inte komma över det.
- De.
Du vet att jag älskar dig så mycket,
Jag låter ska du ta första tuggan.
- Det är så bra.
- Innan jag ens ... Det är bra, är det?
Vad ska jag göra, tror du?
Om vad?
Jag vill verkligen inte gå tillbaka till
regeringens arbete.
Du vet, men i. ..
Borde jag inte hitta något att göra?
Dessa fruar inte gör något här.
- Det är inte jag. It's just not me.
- Jag vet.
Jag såg ett meddelande på anslagstavlan
på ambassaden
för hat-making lektioner.
Du gillar hattar.
Jag gör, gör jag.
Jag.
Vad är det som du verkligen vill göra?
Äta.
- Det är vad jag vill göra.
- Jag vet, jag vet. Jag vet. Jag vet.
- Och du är så bra på det. Titta på dig!
- Jag är bra på det.
- Nu. Hur bra du är.
- Jag växer framför dig.
Jag tänkte ta bron lektioner.
- Du gillar bro.
- I do. Jag gillar tanken på bron.
Fyra punkter för ett ess,
tre punkter för en kung,
två poäng för en drottning, en punkt för en domkraft.
Och bröst dina kort.
Har du några franska kokböcker
på engelska?
- Tyvärr inte.
- Gosh.
Försäljaren. Hon ...
Hade ingen aning ... Jo, ser du,
ingen fransk kokbok på engelska.
Och allt jag har är denna Joy of Cooking
av Irma Rombauer,
som är en utmärkt, utmärkt kokbok
men det är inte franska.
Så jag frågade min vän Avis de voto
att titta runt i USA
att se om hon kunde hitta ...
Höger. Höger.
Gosh, jag trodde jag var
tala franska för dig!
Åh, herregud!
Vad har vi här?
- Det är en kopia av ...
- Det är mina memoarer.
Åh, titta.
Oh, it's fantastic! Men det är på franska!
- Du får det. Du kommer dit.
- Tack, älskling.
Jag vet. I'm learning. Jag försöker. Jag är verkligen ...
Happy birthday to me.
Grattis på födelsedagen.
- Vad kan detta betyda?
- Vad?
- "Tvätta låren."
- Nej, "bada". Bada låren.
- Titta, men sedan ...
- Var?
In smör. " Jag vet det. Men vad är det ...
"Bada låren i smör
sedan överösa ... "
Vad betyder det där ordet?
- Hönan!
- Rätt. Hen.
"Tills hon kan bara inte ta det längre."
- Det säger inte så.
- Det gör det.
Jag ska visa er senare i ordboken.
Jag ska gå igenom hela receptet med dig.
- Varför inte jag gå till matlagning skolan?
- Varför inte du?
- Jag är allvarlig.
- So am I.
Herregud.
Vad händer om du inte hade blivit kär i mig?
Men jag gjorde.
Oj då.
Igår var tisdag, 13 augusti, 2002.
Dag ett. 364 days to go.
jag kokade kronärtskockor med hollandaisesås
som är smält smör som har varit vispad
i en frenesi med äggula
tills det är dött och gått till himlen.
Och låt mig säga detta.
Finns det något bättre än smör?
Tänk över.
Varje gång du smaka något
det läckra bortom inbillar,
och du säger, "Vad är detta?"
Svaret kommer alltid att vara "smör."
Det är otroligt.
Det har varit vispas till underkastelse,
that's why.
I dag finns en meteorit på väg mot
jorden och vi har 30 dagar på sig att leva,
Jag kommer att använda dem äta smör.
Här är mitt sista ord i frågan.
Du kan aldrig ha för mycket smör.
24 augusti, dag 11.
Är detta vad ni menar när ni säger, "Don't
skara svampen "? Är det här ett gäng?
353 days to go. En hemsk dag på jobbet.
En gammal mormor som såg ut som om
hon inte skulle skada en fluga
kallade mig en blyertspenna driva kapitalistiska dupera.
Men sedan jag kom hem och kokt kyckling
med grädde, svamp och hamn,
och det var total lycka.
Här är den stora nyheten.
Jag hade matlagning svamp
fel sätt hela mitt liv.
inte tränger svampen,
de annars inte kommer brun.
Hör du, vem du än är?
Du kommer att älska den där.
Dag 22.
This one's really good med fig sylt.
Jag rycktes i Dean & DeLuca sista
natt och tillbringade halva min nettolön.
Och det första jag insåg
när jag kom till tunnelbanan
med mina matvaror, en påse kattsand,
en flaska olivolja som jag absolut kunde inte
leva utan, och en stor hög med grenar
var att grenarna var
nog ingen bra idé.
Ledsen.
De dunka folk i ansiktet
höger och vänster och jag svettades som en gris.
Inte överraskande, eftersom jag har varit alldeles för upptagen
matlagning gödning mat bry utöva.
Och sedan jag kom hem och fick
ett stort förtroende från min mor.
Påminn mig igen varför du gör det här ...
- Blogg.
- Whatever it's called.
Det är en regim, mamma. Gillar att göra sit-ups.
- Tja, det är bara att lägga tryck.
- Vilken press?
Du har ett heltidsarbete,
du har en make,
och nu you're gonna get sick
från blogging.
- Det är ungefär som att vara i AA.
- Vad säger du?
Det ger dig något du måste göra
varje dag, en dag i taget.
Hur vet du detta fikonspråk?
Älskling, är du alkoholist?
Jag säger att det är bra för mig att ha
kortsiktiga mål.
Tja, det är dumt. Det är helt enkelt dumt.
Vem läser denna blogg?
Människor. Folk läser det, jag är säker.
Tja, det är något man valt att göra,
och du kan välja att inte
och inte en enda person's gonna sinne.
Nej inte du det? Jag har precis börjat.
Jag kan inte sluta, jag måste avsluta. Det är allt jag har.
Hallå? Hallå?
Stupid död telefon.
Hej, det är inte allt du har.
Jag vet. Jag vet. Jag menade inte det.
Igår pocherat jag ett ägg.
Det verkade som en perfekt sak att göra
om kanske det näst sämsta arbetsdag
i historisk tid.
Förklara för mig hur ni aldrig har ä***
ett ägg i hela ditt liv.
Jag har haft ägg i, liksom, kakor.
Aldrig haft ett "ägg" ägg.
Jag var en mycket viljestarka barn.
Det Simmering.
Jag hade detta begrepp, Gud vet varför,
att tjuvjakt ägg skulle vara enkla.
Men jag var djupt fel.
"Omedelbart och tryck försiktigt den vita över
äggulan med en träsked
"för två till tre sekunder." Omedelbart.
Äckligt.
Åh, kanske äggen inte är färska.
Julia säger att äggen måste vara färsk.
De är färska.
Okej. Du behöver inte bita huvudet av.
Jag är bara citera Julia.
Det tog oss tre, som är förlagda i
kök över en kastrull med sjudande vatten,
men så småningom spikad vi det.
- Hej.
- Välkommen.
How cute is that?
Och jag åt min allra första ägget
i hela mitt liv, aldrig, aldrig, någonsin.
Jag trodde ägg skulle bli fet
och slemmiga, men det smakar
ostsås. Yum.
Julia Child, du är så bra.
- Cheers.
- Cheers.
Och får jag säga, gott vin?
- Tror du Julia vet om dig?
- Jag önskar.
Jag har en fantasi om att hon kommer på middag
och jag visa henne min nya citron zester.
Vi blir mycket nära.
Sanningen är att ingen vet om mig.
Jag känner som om jag bara skicka saker
i detta gigantiska tomrum.
Vilket påminner mig. Annabelle blogg.
Har du läst den nyligen?
Ja.
- Det blir liksom roligt.
- Är det?
She's dating denna rika killen som äger en plan.
Han heter Lester.
Och de gör det i luften.
Folk älskar det. Det är en enorm succé.
Vad tror du det betyder
Om du inte gillar dina vänner?
- Det är helt normalt.
- Män som sina vänner.
Vi pratar inte om män.
Vem pratar om män?
Så det är fem veckor ner, 47 att gå,
och jag känner mig fantastisk.
Ibland kan jag inte låta bli att undra.
Finns det någon som läser mig?
Men jag är säker på att du är,
är inte du? Någon?
Anybody?
Ernestine, har jag en kommentar.
Min mor. Räknas inte.
Idag kommer vi att börja med att lära sig att koka ägg.
Först måste du se till
att ägget är färskt.
Jag var så hoppas att ...
Nåväl, efter något lite mer avancerat,
Madame Brassart.
Men du är inte en avancerad ***.
Men jag vet hur man kan koka ett ägg.
Vet du hur ben en anka?
Nej, men det är precis det slags saker
att jag är mycket intresserad
att lära sig hur man gör.
Det finns en annan klass,
men du kommer inte att gilla det.
Det är för professionnel,
som du kommer aldrig bli, jag är säker.
Alla män. All GIS.
Och mycket dyrt.
Jag kan inte föreställa
att du någonsin skulle vilja betala avgiften.
Hur mycket?
Så löken är klar, men ...
Du måste hålla kniven,
Först av allt så här.
Handled, lätt. Lämna tummen här.
Handen och kniven är ett.
Och handen, däremot
Du måste skydda den.
Här måste du skära bara löken. Ja?
- Inte jag.
- Ja.
Och sen lägger du tummen här
och de andra fingrarna här.
Jule?
Du blir lite mer än konkurrens,
Tror du inte?
Nå, ska du har sett hur
dessa män såg på mig.
Som om jag vore något oseriöst hemmafru,
bara letar efter ett sätt att fördriva tiden.
Tja ...
- Vart ska du?
- Inte här.
- Är du hungrig?
- Nej
Bra.
Ta-da!
Bra gjort, Madame Child.
Kära Avis,
Jag är inne på mitt tredje veckan på Le Cordon Bleu,
och jag är i fullkomlig sällhet.
Varje morgon larmet går på 630,
och jag hoppa ur sängen.
I'm up!
By 7:30 Jag är i klassen, i mitt förkläde,
skalar potatis.
Då kan vi laga lager och vi BENFISK.
Vi klär duvor.
Vi gör bakverk med så mycket smör,
den stannar nästan ditt hjärta bara titta på den.
Min lärare utvecklas så snabbt
Ibland är jag vilse.
Men jag är långt före de andra i klassen,
alla män,
och alla dem mycket ovänlig,
tills de upptäckte att jag var orädd.
Något jag insåg
ungefär samtidigt som de gjorde.
Morning klass slutar vid 12:30,
går jag hem och göra lunch för Paul.
Paulus tar en tupplur.
Och senare på eftermiddagen, går han tillbaka
till ambassaden och jag går tillbaka till skolan.
Du måste ha en mortel.
övrigt är min far förskräckt
jag ska laga skolan.
erbjöd mig extra pengar
att anställa en ***.
Go on. Rolig! Glädje Det är det viktiga.
Jag är nog den enda amerikanska jag vet
i Paris
som tänker handla mat
är lika roligt som att köpa en klänning.
Course, skulle du tycker vi också,
om du bodde i ett land
där absolut ingenting kommer i min storlek.
Förresten, visste du
att om du inte torka kött,
det kommer inte brun ordentligt?
Irma Rombauer säger inte ett ord om det
i Joy of Cooking.
Avis, är jag i himlen här.
Jag har letat efter en karriär i hela mitt liv ...
- Grattis på Alla hjärtans dag.
... och jag har hittat den.
Vi träffades på Ceylon när vi var i OSS.
Men han märkte aldrig mig först.
Tja, det är inte sant. Jag såg dig.
Jag märkte benen direkt.
Åh, du var en sådan roue.
- Alla kvinnorna var galen i honom.
- Kan man klandra dem?
Hur som helst, skickade vi iväg till Kina.
Helt utsökt, om jag får säga det själv.
Julia.
När du är klar sikt,
Du kommer att undervisa på Cordon Bleu.
Nej, det tror jag inte.
Kvinnan som driver det absolut hatar mig!
Kom igen.
Åh, kunde ingen hata ev.
Det är sant. Men hon gör.
Var du spioner?
Nej Ja. Nej
Oh, så slug, eller hur?
Du var i Office of Strategic Services
och du var inte spioner?
Jag var bara en fil kontorist.
Men Paulus? Paul utformad alla hemliga
krig rum för General Mountbatten.
Tja, just kartor och utställningar och ting.
Det var inte ...
Han gjorde!
Han ensam vunnit kriget för oss.
Tja, hade jag till. Någon gjorde.
Jag menar, det var att dra på, var inte det?
Anyway, så det var vi i Kina,
Just Friends med middag,
och det visade sig vara Julia.
Det visade sig vara Julia hela tiden.
Julia, är du smöret till mitt bröd,
och andan i mitt liv.
Jag älskar dig, älskling flicka.
Glad Alla Hjärtans dag.
Kära Charlie,
Julia framför sin spis
har samma fascination för mig
ser som en vattenkokare trummis
på symfonin.
Ugnsluckan öppnas och stängs så fort,
du knappt märker den skickliga inriktningen av en sked
som hon doppar i en gryta,
och upp till munnen, en smak check
som en perfekt tidsinställd dubbel beat
på trummor.
sedan med sina bara fingrar,
hon rycker en uppsättning cannelloni
ur grytan kokande vatten,
och hon gråter,
"Dessa jävla saker
är lika het som en styv kuk. "
- Hon sa vad?
- Jag vet.
- Julia Child sa, "Hot as a. .."
- Jag vet, jag är chockad.
Det är från ett brev som Paulus Child
skrev till sin tvillingbror Charlie 1949,
När Julia var bara början klasser
på Le Cordon Bleu.
Så Julia och Paul, beaucoup, beaucoup.
- Jag vet. Bara går att visa dig.
- Vad?
Du kan aldrig berätta om
en persons sexliv genom att titta på dem.
De var så kär.
Het sås från en läsare.
Och idag hade jag 12 kommentarer från läsare,
och jag inte kände någon av dem.
Tack till alla mina trogna läsare
för detta byte.
Jag har nu avslutat 65 recept i 47 dagar.
På spåret med 103 recept
i drygt två månader.
Ser ut som en cupcake.
Lobster Thermidor is coming up,
och jag kommer att ha till mord
och Dismember ett kräftdjur.
Hur ska jag göra allt det här?
kväll vår sömn maskin,
den vi har i vår säng
att överrösta bullret från godstrafiken lastbilar
mullrande förbi vår lägenhet,
talade till mig. Och det var sa,
"Hummer killer.
"Hummer killer, hummer mördare, hummer mördare."
En av mina läsare skrev
att om du placerar humrar i frysen,
det slags bedövar dem.
Sen fick jag en kommentar som löd:
"Man upp, döda den jävla hummer.
"Ta en kniv och göra det."
It's Alive!
Eric.
Herregud.
"En anteckning om hanteringen av levande hummer.
"Om du motsätter sig ångkokta
en levande hummer, "ja,
"djupdykning meningen med kniv
i huvudet mellan ögonen. "
Oh, Julia, gör du det att låta så enkelt.
Hummer killer.
Eric.
Eric.
Härifrån.
Jag behöver inte dig alls.
Du är helt värdelös.
Jag ska bara kasta dem i vattnet
och lägga locket på och det kommer att vara det.
Fin.
Fin.
Hej.
Hejdå.
Jag är ledsen.
Jag är ledsen.
Är du okej?
Okej.
Okej. Okej.
Okej, grabbar.
Det finns en ny sheriff i stan.
Hummer killer.
Hummer killer.
Under kontroll.
Du är ett helgon.
Tack.
Tack, tack, tack.
- Tack.
- You're welcome.
- Jag kan inte. Jag kan inte.
- Du kan.
- Nej, jag kan inte. Jag har mycket att göra.
- Du kan.
- Eric, jag kan inte.
- Jag är bra.
- Eric.
- Ge mig en, ge mig en till.
- Bara en till.
- Bra. Gå, jag har så mycket att göra. Få!
Ut!
- Hej, tack så mycket.
- Hej. Hur mår du?
Grattis på födelsedagen.
Ja, fantastiskt. Kul att se dig.
- Cake.
- Cake. Brother-in-law.
- Älskar dig så mycket.
- Hej.
Hej, hej, hej, hej.
Bon appé***.
Bon appé***.
Grattis på födelsedagen, Julie.
- Grattis på födelsedagen.
- Hej! Tack, älskling.
Åh, tack för att ni alla här ute. Hej, du.
Här är en otrolig sak.
När Julia och Paul mötte, hon var oskuld.
- Verkligen?
- Wow.
Hon var, liksom praktiskt taget 40.
- Menar du allvar?
- Hur vet någon ens det?
Det var alla dessa brev som Julia
skrev till sin vän Avis de voto.
Och Paulus skrev till sin bror, och ingen
en kastade ut något, såvitt jag kan berätta.
När de gifte sig,
hon kunde knappt koka ett ägg.
Är inte det fantastiskt?
Verkligen?
- Bräserad gurka är en uppenbarelse.
- Det är bra.
Jag är besatt av henne. Jag är helt besatt.
Hon är helt besatt.
Tja, det är bra att du är,
eftersom detta är häpnadsväckande.
Allvarligt. So good.
Tja, njuta av det, eftersom det är allt som finns.
Jag menar, hummer, större spänn.
Varför lägger du inte ett PayPal sak
på webbplatsen?
Folk kunde skicka in pengar
om de kände like it.
Oh, yeah. Absolut.
Du har fans, dina läsare älskar dig.
Jag? Jag har fans?
Ja, det gör du.
- Tja, jag kan be dem inte för pengar.
- Varför inte?
Jag tycker du ska göra PayPal sak.
Det sättet skulle vi kunna ha mer hummer.
- Harder. Få dem. Få dem. Hey, hey, hey!
- Trettio. Trettio. Trettio. Trettio. Trettio.
Grattis på födelsedagen, älskling.
Tack.
Precis som Julia's.
Bara hennes var antagligen den verkliga affären.
De är vackra.
Hjälper dig att lägga den på.
Låt oss ge detta en chans här.
Hur är det?
Ja.
Jag är 30.
Jag trodde att det skulle bli fruktansvärt,
men tack till er, och tack vare Julia,
det känns som jag ska gå igenom.
Cake.
Mer kaka. Vad tycker du om det tårta?
Hej, du.
Jag går till sangs.
Ernie, 53 kommentarer på min blogg hummer.
Håll tyst.
- Julie Powell.
- Den här personen jag talar till
om jag har ett problem?
Ja, sir. Vad är ditt problem?
för mycket mat, inte tillräckligt sex.
Eric, det är inte roligt.
Jag tyckte det var ganska roligt.
Okej, det var det.
- Hej, gissa vad?
- Vad?
Du är den tredje mest
populär blogg på salong. com.
- Jag?
- Ja, du.
Jag är!
Så jag siffra för alla som skriver i,
finns, jag vet inte, hundratals som inte gör det.
Tror du inte?
Det är som det är hela denna grupp av människor
vilka slags anknytning till mig.
De behöver mig på något sätt.
Liksom, om jag inte skriver,
de skulle verkligen vara upprörd.
De skulle nog ta, liksom, gift,
försöker ta livet av sig.
Julia.
Är du fortfarande göra hattar?
Åh, nej, jag övergav det.
Men jag är redo att uppgradera
från Cordon Bleu.
Jag kan inte få den jävla kvinnan
som driver skolan för att schemalägga test.
Madame Brassart?
Är att kvinnan du talar om?
Hon är en ***.
Hon är, du har rätt.
Jag tror att hon är nästan den enda person
i världen jag ärligt talat inte tål.
Hon är inte den enda person jag kan inte stå.
Har ni två känner varandra?
Du Bord. Julia Child, Simone Beck.
- Simca.
- Simca, hur gör ni?
Och detta är min vän Louisette Bertholle.
Jag kan inte tro att du inte har uppfyllts.
Simca och Louisette ska skriva en kokbok.
- För amerikaner.
- Verkligen?
Varför behöver ni ta en dum test?
Så jag kan få ett diplom. Så jag kan undervisa.
Du behöver inte en examen för att undervisa.
Du har förmodligen rätt.
- Avis säger samma sak.
- Vem är Avis?
Min vän, Avis de voto,
som bor i Cambridge, Massachusetts.
Hon är mycket klokt.
Men jag kan inte hjälpa det. Jag vill ha ett diplom.
Jag är mycket vanliga.
Jag vet inte vad jag ska Gora.
Tja, varför inte du skriva
de fruktansvärda Madame Brassart
och hota henne?
Hota henne? Med vad?
Förenta staterna.
Ja!
Berätta för henne den amerikanske ambassadören
Personligen vill du
ta undersökningen.
Nej, nej, nej, nej, nej, nej.
Jag kunde inte göra det. Himmel, nej!
Den amerikanske ambassadören.
Knappast ens känner till mannen.
Naturligtvis kan du.
Kära Madame Brassart,
alla på den amerikanska ambassaden,
inklusive min käre vän ambassadören,
kommer att bli mycket förvå*** om jag inte är tillåten
ta min undersökning.
Du kommer att skriva recept
för oeufs mollets.
Côtelettes de veau en överraskning,
et crème renversée au caramel.
Côtelettes de veau en överraskning.
Jag hade ingen aning
Vad kalvkött en överraskning var. Ingen.
Kokat den i klassen.
Det är en KALVKOTLETT med svamp i en påse.
En papperspåse. That's the överraskning.
Du öppnar påsen, surprise!
Kalvkött och svamp, det är bara
Jag har aldrig flunked ett prov i hela mitt liv.
- Jag är en student.
- Du kan begära att få det igen.
- Jag kan?
- Självklart.
Under tiden kan du komma undervisa med oss.
Gosh!
Är det sant att du planerar att undervisa?
Ja, vi ska lära
Amerikanerna i Paris sig att laga mat.
Madame Child, måste jag säga er,
du har ingen riktig talang för matlagning.
Men amerikanerna
kommer aldrig att inse skillnaden.
Vi är, jag är ledsen att säga, in aspics.
aladåb är en slags nötkött smaksatt
Jell-O mögel.
inte låter det gott?
Jag kan inte tänka mig
varför ingen gör dem längre.
Du börjar med en kalv fot,
som jag är i besittning av
tack till min salig make,
och du koka det tills
köket luktar som ett garveri.
Och så geler i kylen
och du vänder på en tallrik.
som enligt Julia Child,
är tänkt att vara lätt.
Och allt jag kan säga om det,
inte illa avsett, Julia, är
tiken ljög.
***.
- ***!
- Hur många fler aspics finns det?
Seven.
Ingen kommer att veta om du inte gör dem.
Det är inte som det är, liksom,
den Aladåb polisen eller något.
Man kunde ligga.
Jag kan inte. Jag kan bara inte.
Julia känner. Det är som att hon tittar på mig.
Jag är under hennes inflytande.
Jag blir en mycket bättre person
på grund av henne.
Usch! Diskbänken! Look at this!
Jag hatar det här!
Har du lagt ned något i avloppet?
Du hatar det här?
Hur ska jag kunna laga något
i köket?
Det är inte konstigt att min mögel föll isär.
Jag tror inte vi har några Drano.
Inte om du köpte den.
Jag gör allt detta
och jag ska köpa Drano också?
Just nu är du så
inte under inflytande av Julia Child.
Vad händer om jag gör inte min deadline, Eric?
Jag har slösat bort ett helt år av mitt liv.
Jag brukade vara tunn och nu är jag bli fet.
- Tjock?
- Ovanpå som
Jag måste ben en hel anka.
- När?
- Vid en viss punkt.
- Kan du tänka ens urbening en anka?
- Nej, jag kan inte.
Naturligtvis kan du inte.
Jag är säker på att ni alla minns,
eftersom det var bara några dagar sedan,
att jag hade en härdsmälta över min aladåb
och lovade att förvandla mig själv
till en bättre människa.
Och då var jag trussing
poulet Roti à la normande,
som är stekt kyckling fylld med
kycklinglever och färskost,
och den föll på golvet och fyllningen
föll ut i en stor SENTIMENTAL röra.
Så lång historia kort, en härdsmälta.
Detta är galet.
värre än den förra.
Jag kan inte ens fackverket.
Och jag grät som ett litet,
känslomässigt störda barn.
Jag är en enda röra.
I got it. I got it.
Hallå?
Ja, vem är det här?
Kan du hålla på bara en sekund?
Jag är inte säker på om hon är här.
Hon kanske har steg ut. Vänta.
Hej, det är en reporter från
The Christian Science Monitor.
Han vill skriva om dig.
Han gör?
Jag skulle berätta för honom att ringa tillbaka, eller hur?
Nej, nej, jag tar det.
Hallå?
Ja?
Du vill ta med vem på middag?
Nej, naturligtvis, vet jag vem det är.
Jag vet exakt vem det är.
Vem? Vem, vem, vem, vem?
Det skulle bli stor,
skulle vara helt fantastiskt.
Hejdå.
- Vem?
- Gissa vem som kommer på middag?
Herregud.
Les Trois Gourmandes.
En för alla och alla för en.
Ja!
Okej. Jag hade sådan fruktansvärd tid
omvandla dessa recept
från det metriska systemet.
- Mätningar inte frågan.
- Åh, men de gör det!
De gör absolut.
Detta är en av de största argumenten
Louisette och jag hade
När vi arbetade med vår kokbok.
Vilken är äntligen klar.
Skickas iväg till förlaget.
Snart Simca och jag kommer att bli berömd.
Vi kommer att bli nästa fru Joy of Cooking.
Kanske. Okej. Nåväl, låt oss försöka.
Låt oss ge det a. ..
Kan jag hjälpa till?
Ja. Det är mieux.
Så, ja. De är tidigt. Americans!
Kära Dorothy,
din syster, Julia, är nu en matlagning lärare.
Vi har tre studenter som betalar $ 2 klass.
knappt räcker för att täcka kostnaderna för mat,
men vem bryr sig?
Simca, Louisette, och jag
är Les Trois Gourmandes.
Även om det ibland är vi bara
Les Deux Gourmandes
eftersom Louisette
visar sig ha huvudvärk
och läkarbesök
hon scheman under kursens gång.
Jag har lite huvudvärk.
Du kommer att möta dem båda
när du kommer hit nästa må***,
inte, naturligtvis,
Louisette är att ha en magont.
Perfection.
Och även om det inte är, aldrig be om ursäkt.
Inga ursäkter! Inga förklaringar.
Louisette övergett oss,
annat magont.
Och dagen före det,
hon lämnade klassen innan vi ens färdiga
göra choklad bayerska grädde.
Jag kan inte tro att det är enda gången
hennes tandläkare kunde se henne.
Håll ögonen öppna,
vi vill inte missa Dorothy.
Det är omöjligt att missa din syster.
Jag kan inte se henne!
- Där är hon.
- Dorothy!
Hej, Julia! Jag har Saknat dig!
Vad kul att se ...
- Paul!
- Hej. Hej, älskling.
Jag har haft ett äventyr på OCEANÅNGARE!
- Jag fick inte sjuk en gång!
- Duktig flicka! Vad sägs om benen?
Folk hoppade som flugor
all around me!
- Titta.
- Åh, herregud.
Titta.
Allt jag tänker på hela dagen är mat
och då jag drömmer om det hela natten.
Det är sant, hon är besatt.
Om jag inte sitta i köket, skulle jag aldrig se henne.
Förra veckan drömde jag att
Jag gjorde cassoulet till pappa,
och han hatade det, förstås.
Han förstår inte något av detta.
Jag tycker nästan synd om honom.
Han ville så mycket
för oss att stanna i Pasadena,
gifta republikaner, och föder som kaniner.
- Varför inte vi?
- Alltför lång.
Let's face it, it's true.
Från början
du bara inte passar in Bokstavligen.
- Så då gör ni inte.
- Jag vet, det är sant.
Inte bete far om politik
när han kommer.
- Nej
- Eller han kommer inte att plocka upp kontrollen.
- Han kommer inte, kommer han?
- Jag kan inte lova något.
- Han älskar senator McCarthy.
- Åh, jag vet.
- Pasadena.
- Pasadena.
Jinx.
Dort, har du ... Du har Brie.
- Är det här Brie?
- Ja. Ja, det är det Brie.
Är det inte det mest underbara ost
du någonsin i ditt liv?
- Ja!
- Ja.
Svaret är ja.
Jag fick kocken på Chez la Mère Michel
ge mig receptet på beurre blanc.
beurre blanc. Vad beurre blanc?
- Smör i en vitvinsvinäger minskning.
- Jag älskar smör.
Du vispa dem tillsammans,
och syran i ättika
arbetar på mjölktorrsubstans i smöret
så att smöret, i stället för smältning,
blir detta
krämig, lätt, skummande,
i form av en fantastisk subtil form av ...
Tangy.
Den har en tanginess.
Tanginess?
Ja.
Well, that's ...
Det är som jag gifte mig.
I alla fall,
du levererar det på fisk och det är utmärkt.
Jag ska göra det åt dig.
- Det blir gudomlig.
- Ja.
Och, Dort, vi ska kasta dig en fest.
- Verkligen?
- Mycket spännande.
Förresten, finns en man
att jag vill presentera dig för.
Jag tror att du verkligen ...
Han är ...
Lång. Han är mycket lång.
- Ursäkta?
- Tall. Han är mycket.
- Extremt hög.
- Jag är väldigt långa.
- Men han är ännu längre, så det är bra.
- Han är ännu längre.
Well, that's good.
Okej.
Pretty good.
Men inte bra.
Hej, damer. Någon som vill ha något?
Ja.
Varsågod. Den tapenade är fantastisk.
Julia, där är du.
John!
Där är du.
Nå, var är syster till dig?
Hon där borta. Hej, John.
- Hej, Paul.
- Där.
Så vi har sagt henne en hel del om dig.
Tja, jag vill inte att
avbryta sin konversation.
Med Ivan Cousins? De träffades bara.
Jag kan inte föreställa Dorothy springer iväg
med Ivan Cousins.
Dearly beloved ...
John, är denna härliga.
Jag har aldrig varit på bröllop förr.
Här, Julia.
- Vilket vackert bröllop.
- Tack, Pops.
Jag är inte entusiastiska över detta äktenskap.
Tja, du var inte mycket entusiastiska
Om oss heller.
Sant.
Hur är det på ambassaden, Paul?
Fin. Thank you, Phila. Tack.
Ja, inte bra, egentligen, eftersom
har de skurit vårt bibliotek ersättning med 90%.
Det verkar som senator McCarthy
har mycket långa armar.
Senator McCarthy är en man
vem vet hans sinne.
Jag beundrar en man som vet hans sinne.
Tja, vi vet massor av människor i Washington
som har förlorat sina jobb,
efter flera år i statlig tjänst,
utan någon som helst anledning.
Och Paulus var tvungen att göra en lista över
varenda bok i ambassaden biblioteket.
Visst du inte antyder att
Den franska regeringen är något bättre.
- Och ...
- Ska vi dansa?
Kom igen, dansa med mig.
Ursäkta oss.
Du sa att du inte ville prata om det,
du gick och pratade om det.
Jag vet, jag aldrig lär sig.
Where's my big kvist?
Här uppe, piskande bort.
Och till middag, majonnäs?
- Det är bra.
- Det är bra, inte sant?
- Mycket. Från din syster.
- Jag ska skicka detta recept till Avis.
Jag är väldigt glada över det.
- Jag tror att det är ett genombrott.
- Nå, smakar det som det.
Dorothy är gravid.
Paul.
Är det inte underbart?
Ja.
Okej.
Okej.
- Jag är så glad.
- Jag vet.
Jag vet.
Om du varmt skålen något
innan du slår i äggula,
det förändrar allt.
Idiotsäker majonnäs. Absolutely idiotsäker.
Jag skrev upp.
- Du är oense?
- Om majonnäs? Inte alls.
Jag är säker på att du är precis rätt.
Scientific användbarhet. Det är mitt motto.
Julia.
Vi har ett litet problem.
- Vår redaktör ...
- För vår kokbok.
... tycker att vår bok är inte på engelska.
Men boken är på engelska.
De ger det ett avslag.
Men de antyder att
Om vi fortsätter med det,
Vi borde få en medarbetare
som skulle kunna ta vad vi har
och få det att fungera för amerikanska kockar.
Skulle du göra det, Julia?
Skulle jag göra det?
Ja.
Vi kommer nu att spela en runda
"Guess Who's Coming to Dinner."
På onsdag kommer jag att vara
spelar värd till en framstående gäst.
Clue nummer ett.
Graden av separation
mellan Julia Child och mig
är på väg att krympa
med en faktor på cirka tusen.
Tusen.
Som svar på dina frågor, nej, det är inte
Amanda Hesser av The New York Times
eller Nigella Lawson, eller Ina Garten.
Men här är ledtråd nummer två,
Jag kommer att göra boeuf bourguignon,
som var den första skålen
vår framstående gäst kokta
läsning på Mastering the Art
franska Cooking för första gången.
Boeuf bourguignon.
Julia Child's boeuf bourguignon.
Tja, eftersom ingen gissat min gåta
gäst, jag kommer att behöva berätta allt.
Det Judith Jones,
editorn som är ansvarig
för att få Julias kokbok publicerade
tillbaka när,
kvinnan som erkänt historia
i en onionskin manuskript.
Hon är äldre och förmodligen inte heller användas för att
äta vid 10:00 på natten,
det är därför jag är aktsam om detta
och göra stuvningen kvällen innan.
Och när jag tillagar den,
Jag känner mig nästan som om Julia och jag
kommunicerar över tid och rum
på en djup, andlig, mystiska nivå.
Även om det mesta, jag talar bara för mig själv.
- Hur lång tid tar det att laga mat?
- Två och en halv timme.
Välkommen.
I'm Julia Child.
Och idag ska vi göra
en semester fest, eller Les fêtes d'semester.
Och vi ska börja med halv-benfri
kyckling eller Poularde demi-désossée.
Nu först ta bort de lever och steka upp
med lite lök för ett litet mellanmål
eller kanske en läcker leverkorv
som du kan spridas på ett kex,
ett kex, en Saltine.
Saltine.
Eller om du har ett husdjur, en katt eller en hund,
de älskar lever.
Spara levern.
- Spara levern.
- Spara levern.
Nu placerar du kycklingen på magen
och skär längs ryggraden
till påvens näsa, liksom så.
Crack!
Nu har jag gjort det,
Jag har klippa Dickens ur mitt finger.
Tja, jag är glad, på ett sätt, som hände här.
Du vet, olyckor inträffar
från tid till i köket.
Vi har aldrig riktigt diskuterat vad man ska göra.
Först måste du stoppa blödningen.
Det bästa sättet är med direkt tryck
på rampen, liksom så.
Du vill höja din hand över huvudet.
Jag rekommenderar naturlig koaguleringsmedel,
som kyckling lever.
En annan anledning till att inte kasta bort levern.
Herregud, det bultande!
ett band, that's it.
Varför är ni alla snurrar?
Ja, jag tror jag ska sova nu.
Bon appé***.
Nej, nej, nej!
Tja, det är bara en stor, torr insamling
recept.
Det fungerar inte alls.
Jag ska bara måste kasta
mesta av den och börja om igen!
Detta måste vara en kokbok
som gör franskt matlagning tillgänglig
att amerikaner som inte har kockar.
Vem är servantless.
Är det ett ord?
Servantless.
Jag tycker att det är ett ord.
Julia?
- Tänk om vi var tvungna att lämna Paris?
- Varför skulle vi lämna Paris?
Eftersom mitt uppdrag var för fyra år.
Så då vi har fortfarande tid.
Åtta månader.
Och här kokboken är inte något
Du kan avsluta på åtta månader.
Nej, men två år verkar möjligt.
Julia.
Vad händer om de flyttar mig nån annanstans?
Skulle de göra det?
Ja.
De bryr mig egentligen inte om mig.
Paul. Naturligtvis de gör.
De inte, egentligen.
Tja, om vi inte kan bo i Paris,
då jag bara post sidorna
till Louisette och Simca
och de kan skicka dem tillbaka till mig.
Det är därför de uppfann e-postsystemet
och karbonpapper och onionskin kopior,
eller jag kan bara hoppa på tåget till Paris
när vi tre
absolut måste arbeta tillsammans, du vet.
Eller vi två, faktiskt, för som
vi vet inte Louisette nästan ingenting.
Men vi skulle fortfarande vara någonstans i Europa.
Tror du inte?
Det är mycket svårt att säga,
i det rådande politiska klimatet.
Senator McCarthy
tycker inte om folk gillar oss.
Oss? Varför? Vad har vi gjort?
Vi har inte gjort något.
That's not the point.
Poängen är, var vi i Kina.
Och det är praktiskt tillräcklig.
Nåväl, under tiden, vi är fortfarande här.
- Ja, vi. Du har rätt.
- Ja.
Here's to the book.
franska Matlagning för alla!
Eller fransk husmanskost.
Do you like that? Which one do you like?
Jag gillar dem båda.
Kära Avis, inneslutna är en del av vår Cookbook
från kapitlet om såser.
Naturligtvis måste det inte visas att någon
om du inte är säker på att de inte är,
aldrig har varit,
och inte har något att göra
med förlagsverksamheten.
Det finns människor
vem skulle älska något mer
än att stjäla denna hollandaise recept.
Vi är sena! Tror du att hon kommer vara där?
Louisette? Naturligtvis kommer hon att vara där.
Det är på hennes hus.
Jag gjorde ett litet skämt.
- Vad är det här om egentligen?
- Louisette inte skulle berätta för mig.
Hon sa att det var en överraskning.
Kanske hon hoppar av projektet.
Det skulle vara himmelskt.
- Julia.
- Ja, det skulle det.
Mina vänner, är detta Irma Rombauer.
Fru Joy?
Den första utgåvan av Joy of Cooking
tog mig ett år att skriva.
Bara ett år? Inbegripet testning recepten?
Tja, jag visste inte verkligen testa alla recept.
Det fanns så många av dem.
Och sedan hittade jag en förläggare,
en liten skrivare i St Louis.
Hur mycket pengar har han betalar du?
Jag betalade honom. $ 3,000.
- $ 3,000?
- En liten förmögenhet.
Men jag hade lite pengar livförsäkring
eftersom min man ...
- Nej!
- Han tog livet av sig?
Ja.
Och jag tänkte: "Nå, vad jag annars
göra med försäkringspengarna? "
Och så började boken att sälja
och Bobbs-Merrill tog upp den,
så nu hade jag en riktig utgivare.
Och de gav dig några pengar?
Absolut inte.
De lurade mig. De stal min upphovsrätt,
och nu finns det en ny upplaga,
och gissa vad?
- Vad?
- Indexet är en fullständig katastrof.
Om du letar efter City Kyckling,
du inte ska hitta den under "C."
Verkligen?
Det är under "Drumsticks, Mock."
Nej
Allt hon ville prata om
var hur hennes förläggare hade lurat henne
av tusentals dollar i royalties.
Det fick mig bara att inse detta ...
Kommer inte att vara enkla,
detta blir offentliggjort verksamhet.
Detta är från Avis, för dig.
Oh, my. Brunn.
Vad säger hon nu?
Avis älskar min sås kapitel.
Det är underbart, älskling.
Åh, nej.
Hon visade den för någon.
Vilket jag uttryckligen bad henne att inte göra.
Hon visade det för en redaktör
vid Houghton Mifflin i Boston,
och Boston redaktör visade det
till chefen för publicering och ...
Paul! Paul!
Ja? Vad, vad, vad? Vad, vad?
De vill ...
De vill publicera vår bok.
That's great news!
Och de vill ge oss ett förskott.
Hur mycket?
- $ 250!
- Nej
Och när boken är klar, $ 500 mer!
Jag är så stolt över dig.
Redaktören älskar boken!
Hon bara älskar det.
"Så med lukten av bränt stew
fortfarande i luften,
"Jag vaknade dö av kramp i magen.
"Jag ringde in sjuk."
Och gick tillbaka till sängen i flera timmar.
Sätt det i. Lägg den i bloggen i mål
någon på kontoret läser den.
Och gick tillbaka till sängen i flera timmar.
Vid middagstid var jag på något sätt kunna
räta mig upp till stående ställning.
Vad gör du?
Köpt ingredienser för
Boeuf bourguignon igen.
Boeuf bourguignon.
Dragged mig hem.
och gjort en annan boeuf bourguignon.
och till efterrätt hallon bayersk kräm.
I slutet av dagen kände jag mig fin.
jag laga mat till en legend,
även om jag aldrig riktigt hört talas om henne
tills för några månader sedan.
Kanske hon kommer att erbjuda dig en bok kontrakt.
Tänk om hon gör?
Jag menar, vad det skulle betyda?
Det skulle innebära att jag skulle bli författare.
Hur mycket pengar
vill människor göra för böcker?
Liksom förskott? Jag har ingen aning.
- $ 100,000?
- Tänk inte ens säga det.
Hallå?
Hej.
Jag vet. Jag vet, jag vet.
Det är också här. Katter och hundar.
Jag vet.
Jag vet.
Jag vet.
Jo, tack.
Hej då.
Så kommer inte.
Det var killen
från The Christian Science Monitor.
Det regnar.
Och vi bor i Long Island City
och hon är som,, äldre.
It's mortifying.
Men på den ljusa sidan, mer stuvning för oss.
För en gångs skull kunde man inte
Se det från den ljusa sidan?
Ja. Tja, det är inte slutet på världen.
Jag trodde jag verkligen trodde, jag bara gjorde.
Jag tänkte "bok kontrakt."
Mig, Judith Jones, lyckligt.
Och då skulle vi ha lite pengar
och vi skulle inte leva mer än en pizzeria
för resten av våra liv.
Hur ska jag förklara detta?
Mina läsare kommer att bli riktigt upprörd.
De var så i det.
- Dina läsare kommer att bli riktigt upprörd.
- Jag borde aldrig har sagt alla.
De kommer att leva.
Somehow,
läsarna kommer att leva.
- Är det bland?
- Inte nu längre.
Tack för att du berättade det.
Låt mig nästan foder Judith Jones
bland Boeuf bourguignon.
Detta är en mardröm.
Jag berättade för alla hon skulle komma.
De kommer att överleva.
Och då årets ***,
och jag kan inte vänta tills det är,
läsarna på något sätt
gå vidare med sina liv.
- Och jag kommer inte, är det vad du säger?
- Jag vet inte. Jag har ingen aning.
Jag menar, vad kommer att hända när
du är inte längre centrum av universum?
That's just great.
Jag äntligen helt engagerad i något.
Okej, jag kanske är lite narcissistisk.
Lite? På en skala av 10?
Okej, en 9.3. Men vad tror du en blogg är?
Det är jag, mig, mig dag efter dag.
Jag trodde det skulle vara roligt. Hur dumt är det?
Det visar bara ut att vara mycket
vad ni kallar "meltdowns,"
men de känns inte som meltdowns.
De känns som jag lever med
helt självupptagen person
som skriver detta stuff
ett gäng fullständiga främlingar.
Och det är tänkt att vara ett stort äventyr,
men är det inte.
Det är vårt liv. Det är vårt äktenskap.
Och här, i detta rum, är det inte
känns som ett äventyr, det känns som skit.
- Det var din idé!
- Jag vet, jag är så ledsen.
Vad i helvete tänkte jag på?
Och jag ska säga dig något annat.
Jag är inget helgon.
- Ja, det är du.
- Nej, jag inte!
- Ja, du!
- Nej, jag inte!
Och det gör att jag känner mig som en idiot
varje gång du säger det!
Och skriver inte om det här i din blogg.
- Om vad?
- Om denna kamp!
I'm outta here.
- Är du okej, Julia?
- Ja, bra.
Jag är också bra.
Kära Avis, avslutade vi packning dag,
och imorgon skall vi lämna älskade Paris
för Marseille.
Paul har utsetts till kulturråd
kommissionsledamot med ansvar för södra Frankrike.
Jag har svårt att låtsas vara
allt annat än ödelagt.
Jag ska gå och köpa lite bröd.
Fördelen med Marseilles är att
det inte kommer att ha förströelser Paris.
Så vi kommer att kunna avsluta boken.
Även om inte den sista.
Åtminstone vi är fortfarande i Frankrike.
Kära Avis, vet jag inte
vad vi har gjort för att förtjäna det
men här är vi i Tyskland.
faktiskt i en förort till Bonn
kallas Plittersdorf på Rhen,
som låter mycket mer pittoresk
än det är.
Förresten, finns det ingen chans
vi träffa vår nya tidsfristen.
Vi kommer att vara minst två år.
Samtidigt har Paul varit
kallas till Washington.
Vi har ingen aning varför.
Nå, kommer de att främja dig, äntligen.
De måste.
Tja, jag vet inte varför de måste ringa mig
tillbaka till Washington för att berätta det.
De kunde bara skicka ett telex.
Det skulle vara mycket billigare.
Nå, kommer de att tilldela dig, då.
De kommer att fråga dig om
du föredrar Paris eller Paris.
Det är en möjlighet.
Det är inte troligt, men det är en möjlighet.
Och om de flyttar oss tillbaka till Paris,
Jag kan leta efter en lägenhet
när jag är där nästa vecka.
Bra idé, ja?
Jag lovar att jag ringer så fort de berätta för mig
Vi flyttas tillbaka till Paris,
okej?
Okej.
- Jag vet, älskling. Jag vet.
- Jag tror det kan hända.
Det kunde hända, jag vet.
Stanna där. That's perfect.
- Säg ost, Ducky.
- Flytta din hand.
- Bra. Stor.
- Lägg benen ihop, älskling.
Det är mycket enkelt.
Vi kommer bara att säga att hon borde ha
en mindre andel av de royalties
eftersom det är tydligt att hon inte kan sätta i 40
timmar i veckan du och jag spenderar på det.
- Sextio är more like it. Åttio.
- Exakt.
- Du och jag är vaches enragées.
- Det är precis vad vi är. Galna kor.
Men jag kan inte förmå mig
säga detta till Louisette.
- Du kommer att behöva göra det.
- Jag kommer att göra det. Vi måste vara kallblodig.
Jag skall älska henne mycket mer
när detta är löst.
Det är inte att du inte hjälper
i viss utsträckning.
Men jag hjälper.
Det var min idé att lägga till ärter
till Coq au vin recept.
Vi vet, och det var en fantastisk idé,
Men boken har blivit en magnum opus.
Men vi är ett team.
Vi Les Trois Gourmandes. En för alla.
Yes, det är absolut sant, Louisette.
Ja, det är sant.
Och du har varit mycket värdefullt
projektet.
Tack.
Men ...
Men ...
Jag får en skilsmässa.
- Vad?
- Jean-Luc lämnar mig.
Jag är så ledsen. Louisette.
Glöm att jag ens nämnde det.
Men det är inte rättvist för Louisette att få
samma summa pengar som vi gör.
Simca, detta är inte rätt tillfälle att diskutera detta.
Hon börjar bli en skilsmässa.
Men hon inte göra jobbet.
Du gör inte arbetet,
så din aktie ska vara 10%.
Tio procent?
Du inte gör jobbet.
Tjugofem.
- Femton.
- Tjugo.
Arton och inte ett öre mer.
Och där det står våra namn,
Jag tycker att det borde säga,
"Genom Julia Child och Simone Beck,
med Louisette Bertholle. "
- "Med"?
- Och i mindre typ.
Nej, nej, nej, nej, Simca.
Våra namn precis ... Exakt ...
Och alfabetiska. Alfabetisk.
Men det var inte ens hennes idé
lägga ärtorna i coq au vin.
- Nej
- Men det stör mig.
För mig?
Kära Avis, har vi gått igenom
vår egen version av Kafka.
Paulus gick till Washington,
och i min oskuld
Jag tänkte att det måste bero på att
Förenta staternas regering
hade äntligen insett hur värdefull han var.
Långt därifrån. Han höll på att utredas.
Han tillbringade tre dagar är grillad
i ett fönsterlöst rum
med en fot hög skorsten av artiklarna
sitter olycksbådande på bordet.
De frågade honom om våra vänner,
våra böcker,
vår Kina år, vår patriotism.
De ens frågade honom
om han var homosexuell.
- Är du homosexuell, Mr barn?
- Nej
Jag är inte homosexuell.
Detta är inte ett skämt.
Jag är väl medveten om detta.
Han kom hem befrias
men grundligt krossade.
Julia, det var en mardröm.
Vad ska jag göra?
Det känns som hela mitt liv har varit ett avfall.
- Paul.
- Jag har en flera meddelanden,
då jag i pension och sen då?
Vi kommer att lista ut det.
Jag vet inte vad det var för.
Du vet?
Du bör minst ha boken.
Tja, det är din bok också.
Den är.
Utan er skulle det inte vara en bok.
Inte för att Simca och jag nånsin kommer att ske med det.
- Someday You'll göras med det.
- Jag börjar undra.
Så att svepa upp saker,
at 6:22 igår,
gissa vem skulle inte komma till middag?
That's right.
Det började ösa ner regn
och Judith Jones canceled.
Jag krossades fullständigt.
Och på toppen av allt,
Jag hade en fruktansvärd kamp med min make
och han lämnade mig.
boeuf bourguignon var jättegott,
inte att jag åt det.
När det gäller hallon bayerska grädde,
Jag tar den till kontoret.
Morgon.
Julie, kan du komma hit?
Jag talade inte om för honom, jag svär.
Julie?
- Mår du bättre?
- Mycket.
Så du brände gryta?
Men det är inte därför jag inte kom till arbetet.
Jag kom inte till arbetet eftersom jag hade ...
Maginfluensa.
Lyssna, det är ett fritt land.
Men denna lilla sak av era på Internet,
Jag vill inte visa upp det. Okej?
Och om du inte har *** att komma in i arbetet,
Låt mig veta.
Någon kommer att vilja ha det här jobbet.
Vi försöker att göra något här.
Jag är ledsen.
Någon annan skulle ge dig sparken.
En republikan skulle ge dig sparken.
Jag är inte en Schmuck.
Jag är i chock. Jag kan inte tro det.
Du är som "The Ones." Om du och Eric
kan inte få det att fungera, vem kan?
Alla typer av människor kan.
Bara inte mig eftersom jag är en ***.
Förresten, Garth och jag bröt upp.
Herregud, jag har inte ens fråga.
Jag är en enkelriktad gata, precis som Eric säger.
It's okay. Jag var inte kär i honom.
Tror du verkligen att jag är en ***?
- Ja.
- Jag vet.
Men vem är inte?
Julia.
Jag har tänkt på mig och Julia.
Hon var sekreterare
för en statlig myndighet och jag också.
En riktigt trevlig kille gifte sig.
En riktigt trevlig kille gifta mig.
Båda av oss var förlorade
och båda av oss räddades
av mat på ett eller annat sätt.
Så betydande överlappningar.
Men låt oss inse det, jag är inte Julia Child.
Julia Child förlorade aldrig hennes lynne
bara för att något kokade över,
eller kollapsade i ugnen,
eller helt enkelt föll igenom.
Och hon var aldrig hemskt att hennes make,
I'm sure.
Och hon betedde sig aldrig vilja,
"Vem har tid att vara gift?"
Vilken är hur jag beter ibland,
Jag är ledsen att säga.
Jag önskar jag vore mer som henne.
Hon förtjänade sin make och jag inte.
Det är sanningen.
Nå, i alla fall, är att sanningen nu.
yoghurt till middag.
Hej, har du nått Eric Powell på
Arkeologi magazine. Lämna ett meddelande.
Jag hatade att sova utan dig inatt.
Var är du?
Jag saknar dig.
- Hallå?
- Älskling, är det något fel?
Nej
Varför skulle du tro det?
Är du och Eric
har något slags problem?
Naturligtvis inte.
- Är han där och du kan inte prata?
- Han är inte här.
Jag har precis läst din blogg, och det var konstigt
okaraktäristiskt tankeväckande.
- Var är han?
- Ut.
Han gick ut för att få pizza.
Har du slutat matlagning?
Bara tillfälligt.
Bara tar en liten paus från matlagningen.
Nåväl, tillbaka till den.
Det kommer att gå bra för dig att avsluta
något för en gångs skull i ditt liv.
- Julia gav inte upp.
- Vem säger att jag ger upp?
Tja, jag säger bara inte.
Hallå.
Är du tillbaka?
Please be back.
What's for dinner?
Tja, sa Avis hon skulle vara här.
Även om vi är sena.
Tja, om hon inte är här, kan vi ta en taxi.
De har förmodligen taxibilar i Boston.
Hon kommer att vara här. Bär Plaid jacka.
Det är hur jag ska känna igen henne.
Vad menar du, "känna igen henne"?
Har hon förändrats?
Tja ...
"Håll utkik efter medelålders kvinna
en Plaid jacka. "
- Så ...
- Du och Avis aldrig träffat?
Vi är bara brevvänner.
Du vet inte varandra?
Tja, det gör vi. Vi skriver.
Men hur fick du börjar skriva en annan?
Det är en lång historia.
Avis "make, Bernard de voto, nu död,
var en underbar, underbar författare.
Han skrev en artikel i Harper's Magazine
Allt om rostfria knivar
- Och hur han avskydde absolut dem.
- Ja.
Så jag skrev till honom ett beundrarbrev
eftersom han var 100% rätt
och Avis skrev mig tillbaka.
Och så jag skrev tillbaka henne.
Och hon skrev mig tillbaka.
Tja, det är åtta år, tror jag.
- Avis.
- Julia.
- Min älskade vän.
- Titta på dig.
Brilliant vän. Bless you.
Detta är en mycket imponerande företag,
Mrs Barn och fru Beck.
Well, thank you very, very much.
Och din redaktör älskar det.
Jag. I think it's brilliant.
Det finns egentligen ingenting liknande
på marknaden.
- Problemet är inte bara längden.
- Det är 700 sidor.
- Ja, vi vet. Det är lång.
- Ja, vi vet att det är lång.
Du har 700 sidor
på bara sås och recept fjäderfä.
Vi tänkte att du kunde publicera det
i en rad volymer.
Volume One, såser.
- Volume Two ...
- Fjäderfä.
Ja.
Volume Three, Fish.
Kött, grönsaker och efterrätter.
Det är en, två, tre ... Det är sex volymer.
Ägg.
- Ägg.
- Ägg. Seven. Sju volymer.
Men vi vill inte offentliggöra
en encyklopedi.
Jag tyckte detta var avsett för hemmafruar.
Ja, hemmafruar vill ha något snabbt,
med en mix.
Like this.
Men om jag får tala för alla,
om du var beredd att revidera den,
Jag är säker på att vi alla skulle vara intresserade.
Simca, jag är så ledsen.
Du valde bara fel medarbetare.
Ja, jag har arbetat med denna kvinna,
"Baked Alaska i en blomkruka."
Vi ska bara ta boken ifrån
Houghton Mifflin och hitta en annan förläggare.
Vi har just börjat slåss.
Julia, är boken ett mästerverk.
Vad är Marshmallow Fluff?
Och hålla förskott, förresten.
Hålla hela $ 250.
Inte ger dem tillbaka ett öre av det.
Varför har vi bestämmer dig för att göra det ändå?
Vad tänkte vi?
Vem minns?
Jag kan.
Vi ville skriva en fransk kokbok
för amerikanska kvinnor som inte har kockar.
Alltså, det är vad vi ska göra.
Vi ska bara göra det igen.
Och det är det. Det blir lätt.
Det kommer. Desserten avsnitt görs.
Tack vare Simca, är det lysande.
Tack.
Jag bara inte skrivit upp det än.
Men det ger mig något att göra
i Oslo.
Eric, Kom och se
världens vackraste kyckling.
Oanständig.
Wow.
Herregud.
Det känns så bra. Nej, jag är allvarlig. I love it!
Jag vill bara njuta av detta ögonblick.
Det ögonblick då allt är möjligt.
I samma ögonblick som du kan bara föreställa mig
de ska älska allt du gjorde
och det kommer att sälja en miljon exemplar
och förändra världen.
Ja. Men jag tror
det kräver en stor flaska vin.
- Tror du inte?
- Ja.
What's for dinner?
Tänk om hon inte vill äta fläsk?
Hon är ett livsmedel författare. Klart hon äter fläsk.
You'll be fine. You'll be fine.
Du har rätt. Jag vet att du har rätt.
Jag är säker på att du har rätt.
- Är hon tidigt?
- Hon har rätt i tid.
- Jag ska sluta, jag ska avsluta.
- Tack, tack.
Du är en hemsk människa.
Och mycket svårt att leva med.
Vem är det?
Amanda Hesser från The New York Times.
Kom in
Du har en sådan känsla av Julia
när du gör något sånt här,
som lärare, som en röst.
Jag har samtal med henne
medan jag matlagning.
Och jag känner att hon är där med mig
i köket.
Hon gillar din låtsaskompis.
Ja.
Och, naturligtvis,
hon är den person som jag skriver för varje dag.
Även om jag tror inte att hon någonsin läser det.
Jag vet inte.
Jag vill träffa henne.
Jag skulle vilja vara en brudtärna
i hennes bröllop 1946.
Jag inser att det skulle ta
en oförklarlig episod av tidsresor,
men det är det slags saker
att jag tänker på.
Vi planerar en pilgrimsfärd
till Julias Cambridge kök
på Smithsonian Museum
när detta är över.
Men först måste jag avsluta.
Jag har 15 dagar och 24 recept,
och jag har fortfarande ben en anka.
Jag läste någonstans att det var dålig form
att säga "yum" medan du äter, men "yum."
Lower Manhattan Development Corporation,
Det här är Julie Powell. Vänta.
Lower Manhattan Development Corporation,
Det här är Julie Powell. Kan du vänta?
- Ja.
- Bra.
- Lower Manhattan Development ...
- Julie, det är Sarah.
The New York Times. Jag kan inte tro det!
Jag vet. Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet.
Kan jag ringa tillbaka?
Jag måste ringa tillbaka. Vänta.
Hej, detta är Julie Powell.
Hur kan jag hjälpa dig?
- Hej.
- Hej.
Gissa vad? Meddelanden på maskinen?
Sextiofem.
- Sextiofem?
- Sextiofem.
Om detta är Julie Powell i förmiddagens
New York Times, här är Judy Clain.
Jag är redaktör på Little Brown
och jag ville prata med dig om
om du var intresserad
att skriva en bok.
Du kan ringa mig på (212) 049-0067.
Hej, detta är Sarah Chalfant.
Jag är en litterär agent.
Jag vet inte om du har en agent,
men jag skulle gärna vilja prata med dig
motsvarande omkring dig.
- Jag är en producent på CBS Morning News.
- Eric, jag ska bli författare!
Du är en författare.
är Ruth Spungen,
Jag är redaktör på Food & Wine Magazine.
Vänligen mig ett samtal på (212) 157-3245.
- Jag måste göra ett päron tårta.
- Senare.
Hej. Det är mamma. You're in The New York Times!
jag inte kan berätta för dig, alla ringer.
och moster Jessie's kusin Dorrie i Abilene,
den med make
som vann pie-eating contest
och är ett korsord nöt,
de har ett abonnemang på
The New York Times. De såg det i Abilene.
Everyone is so excited!
är Ken torktumlare.
Jag är redaktör på Random House,
och jag har precis läst din blogg och det är kul.
Och vi vill gärna publicera något.
Jag är redaktör på Bon appé***.
Hej, jag är en producent på Food Network.
Vi vill gärna träffa dig.
- Talk to you.
- Vi har några idéer.
Jag vet inte om du tänker på
omvandla detta till ...
- En bok.
- En film.
- en tv-serie.
- A one-woman show.
- Kalla mig.
- Kalla mig.
Ring mig.
Tack, Gud.
Gimlets.
- Varsågod.
- Tack.
- Hej, det är Julie.
- och Eric.
- Och vi är upptagna med matlagning.
- och bloggar.
och andra grejer, så lämna ett meddelande.
- Du gör dem bättre.
- Jag vill bara göra dem starkare.
Hej, det är Barry Ryan
från Santa Barbara News-Press,
och jag skriver en artikel om
Julia Child's 90 år
och jag frågade henne om din blogg,
och, ärligt talat, var hon typ av piller om det
så jag tänkte att du vill kommentera.
Hallå?
Ja, det är det.
Hon sa det?
Julia Child sa det?
Har hon läst min blogg?
Nej, det gör jag verkligen inte vill kommentera.
Men tack för att du ringde.
Julia hatar mig.
Jule?
De hatar oss.
Vem?
Houghton Mifflin.
- De hatar dig inte.
- De. De gör absolut.
Nej, säger de att boken är bra.
Men de vill inte publicera den.
Tja, tror de att det är för dyrt.
De tycker att det är "ekonomiskt oöverkomliga."
Åtta år av våra liv
bara visade sig vara något för mig att göra
så jag inte skulle ha något att göra.
Oh, well.
Boo-hoo.
Vad händer nu?
- Du är en lärare.
- Ja.
Du kan undervisa.
Right? Vi åker hem och ...
Var är hemma?
Var ska vi bo?
- Hem är där vi är.
- Ja.
Okej?
Och vi kommer att fixa det. Vi kommer att lista ut det.
- Du kan undervisa i vårt kök.
- True.
Du kan lära på tv.
TV?
- Me?
- Ja.
- Paul.
- Nej, Julia.
Jag tror att du skulle vara utmärkt på TV.
Jag.
- Paul!
- I do. Jag.
Inte ...
I'm not kidding dig. I'm not.
Någon kommer att publicera din bok.
Någon kommer att läsa din bok
och inse vad du har gjort.
Eftersom din bok är häpnadsväckande.
Din bok är ett verk av geni.
Din bok kommer att förändra världen.
Hör du mig?
Du är så söt.
Du är
den sötaste mannen.
Skit i dem.
Judith, skulle du ta en *** på det här?
Vår intrepid litterära scout, Avis de voto,
är vän med någon kvinna
vem som skrivit en stor fransk kokbok.
Houghton Mifflin vände bara ner.
"Franska Recept för amerikanska kockar."
Terrible titel.
Have fun, Judith.
Yum.
Yum.
Oh, my.
- Här är det. Självklart.
- Vad ...
- Vem är det?
- Jag vet inte.
Särskilda leverans för fru Julia Child.
Chilly!
Där är du.
kära fru Child,
vi har läst din fantastiska franska kokbok,
studera den, matlagning från det,
uppskatta, och så vidare.
Och vi har kommit till slutsatsen
att det är en unik bok
att vi skulle vara mycket stolt över att publicera.
Paul! Paul!
Va? Vad, vad, vad, vad?
Knopf ...
Knopf vill ge ut vår bok.
Är det "K-nopf" eller "Nopf"?
- Vem bryr sig?
- Vem bryr sig?
De vill erbjuda oss ett förskott på $ 1,500.
Herregud.
"Vi tror att boken kommer att göra
för fransk matlagning i Amerika
"vad Rombauer är det Joy of Cooking gjorde
för standard matlagning.
"Och vi kommer att sälja det på det sättet."
Julia
När vi träffas,
som jag hoppas kommer att bli mycket snart,
I synnerhet vill jag prata med dig
om titeln på boken.
Eftersom det är av yttersta vikt
att rubriken skilja denna bok
från alla andra kokböcker på marknaden.
- Är det så du brukar göra det?
- Absolut inte.
"Mastering the Art franska Cooking."
Vad tror du?
Tja, på denna punkt,
Jag har ingen aning alls.
- Julia, som inte kommer att göra.
- Okej, då.
I love it.
Hon sa "hat"?
Julia Child använde ordet "hat"?
Nej
Men hon sa att jag inte var respektfullt,
eller allvarlig, eller nåt.
Hur mycket allvarligare kan en person vara?
Tror du
hon tror att jag sorts hjälp henne?
Hon kan inte ha läst din blogg.
Har hon läst det?
Han visste inte om hon hade läst det.
Men hon hade definitivt en åsikt om det.
Tror du att det beror på att jag använder
"F" ordet var så ofta?
Skulle kunna vara. Vem vet?
Titta, det är något fel med henne
om hon inte får vad du gör.
Det är inget fel med henne. Ingenting.
Jag har tillbringat ett år med henne. She's perfect.
Julia Child i huvudet är perfekt,
Julia Child som inte förstår
Vad du gör är inte perfekt.
Den i huvudet är det en som är avgörande.
Jag kommer aldrig träffa henne.
Men du vet redan henne.
- Tack.
- You're welcome. Anytime.
- Hon räddade mig.
- Du räddade dig själv.
Jag höll på att drunkna
och hon drog mig ur havet.
Får inte besinningen.
Julia Child började lära sig att laga mat
eftersom hon älskade sin man,
och hon älskade mat,
och hon visste inte
vad jag skulle göra med sig själv.
Och i processen, fann hon glädje.
jag inte förstod detta under en lång tid,
men jag gör nu.
Julia lärde mig det.
Men här är vad Julia verkligen lärt mig.
So here we are.
en dag kvar och ett recept.
Du kanske tror att urbening en anka
är en omöjlig bedrift.
- Och hela förfarandet ...
- Ingenting är omöjligt.
... kan ta så lång tid som 45 minuter
första gången på grund av rädsla.
Var inte rädd.
Ingen rädsla, Julia. Ingen rädsla.
Ta din kniv, konfrontera anka.
Konfrontera anka. You're my anka.
Du göra en djup skåra
ner på baksidan av fågeln
hela vägen från nacken ner till svansen
att exponera stamnätet.
Och med en liten, vass kniv,
sin kant alltid skära mot benet ...
Jag gjorde det. Titta på det, Julia.
Det ser precis ut som din.
... längs ena sidan av fågeln ...
... dra köttet.
Trä urbenade anka på ett bräde,
ansiktet skinnsidan nedåt.
... klappade det på plats. Kavla ut degen.
... två timmar och ta bort den från ugnen
och låt den svalna i flera timmar.
Det ser exakt hur
den ska se ut.
Varsågod. Kan du ta tag i plåtar, också?
- Är du säker?
- Jag har det.
Kommer runt.
Här kommer hon. Wow!
Tack. la pièce de motstånd.
365 dagar. 524 recept.
- Grattis!
- Tack, killar.
Babe. Det är fantastiskt.
So great.
I love it. I love it.
Eric, skulle jag aldrig ha gjort detta
utan dig.
Som någon sa en gång,
du är smöret till mitt bröd,
andan i mitt liv.
Till min man.
Jag älskar dig, babe.
Tack.
Så det är över.
Projektet har kommit till sitt ***.
Vi är tillbaka precis där vi började,
Eric, jag, katten, lite sliten,
sitter i den yttre stadsdelar, äta.
Så tack, allihopa.
Och gissa vad?
Bon appé***.
Se hur diskarna upp?
Hon hade dem gjort speciellt.
Det är hennes berömda mortel.
If you say so.
- Perfekt.
- Ta min bild.
Okej.
That's nice. Ge mig något annat.
Here we go. Prata med henne.
Det är bra.
En mer.
Very sweet.
That's it. That's the one.
That's the one.
Ge mig en sekund.
Jag älskar dig, Julia.
Där är du!
Det luktar gott. Vad är det vi har?
Navarin d'lamm.
Något för dig.
Subtitles av G TRANS (Google Translate)