Tip:
Highlight text to annotate it
X
1925 - Kung George V regerar över
en fjärdedel av jordens folk.
Han ber sin andre son, hertigen av York,
hålla avslutningstalet-
-vid Imperieutställningen på Wembley,
London.
Svensk text: SSG - SweSUB Group ©
Simontax
www.sweSUB.nu
- För bättre texter -
Två minuter till sändning,
Ers Kungliga Höghet.
Sir?
Låt mikrofonen göra arbetet, sir.
Jag är säker på att det blir utmärkt.
Ta det lugnt bara.
Dags att gå.
God middag. Detta är BBC:s nationella
program och imperietjänst-
-som tar er till Wembley Stadium och
Imperieutställningens avslutning.
-där Hans Kungliga Höghet hertigen av York
ska läsa upp ett budskap från sin far-
-Hans Majestät George V.
58 brittiska kolonier och besittningar
har skapat världens största utställning.
Kom ihåg att tre blinkningar och sedan
fast rött ljus betyder sändning.
Vid öppningsceremonin kunde kungen
för första gången tala till oss i radio.
Vid första säsongsavslutningen-
-höll tronarvingen, Hans Kungliga Höghet
prinsen av Wales sitt första radiotal.
Idag ska hans yngre bror,
hertigen av York-
-hålla sitt jungfrutal
till nationen och världen.
Jag har fått...
-från Hans Majestät...ku...
...kungen.
Andas in djupt, Ers Kungliga Höghet.
Struphuvudet slappnar av, eller hur?
Cigarettrök lugnar nerverna
och ger självförtroende.
Om Ers Kungliga Höghet ville ha godheten
att öppna handen...
De är steriliserade...ett...
...två, tre, fyra...
...fem, sex, sju.
Får jag nu ta mig friheten...
stoppa in några i er mun?
- Ursäkta, vad är syftet?
- Metoden som botade Demostenes.
Det var i antikens Grekland.
Har den fungerat sen dess?
Om ni nu vill vara vänlig att läsa...
"En ordrikedom".
Kämpa mot kulorna, Ers Kungliga Höghet.
Artikulera!
Mer koncentration, Ers Kungliga Höghet.
Jag nästan svalde fanskapet!
Tack, doktorn,
det var mycket intressant.
Stoppa in kulor! Han kan stoppa in
sina egna jävla kulor!
Tick, tack, tick, tack.
Du kan inte hålla på så här, Bertie.
Jag vet.
Lova mig...lova mig: Aldrig mer.
"L. Logue.
Taldefekter"
Hallå. Nån där?
Jag är på toa.
Mrs Johnson, där är ni.
Ursäkta, jag har ingen receptionist.
Fattig och förnöjd är rik och rik nog.
- Ursäkta?
- Shakespeare. Hur står det till?
- God dag.
- Hostar mycket.
Det är lite pinsamt, men ni är sen.
- Ja, tyvärr.
- Och var är mr Johnson?
- Han vet inte att jag är här.
- Det är ingen lovande början.
Nej, hör på...
Min make har sökt alla förgäves.
Han har nog gett upp hoppet.
- Han har inte sökt mig.
- Ni är självsäker.
- Jag botar alla som vill.
- Naturligtvis vill han bli botad.
Min man måste kunna tala offentligt.
- Han kanske ska byta yrke?
- Det kan han inte.
- Kontraktsslaveri?
- Nåt i den stilen.
Er gubbe får titta förbi på...
tisdag blir bra.
Jag får hans uppgifter och gör en
bedömning. Vi börjar med det.
Ursäkta, jag har ingen "gubbe".
Vi tittar inte förbi-
-och talar aldrig om vårt privatliv.
Ni...måste komma till oss.
Ursäkta, mrs Johnson,
mitt område, mina regler.
Diskutera med er man
och hör av er per telefon.
Tack för besöket... God middag.
- Och om min man är hertigen av York?
- Hertigen av York?
Ja, hertigen av York.
Jag trodde det var Johnson?
Förlåt, Ers...?
- ...Kungliga Höghet.
- ...Kungliga Höghet.
Johnson användes under kriget för att
dölja för fienden att han var ombord.
- Uppfattas jag som fienden?
- Ja, om ni förblir otjänstvillig.
Jag litar på er diskretion.
Naturligtvis. Hur fann ni mig,
Ers Kungliga Höghet?
Ordföranden i Logopedsällskapet.
Eileen McCleod? Hon är trevlig.
Dr McCleod varnade mig för era
"australiska, kontroversiella metoder".
Jag varnade henne...det är inte
mina favoritord.
Jag kan bota er man. Men min metod
kräver tillit och total jämställdhet.
Här, i mitt behandlingsrums trygghet.
Inga undantag.
Nå, i så fall...
När kan ni börja?
- Låter fortfarande illa.
- Du tvingar mig köra för sakta, pappa!
- Hämtade du mamma?
- Ja, jag har kört hela dagen.
Jag hade en speciell besökare.
- Får jag gå från bordet?
- Hur speciell?
Ja, ni blir väl uttråkade av era
föräldrars tomma prat.
- Tack, pappa.
- ...och mamma. - Ska du träffa Jean?
Nej, nån annan.
Doktorn? Kan du hjälpa din bror
med disken?
- Jag klarar mig.
- Vem är det, Lionel?
Varför säga nåt om det är hemligt?
Myrtle, det är bara en kvinna
som hjälper sin man.
Och jag fick kallelse till en audition.
- En favorit.
- Det är väl alla?
Det kan bli roligt.
- Du blir säkert lysande.
- Det är en mycket ansedd trupp.
Från Putney.
I morgon, kapitel fyra. "Flygturen".
Tänk att få flyga! Vilken tur de hade!
Nu berättar pappa en saga!
Får jag vara en pingvin i stället?
Nej, jag vill höra en pingvinberättelse.
En kort då.
Det var en gång...två prinsessor...
...prinsessan Elizabeth och prinsessan
Margaret, vilkas pappa var pingvin.
Han hade förvandlats till det
av den onda häxan.
Det var mycket besvärligt för honom
eftersom han älskade...
...att hålla prinsessorna i sina armar-
-men det gick inte...
för pingviner har vingar som sillar.
Sillar har inte vingar.
Pingviner har vingar som...
ser ut som sillar...
...och värre var...att hon skickade
honom till Sydpolen...
...och det blir långt att ta sig
tillbaka om man inte kan flyga.
När han nådde vattnet...
dök han genom djupet...
-så snabbt att han var i
Southampton vid lunchtid.
Sen tog han 2.30-tåget till Weybridge,
bytte vid Clapham Junction och bad...
... en gräsand att visa vägen
till Buckingham Palace.
Han simmade uppför Themsen, dök upp
genom avloppet och gav kocken-
-mamma och mrs Whittaker
en riktig chock.
När flickorna hörde rabaldret sprang de
till köket och gav honom ett rejält bad-
-en makrill och en kyss. Och när de
kysste honom-
-gissa vad han förvandlades till.
- En stilig prins.
En stubbstjärtad albatross...
med vingar så stora-
-att han kunde krama om
båda sina flickor.
- Nu är det sängdags. Kom nu.
- Ta hästarna till stallet.
- Skynda er, ni har en minut på er.
- Godnatt.
Fodra dem och lägg dem.
- Kommer mrs Simpson att vara där?
- Min bror insisterar.
Menar han allvar?
- Med hennes närvaro vid middagen?
- Nej, med henne!
- En gift kvinna? Det kan han inte.
- Hon kan.
Jag tror jag hittade nåt intressant.
På Harley Street, en läkare.
Aldrig...vi talar inte om det mer.
Det är avklarat.
Hans metod verkar helt annorlunda.
Nu?
Nu.
Missnöjets vinter är oss nu-
"-förbytt i glorrik sommar
utav solen York-"
"-och alla moln som hotade vårt hus
i havets djupa barm begravda är."
"Nu smycka segerkransar våra pannor..."
Tack!
- Utmärkt diktion, mr...?
- Logue. Lionel Logue.
Mr Logue.
Jag hör inte skriken från en vanskapt
varelse som åtrår att bli kung.
Inte heller visste jag att Richard III
var kung över kolonierna.
Jag kan replikerna,
jag har spelat rollen.
- Sydney?
- Perth.
- Stor teaterstad, eller hur?
- Entusiastisk.
Jag fick goda recensioner.
Ja...nå, Lionel...
...jag tror vårt teatersällskap söker
en något yngre person...
...och...lite mer kunglig.
Nej, du måste...stäng den först.
Ja, den först. Så ja.
- Var fann du den här...läkaren?
- Hemligt-
-bredvid French model,
Shepherds Market.
Han är mycket lovordad och tar
höga arvoden för att hjälpa de fattiga.
Kära nån, han kanske är bolsjevik!
Ingen receptionist,
han vill ha det enkelt.
Johnsons.
Ni kan gå in nu mr Johnson.
Lionel säger...vänta här om ni vill,
mrs Johnson.
Eller, eftersom det är en...
...vacker dag, kanske ta en promenad.
Var det godkänt...Lionel?
Strålande. Stanna och vänta på mamma.
Mrs Johnson...
Mr Johnson, stig in.
En bra pojke, Willy. Han kunde knappt
få fram ett ljud när han kom till mig.
Mina pojkar gjorde dem.
De är fina, eller hur?
Varsågod och slå er ner.
Jag uppmanades att inte sitta för nära.
I samtal med en prins förväntar man
sig väl att prinsen väljer ämne.
Förväntar man sig att jag ska...
...börja en konversation...
kan man få vänta länge..
Kan ni några skämt?
Tajming är inte min starka sida.
- En kopp te?
- Nej tack.
Jag tror att jag ska ta en.
- Ska ni inte börja, dr Logue?
- Bara om ni vill behandlas.
Var god, kalla mig Lionel.
- Jag föredrar doktorn.
- Helst Lionel. Vad kallar jag er?
"Ers Kungliga Höghet"...sedan "sir".
Lite för formellt, jag föredrar namn?
Prins Albert...Frederick Arthur
George?
Vad sägs om Bertie?
- Bara min familj använder det.
- Perfekt.
Här är det bättre om vi är jämlika.
Om...om vi var jämlika
skulle jag inte vara här.
Jag skulle...skulle vara hemma
hos min fru och ingen skulle bry sig.
- Snälla, låt bli det där.
- Ursäkta?
Andas du in rök i lungorna dör du.
Läkarna säger att strupen slappnar av.
- De är idioter.
- De är adlade.
Då är de det officiellt.
Mitt "slott", mina regler.
Tack.
Vilket var ditt tidigaste minne?
- Vad menar ni?
- Din första hågkomst.
Jag är inte...
- ...här för att diskutera mitt privata.
- Varför är du då här?
Jag stammar för fan!
- Du har häftigt humör?
- Ett av mina många fel.
- När började felet?
- Det har alltid varit så här!
- Det tvivlar jag på.
- Ska ni säga! Det är min stamning!
Det är mitt område. Inget barn börjar
tala med stamning. När började din?
- Fyra eller fem.
- Typiskt.
Det har jag fått veta.
Jag minns inte att jag inte gjort det.
Jag tror dig. Tvekar du när du tänker?
- Var inte löjlig.
- När du pratar för dig själv?
- Alla babblar ibland, Bertie.
- Sluta kalla mig det!
- Jag tänker inte kalla dig nåt annat.
- Då pratar vi inte.
Tar ni betalt för det här, doktorn?
En förmögenhet.
Jag skojade bara.
Så... Stammar du när du
pratar för dig själv?
- Naturligtvis inte!
- Då är inte talfelet permanent hos dig.
- Vad tror du orsaken var?
- Jag vet inte.
Jag... jag bryr mig inte.
Jag stammar...
...och ingen kan bota det.
Jag slår vad om att du kan läsa
helt felfritt, här och nu.
- Vinner jag så får jag ställa frågor.
- Och om jag vinner?
- Då behöver du inte svara.
- Man brukar...slå vad om pengar.
En spänn var för skoj skull?
Din shilling, tack.
Jag har inte pengar på mig.
Jag kände på mig det. Jag satsar åt dig,
betala tillbaka nästa gång.
- Vem säger att det blir en nästa gång?
- Jag har inte sagt att jag tar dig än.
Stå upp och titta på det här, tack.
- Jag kan inte läsa det här.
- En shilling för att du inte försöker.
Att vara...eller icke vara...det..."
- Jag kan inte läsa!
- Jag är inte klar än.
Jag spelar din röst och spelar
sen upp den på samma maskin.
Den är lysande. Det senaste
från Amerika, en Silvertone.
Sätt på dig de här.
En shilling i potten, kompis.
Du kan gå hem rik.
- Ni spelar musik.
- Jag vet.
- Hur ska jag höra vad jag säger?
- Vet inte prinshjärnan vad munnen gör?
Ni är inget vidare på prinshjärnor,
eller hur?
Hopplöst. Hopplöst!
Du var storslagen. Skulle jag ljuga för
rikets prins för att vinna 12 pence?
Jag vet inte vad en australiensare
kan göra för den summan.
- Låt mig spela upp det.
- Nej.
Gärna för mig, men då
får jag ställa en fråga.
Tack, doktorn. Det... känns inte
som om det här är nåt för mig.
Tack för besväret. Adjö.
Sir.
Inspelningen är gratis.
Behåll den som en souvenir.
Nej.
KUNG GEORGES JULTAL I RADION
SANDRINGHAM, NORFOLK
Arbetet som vi alla måste dela lika-
-kommer att leda till lugn och ro
inom våra gränser-
-så att vi kan återskapa tillväxt
i denna tid av depression-
-och utan självviskhet, bära med oss
de som under de senaste årens bördor-
-blivit modlösa eller utmattade.
Till er alla önskar jag en God Jul.
Gud välsigne er.
- Lätt när man vet hur.
- Sir.
- Pröva själv.
- Gratulerar, Sir.
Mr Wood. Bra karl, som lärde mig allt.
Låt mikrofonen göra jobbet.
- Äsch.
- Tack.
Sitt rakt, upp med hakan och se
den förbannade grejen i vitögat-
-som en riktig engelsman.
Visa vem som bestämmer.
Pappa, j-j-ag k-kan inte läsa det här.
Det här fanskapet kommer att ändra allt
om du inte gör det.
Förr behövde kungen bara se proper ut
i uniform och inte trilla av hästen.
Nu måste vi invadera folks hem
och ställa oss in.
Vår familj har reducerats till de lägsta
av alla varelser...
- ...vi har blivit skådespelare!
- Vi är inte en familj utan en firma.
Men när som helst kan några av oss bli
arbetslösa. Din bror och blivande kung!
Den enda hustru som intresserar honom
är en annans!
Han har brutit med lady Furness.
Och börjat med en mrs Simpson,
en kvinna med två makar i livet!
Jag sa honom att ingen skild person
kan bli mottagen vid hovet.
Han sa att hon gör honom överlycklig.
Det var väl för att hon ligger med
honom. "Jag ger mitt ord", sa han-
Jag ger mitt ord på
att vi inte varit omoraliska."
Såg sin far i ögonen och ljög!
När jag dör fördärvar han sig själv,
familjen och landet på 12 månader.
Vem plockar upp bitarna? Herr Hitler
kuvar halva Europa och Stalin resten?
Vem försvarar oss mot stövlarna
och den proletära avgrunden?
Du?
När din bror smiter undan måste du
göra desto mer.
Pröva själv.
- Seså...få fram det, pojke.
- ...Moderna...underverk...
"Moderna", ta tid på dig,
uttala orden noggrant.
Vetenskapen har...
Slappna av!
- Försök!
- Denna juldag...
- ...talar jag till alla mina...under...
- Gör det!
Lögnaktiga...jävel.
- Ni spelar musik.
- Jag vet.
- Hur ska jag höra vad jag säger?
- Vet inte prinshjärnan vad munnen gör?
Ni är inget vidare på prinshjärnor,
eller hur?
Att vara eller icke vara,
det är frågan:
Månn' ädlare att lida och fördraga
ett bittert ödes styng och pilar-
-eller att ta till vapen mot ett hav av
kval och göra *** på dem med ens.
Att dö, att sova, intet vidare-"
-och veta, att i sömnen
domna hjärtekvalen-
- och alla dessa tusental av plågor
som är köttets arvedel.
Det vore en nåd..."
Hopplöst!
Bara affärer.
Inget personligt struntprat.
- Det trodde jag att jag gjorde klart.
- Har du shillingen du är skyldig?
- Nej, det har jag inte!
- Jag trodde väl det.
- Dessutom lurade ni mig.
- Träning och knep är viktiga.
Det ni efterfrågar tar bara hand
om ytan på problemet.
Är det tillräckligt? - Såvitt jag förstår
har min make mekaniska talsvårigheter.
- Jag...
- Bara...ta itu med det.
- Jag arbetar gärna hårt, dr Logue...
- Lionel.
Vill...ni göra er del?
Vill du ha mekanik? Då mjukar vi upp
halsmusklerna och stärker tungan.
Genom tungvrickningsövningar,
till exempel:
Jag är tistelsiktare. Jag har en sikt
med siktade och osiktade tistlar.
- "För jag är en tistelsiktare."
- Bra!
Du har sladdrig mage, så vi måste
ägna tid åt att stärka mellangärdet.
- Enkel mekanik.
- Det är allt vi behöver.
- Det blir ungefär en shilling.
- Glöm den förbannade shillingen!
Kanske blir ni vid tillfälle...
anmodad att hjälpa till...
...att klara av ett mindre framträdande.
Går det bra?
Naturligtvis.
- Det är allt vi behöver.
- Ses vi nästa vecka?
Vi ses varje dag.
Känn hur käken lossnar.
- Bra. Studsa, studsa. Axlarna.
- Axlarna.
Skaka loss nu.
Ta ett djupt andetag, vidga bröstkorgen.
Händerna på magen.
- Hur känns det?
- Full av het luft.
- Att tala offentligt handlar om det.
- Min hustru och jag är stolta över...
-att besöka denna viktiga...
Ett djupt andetag och upp kommer
Ers Kungliga Höghet...
...andas ut långsamt och ner åker
Ers Kungliga Höghet.
Går det bra, Bertie?
Det är faktiskt roligt.
- Mor.
- Korta hummandet för varje gång.
...att tillverka...
- Ett djupt andetag. Jack och Jill...
- Jack och Jill...
- Gick upp för kullen.
- Gick upp för kullen.
Artikulera. Perfekt.
Vi kommer inte att tillåta oss...
- Lösgör axlarna.
- Ding *** skällan, katten är i källan.
Vem har kastat i'na?
Lilla fina Stina."
Dåligt minne, Bertie, seså.
- En kung.
- En kung.
Alla som kan skrika högt ut genom
ett fönster kan lära sig hålla tal.
Femti, femti...Femtio!
- Ta ett djupt andetag och...
- Det är...
- Låt orden flyta...
- Nej, det funkar för fasiken inte!
En gång till. Du klarar det.
Sjö, sjö... säcken.
Far. Far.
- Hej, Bertie.
- Hej, David.
- Problem att komma hit?
- Inte alls.
Har du väntat länge?
Fy fasiken vad kallt det är.
Var har du varit?
- Varit upptagen.
- Jag också.
- Elizabeth har lunginflammation.
- Så tråkigt, hon blir bra.
- Men inte pappa.
- Jag kör.
- Gubbjäkeln gör det med avsikt.
- Dör?
Dör i förtid...
för att komplicera saker och ting.
- Men du vet ju hur sjuk han varit.
- Wallis förklarade. Hon förstår sånt.
...medan det klart framgår av Stora
sigillet, Westminster, 11 juni, 1912-
-att Hans Majestät George V föreskrev
att det skulle finnas en förmyndare-
- Custos Regni, i form av
statsrådgivare.
- Jag förstår inte.
- Order från statsrådet.
Så att vi kan agera på era vägnar.
- Jag är fortfarande förvirrad...
- Stadfäst.
Tack.
Tack.
- Mår ni bättre, Sir?
- Nej, jag mår förfärligt.
- Har du åkt skridskor? Skridskor...
- Nej, George.
Jag vet, även ett långt samtal är dålig
ersättning för att kramas och dåsa.
- Och för ensamt dåsande på sista tiden.
- David, middag?
Jag har Wallis på tråden. - Bertie.
Nej. Nej, det är inte viktigt.
Jag vill... Nej.
Kan jag ringa senare?
Bra. Hej då.
- Wallis saknar mig förfärligt.
- Mamma säger att du kommer för sent.
Hon glömmer att pappas klockor
fortade sig en halvtimme.
- Hur mår kungen. Hoppas han inte lider.
- Nej, Hans Majestät är lugnare nu.
Tack.
Om din far var frisk skulle han inte
tolerera dröjsmål.
Och inga otrevligheter skulle tolereras.
Jag uppskattar att ni är olik er far-
- både till utseende och temperament.
Ni ska veta att närhelst kungen
ifrågasatte ert uppträdande-
-försökte jag i ert intresse framställa
er i gynnsammare dager.
Ni har säkert alltid mitt bästa
för ögonen.
Jag är rädd att vår vaka inte blir lång.
Fortsätt för all del.
Vi anbefaller vår broder George till
Guds nåd, vår Skapare och Förlossare.
Länge leve konungen.
Jag hoppas jag kan göra gott
som han gjorde gott.
- Vad i all sin dar var det där?
- Stackars Wallis, nu är jag i fällan.
...under de senaste 20-30 ärorika åren.
Om det finns en sak som
kung George har lärt oss-
-så är det värdet av att ha
en bror som bundsförvant.
Så länge han levde var han
ledstjärna för en stor nation...
- Pappa.
- Ja?
Dags för lite Shake, pappa?
- Säkert?
- Kör igång.
Sätt på tankeluvorna.
- Säkert den skotska pjäsen.
- Det blir nog Othello, alltid Othello.
Är du rädd? Var icke rädd."
- Caliban!
- Herregud, det var en lyckträff!
Lyssna inte på idioten, fortsätt, pappa.
Ön är full av klang och ljuva visor,
som fröjda men ej skada-
Än susa tusen klara instrument
uti mitt öra och stundom röster-
-så ljuva att om jag sovit
jag ville somna om igen."
Nå, kvickhuvuden, vad kommer sen?
...i drömmen tycks skyn sig öppna
visa mig sin rikedom regnande på mig."
Om jag så vaknar, jag gråter efter
samma dröm igen." En sorglig tanke.
Min nästa patient är visst tidig.
Ni måste nog tyvärr gå, pojkar.
Ett ögonblick bara, Clifford.
Bertie!
De sa att jag inte kunde räkna med er.
Det var tråkigt med din far.
- Jag vill inte tränga mig på.
- Visst inte, stig på.
Jag har övat, en timme om dagen.
Trots allt.
Vad är det där?
Jag lekte lite med barnen.
Känner du för att arbeta idag?
- Ett Curtis biplan.
- Jag värmer lite mjölk.
Logue, jag vill helst ha nåt starkare.
Jag var inte med när min far dog.
Det gör mig ont.
Det förstår jag.
- Vad gjorde din far?
- Han var bryggare. Åtminstone gratisöl.
Skål för din fars minne.
De berättade efteråt...
-att min fars sista ord var:
Bertie har mer stake
än sina bröder tillsammans."
Det kunde han inte säga direkt till mig.
Min bror.
Vad är det med honom?
Försök med att sjunga det.
- Förlåt?
- Vilka sånger kan du?
- Sånger?
- Ja, sånger.
- Swanee River.
- Jag älskar den sången.
- Min favorit.
- Sjung refrängen.
Nej, absolut inte.
Jag har alltid velat bygga modeller.
Far tillät det inte.
Han...samlade frimärken, så vi var
tvungna att samla frimärken.
Du får göra färdigt den om du sjunger.
Min broder David...dumdum...
- Jag sitter inte här och kvittrar.
- Med mig kan du.
- För att du är säregen.
- Jag tar det som en komplimang.
Regler är regler.
Jag gnolar inte Swanee River!
Pröva med Camptown Races då.
Min bror David sa till mig, duda...
- Kontinuerligt ljud ger flyt.
- Nej.
Känns det underligt med David på tronen?
Ärligt talat...var det en lättnad...
att veta att jag inte skulle bli kung.
Men om han inte avlar en arvinge,
står du på tur.
Och din dotter, Elizabeth,
efterträder dig.
Nu är ni på villospår, doktor, doktor."
Lionel. Du ser, du stammade inte.
Naturligtvis stammade jag inte,
jag sjöng.
Som en liten belöning
får du sätta lim på stöttorna.
- Din pojke har inget emot det?
- Nej, inte alls.
David och jag stod varann nära.
Unga lejon...du vet.
Jagade ni samma flickor?
David var mycket hjälpsam
att ordna presentationer.
Vi delade på den...
-den skickliga... omvårdnad
som Paulette gav i Paris.
Inte samtidigt förstås.
- Retade David dig?
- Det gjorde alla. B-B-B-Bertie.
Pappa uppmuntrade det. Få fram det,
pojke!" Sa att det skulle hjälpa.
Sa...Jag var rädd för min far, och mina
barn ska fanimej vara rädda för mig".
Var du högerhänt från början?
Vänster. Jag blev bestraffad.
Nu använder jag höger.
Ja, det är vanligt med stammare.
- Några andra korrigeringar?
- Kobent.
Metallskenor tillverkades...
som jag bar dygnet runt.
- Det måste ha gjort ont.
- Jävla plågor. Raka ben nu.
Vilka var du närmast i familjen?
Barnflickor. Men inte min första...
hon älskade David...hatade mig.
När vi visades upp för våra föräldrar
varje dag brukade hon...
...nypa mig. Jag grät och lämnades
tillbaka till henne...omedelbart.
Då...brukade hon...
Sjung det.
"...då brukade hon inte ge mig mat
långt, långt bort."
Det tog mina föräldrar tre år
att uppmärksamma.
Som du förstår fick jag magproblem.
Har jag fortfarande.
Och din bror Johnnie?
- Stod du honom nära?
- Johnny...rar pojke.
Epilepsi...och...
...han var "annorlunda".
Dog vid 13, i det fördolda.
Det sägs att det inte smittar.
- Vill du ha påfyllning?
- Ja tack.
Lionel, du är den första
vanliga engelsman...
Australiensare.
...som jag verkligen talat med.
När jag...rider på gatorna och ser...
du vet...
..."den vanlige mannen" stirra på mig...
-slås jag av hur lite jag vet om
hans liv och han om mitt.
- Tack.
- Vad har man vänner till?
Det vet inte jag.
Jag siktade sju...tjockstjälkade
tistlar genom...
...starka tjocksiktar.
Jag siktade...sju...
- Såja, min älskling.
- Jag måste fortsätta. Det är hemskt.
- Jag siktade sju...
- Åh, nej!
Hundra år gamla träd för att förbättra
utsikten! Vem tror hon att hon är?
Vi måste ändå försöka vara trevliga
mot mrs Simpson.
- Hon kallar mig den feta kokerskan.
- Du är inte fet.
Jag börjar bli knubbig.
Du lagar sällan mat.
- Jag siktade sju.
- Tyst!
Jag siktade sju...
Deras Kungliga Högheter,
hertigen och hertiginnan av York.
Underbart att se er båda.
Välkomna till vår lantliga koja.
Jag kom på kungens inbjudan.
Ers Majestät.
- Allt väl?
- Förlåt att vi är sena.
Trevligt att träffas...
mrs Simpson.
Mycket trevligt.
Hej, David.
- Du ändrar visst i trädgården.
- Ja, jag är inte klar än.
- Uppträdde jag illa, mr Churchill?
- Tvärtom, Ers Kungliga Höghet.
Etiketten föreskriver att kungligheter
ska välkomnas av värden, alltså kungen.
- Inte av en vanlig medborgare.
- Tack.
- Vad har hon för hållhake på honom?
- Jag har ingen aning.
Uppenbarligen har hon vissa
färdigheter...
...förvärvade på ett etablissemang
i Shanghai.
David.
Ett ögonblick, älskling. - Ursäkta.
David, jag har försökt träffa dig...
- Jag har varit mycket upptagen.
- Med vad?
Kungat.
"Kungning" är en osäker syssla numera.
Var är ryske tsaren och kusin Wilhelm?
- Du är tråkig.
- "Kungar" man genom att sparka tjänare-
-och köpa pärlor till Wallis medan
de marscherar i Europa?
- Oroa dig inte. Hitler klarar av det.
- Och vem klarar av herr Hitler?
Var fan är 23?
- Du har kvinnan i din mors svit!
- Mamma är inte i sängen, eller hur?
- Det var inte roligt.
- Wallis vill ha det bästa.
Jag struntar i vem du är med på natten
bara du tjänstgör på morgonen!
Wally är inte nån kvinna jag är med.
Vi ska gifta oss.
- Ursäkta?
- Hon har lagt in om skilsmässa.
Herregud.
- Ge henne bara ett hus och en titel.
- Hon är inte min älskarinna.
Kyrkan godkänner inte skilsmässa
och du är kyrkans överhuvud.
- Har jag inga rättigheter?
- Många privilegier...
Inte samma sak. Vanligt folk får
gifta sig av kärlek, varför inte jag?
Om du var vanlig medborgare, hur skulle
du då kunna hävda att du är kung?
- Du har visst studerat konstitutionen.
- Men inte du.
Så det handlar om det,
friska upp kunskaperna?
Det är därför du tar lektioner hos
talpedagogen, det är ryktet i stan.
Jag försöker...
Vi suktar visst efter större publik, va?
B-b-b-bertie?
- Låt...
- Hursa?
Ursäkta.
Lillebror försöker skuffa storebror
av tronen...
Re...re...rena medeltiden.
- Ååh, var har du varit hela tiden?
- Vem har du pratat med?
Bry dig inte om det.
- Vilken komplicerad filur du är.
- Jag försöker.
Allt arbete bortkastat.
Min egen bror...jag fick inte fram
ett enda ord till svar.
Varför stammar du mer med David
än med mig?
- För att du får betalt för att lyssna!
- Bertie, jag är ingen geisha.
- Sluta vara så jävla kvick!
- Vad är det hos David som stoppar dig?
Vad är det med dig som gör
att du tjatar om det hela tiden?
Vulgärt men flytande,
du stammar inte när du svär.
- Far åt helvete!
- Kan du inte bättre?
Fan ta dig, otäcka skitstövel!
En internatskoleelev kan bättre.
Skit. Skit, skit, skit, skit!
- Se hur lätt avföring flyter ur munnen.
- Därför att jag är arg!
Kan du f-ordet?
- Fnaska?
- Men Bertie.
Fan. Fan, fan, fan!
Fan, fan, jävel, jävel.
Ja, du ser! Ingen tvekan!
Jävla, jävla! Skit, skit!
Jävel, jävel! Och fan!
- Pappa, vad står på?
- Ursäkta, gör läxorna.
Den sidan ser vi inte ofta.
Nej, det ska man inte, inte offentligt.
- Låt oss få lite luft.
- Nej, det ingen bra idé.
Vad är det? Varför så upprörd?
Logue, du har ingen aning.
Min...min bror är förhäxad av en...
-...kvinna som gift sig två gånger.
Hon ber om skilsmässa och han ska...
...gifta sig med henne.
Mrs Wallis Simpson från Baltimore.
- Så fel, drottning Wallis av Baltimore?
- Otänkbart.
- Kan han göra så?
- Absolut inte. Men han ska.
Helvetet är löst.
- Kan de inte forsätta i hemlighet?
- Om de bara gjorde det.
Och var kommer du in?
Jag vet min plats.
Jag gör allt...i min makt
för att hålla min bror kvar på tronen.
Är det så allvarligt?
- Din plats kan vara på tronen.
- Jag är inget alternativ till min bror.
- Du skulle kunna överglänsa David...
- Ta dig inte friheter!
- Det är nästan förräderi.
- Du kan bli kung, du kan göra det.
- Det är förräderi.
- Du behöver inte styras av fruktan.
- Jag har fått nog.
- Vad är du rädd för?
- Dina giftiga ord!
- Varför kom du till mig?
Du är ingen medelklassjävel som behöver
tallektioner för småprat...
Undervisa mig inte om mina plikter!
Jag är son till en...kung.
Bror till en kung. Du är en bryggares
besvikelse till son!
En stöddig gröngöling från obygden!
Du är en nolla.
Det är *** med våra möten.
Det är inte för att hon är amerikanska.
Det är inte viktigt.
Utan för att hon snart är en
två gånger skild amerikanska.
Kungen, som är kyrkans överhuvud,
kan inte gifta sig med en skild kvinna.
Och, förlåt mig för ämnets natur-
-men enligt Scotland Yard har inte
kungen inte alltid haft ensamrätt-
-till mrs Simpsons gunst och ömhet.
Han har fått dela med en gift
bilförsäljare, en Guy Trundle.
Dessutom ryktas det...
-att Hitlers ambassadör, von Ribbentrop,
skickar henne 17 nejlikor varje dag.
Struntar Hans Majestät i regeringens råd
måste han abdikera.
Annars avgår hans regering.
Premiärminister, skulle ni lämna
landet utan...regering?
Gör kungen vad han vill...eller gör han
det som folket förväntar sig av honom?
- Vad är det, vännen?
- Jag har problem med en patient.
Det är inte likt dig. På vad sätt?
Han är rädd...rädd för sin egen skugga.
Är det inte därför de kommer till dig?
Den här karln kan bli stor,
men han kämpar emot.
Han kanske inte vill bli stor.
Kanske det är du som vill det.
Jag kanske passerade gränsen.
Be om ursäkt, det gör er båda gott.
Jag beklagar, mr Logue,
hertigen är upptagen.
Jag kan vänta eller komma
tillbaka senare.
Som sagt, hertigen är strängt upptagen.
Tack.
Tack.
Parlamentet stödjer inte äktenskapet.
Men det finns andra bekymmer.
Han har varit vårdslös med statspapper.
Han saknar engagemang och beslutsamhet.
Man oroar sig för var han står-
-om kriget kommer med Tyskland.
- Så blir det väl inte?
- Jo, faktiskt, Sir.
Premiärminster Baldwin förnekar det,
men Hitlers avsikt är kristallklar.
Kriget med Tyskland kommer, och vi
behöver en kung som vi kan enas bakom.
Jag fruktar...att min bror...inte är...
...vid sina sunda vätskor nu.
Har ni tänkt på vad ni vill kalla er?
Absolut inte Albert, Sir. Alltför tyskt.
Vad sägs om George? Efter er far.
George VI?
Det skapar viss kontinuitet, eller hur?
David! Tack gode Gud.
Du ser utschasad ut!
- Hur har du det?
- Bertie, besluten är fattade.
Jag måste gå.
- Nej, inte ett sånt beslut nu.
- Tyvärr finns ingen annan utväg.
Jag måste gifta mig med henne.
Jag har bestämt mig. Förlåt mig.
Det är förfärligt att höra.
David, ingen vill det, allra minst jag.
"Långt om länge vill jag så yttra
några personliga ord.
Jag har aldrig velat undanhålla något
men fram till nu-
-har det inte varit möjligt
för mig att tala.
För några timmar sen gjorde jag min
sista plikt som kung och kejsare.
När jag nu efterträtts av min bror,
hertigen av York-
-blir mina första ord att betyga min
honom min lojalitet.
Det gör jag av hela mitt hjärta.
Ni vet alla skälet till varför jag
avsäger mig kronan.
Men ni måste tro mig när jag säger-
-att jag funnit det omöjligt
att fullgöra min plikter som kung-
-på det sätt jag skulle vilja
utan stöd av den kvinna jag älskar.
Och jag vill att ni ska veta, att detta
beslut har varit lättare att fatta-
-i vetskap om att min bror med sin
vana att hantera rikets angelägenheter-/i>
-och med sina fina egenskaper är väl
skickad att överta min plats-
-utan avbrott eller skada...
...för imperiets fortlevnad
och framsteg."
TRONTILLTRÄDET
ST.JAMES PALACE, 12 DECEMBER 1936
Jag möter er idag...
-under förhållanden som är...
Är det säkert att du gillar det?
Tack, vännen.
Här är hästen och vadderingen, mamma.
Tack.
Oroa dig inte, du har fölet tillbaka
om ett ögonblick.
- Får hästarna plats i nya hemmet?
- Javisst, vi får ett palats.
Nig.
Ers Majestät.
Hur gick det?
Jag försöker...bekanta mig med...
hur ett statspapper ser ut.
En depesch från...mr Baldwin
som jag inte begriper ett ord av.
Davids ekonomi.
Julens...
...radiotal.
- Det blir nog ett misstag.
- Oroa dig inte för det.
Planerna för kröningen.
Det blir nog ett större misstag.
Jag är ingen kung.
Jag är marinofficer.
Det är det enda jag kan.
Jag är ingen kung.
Jag är så...förlåt mig.
Käre, käre make...
Jag tackade nej till dina första två
frierier, inte av brist på kärlek-
-utan för att jag inte stod ut
med den kungliga buren.
Tålde inte tanken på ett liv med resor
och offentliga plikter-
-ett liv som inte längre
skulle vara mitt eget.
Men så tänkte jag...han stammar
så härligt...så vi får vara i fred.
Väntar man på ursäkt från en kung,
får man vänta länge.
Jag är rädd att vi är lite försenade.
Det här är mitt hem.
Myrtle spelar bridge. Pojkarna är ute.
Det är förtjusande, helt bedårande.
- Får jag slå mig ner?
- Ja, naturligtvis.
- Lite te, Maam?
- Jag tar själv.
Sätt igång, eller måste jag
knacka ihop era skallar?
Här är din shilling.
Jag förstår...
-vad du försöker säga, Logue.
Jag gick tillväga på fel sätt.
Förlåt.
Nu är jag här. Är nationen redo för...
två minuters radiotystnad?
Varje stammare är rädd för att hamna
på ruta ett. Jag låter inte det hända.
Om jag misslyckas i ämbetet...
-kan David komma tillbaka.
Jag har sett plakaten.
Gud bevare konungen!
De menar inte mig.
Varje monark i historien...
har efterträtt nån...
-som dött, eller varit på väg.
Min företrädare är inte bara vid liv...
utan i högsta grad.
Satans helvete!
- Jag kan inte ens hålla ett jultal.
- Som din pappa brukade?
- Just det.
- Han finns inte längre.
Jodå. Han är på shillingen jag gav dig.
Lätt att ge bort. Du behöver inte
bära honom i fickan. Eller din bror.
Du behöver inte vara rädd för sånt
du var rädd för som femåring.
Du är i högsta grad din egen, Bertie.
Är jag?
- Ditt ansikte kommer härnäst, kompis.
- Lionel?
- Myrtle!
- Går det bra?
Bertie, kom.
- Är allt som det ska, Logue?
- Ja.
- Ska vi gå igenom det här?
- Det är viktigt.
Vad är det?
- Ers...ers...
- "Ers Majestät" första gången.
Efter det Maam, som i Ham,
inte ma'lm som i palm.
Jag har inte berättat om oss.
Sätt dig och slappna av.
Jag vet att er make kallar min Bertie
och min make er make Lionel.
- Jag hoppas ni inte kallar mig Liz.
- Ers Majestät kan kalla mig mrs Logue.
Trevligt att träffas, Mrs Logue.
- Vi kan inte stå här hela dagen.
- Jo, jag måste vänta på rätt ögonblick.
- Logue, du är feg.
- Förbannat rätt.
Gå ut dit.
Hej, Myrtle!
Du är tidig. Ni två har visst träffats.
Men jag tror inte du känner...
-kung Georg VI.
- Trevligt att träffas.
Stannar Ers Majestäter på middag?
Mycket gärna, skulle vara trevligt,
men tyvärr...
...är vi upptagna. Så synd.
- Ärkebiskopen.
- Välkommen, Ers Majestät.
Vilken strålande förvandling, Sir.
Jag hoppas ni ursäktar om vi fortsätter
våra förberedelser.
Låt mig nu vägleda er genom ceremonin.
Vi börjar vid västra ingången
och fortsätter in i mittskeppet.
Jag ser att allt ska radiosändas,
ärkebiskopen.
Ja, radio är verkligen som Pandoras ask.
Jag måste nog också tillåta
journalfilmskameror-
-vars resultat jag ska redigera själv.
Utan minsta tvekan.
Doktor Logue från Harley Street.
Han...är min logoped.
- Ers nåd.
- Hade jag vetat att Ers Majestät-
-behövde hjälp kunde jag själv
rekommenderat någon.
Dr. Logue ska...
-närvara vid kröningen.
Javisst, jag ska tala med domprosten
men det blir ytterst svårt.
Jag vill...att doktorn placeras...
i kungens loge.
- Men er familj ska sitta där, Sir.
- Därför är det passande.
- Och nu, Ers nåd, behöver vi lokalen.
- Men det här är Westminster Abbey-
- Kyrkan måste förbereda Hans Majestät.
- Mina förberedelser är lika viktiga.
Helt för oss själva, om det går bra.
Det är mitt önskemål, Ers nåd.
Westminster Abbey ska stå till ert
förfogande i kväll. Ers Majestät.
Jag kan inte fatta att jag går
på Chaucer, Händel och Dickens.
Allt väl? Då sparkar vi igång.
Jag är inte här för att repetera...
doktor Logue.
Kalla mig Lionel.
Visst...
du kallade dig aldrig..."doktor".
Det gjorde jag...åt dig.
Ingen utbildning, inget...
diplom och inga...
...kvalifikationer, och...
...inte så lite fräckhet.
- Är det inkvisition?
Du bad om tillit...
och fullständig jämlikhet.
Bertie, jag hörde dig på Wembley.
Jag var där.
- Min son sa: Kan du hjälpa honom?"
- Som misslyckad skådespelare?
Sanningen är att jag är ingen doktor,
men jag har spelat lite teater.
Reciterade på pubar och gav tallektioner
i skolor. När det stora kriget kom-
-återvände våra soldater direkt
från fronten, en del granatchockade-
-och oförmögna att tala. Nån sa:
"Lionel, du är bra på det där med tal."
"Kan du hjälpa de stackars satarna?"
De fick muskelterapi, träning och
avslappning, men jag måste gå djupare.
De stackars unga killarna hade skrikit
av skräck. Ingen lyssnade på dem.
Jag måste få dem att lita på sin
egen röst-
-och låta dem veta att en vän lyssnade.
Det känner du väl igen, Bertie?
- Du ger en ädel bild av dig själv.
- Gör förfrågningar, alltihop är sant.
Förfrågningar har gjorts. Du vet inte
vilka som flåsar mig i nacken.
Jag gick i borgen för dig,
och du har inga...referenser.
Men stor framgång! Jag har inget diplom,
det fanns ingen utbildning då.
Erfarenheterna har lärt mig allt
och kriget...var en erfarenhet.
På min skylt står det:
"L. Logue. Taldefekter"-
-inte doktor och det står inga bokstäver
efter mitt namn.
- Spärra in mig i Towern.
- Om jag bara kunde.
-Och anklagelsen?
- Bedrägeri!
Med kriget i faggorna har du belastat
den här nationen med... en mållös kung.
Du förstörde min familjs lycka
för att snara en stjärn...
...patient som du absolut inte
kunde hjälpa.
Det blir som galne...kung George III.
Det blir galne kung George stammaren-
-som svek sitt folk så illa
i nödens stund.
- Upp, du får inte sitta där!
- Varför inte? Det är en stol.
- Nej, det är...Sankt Edwards stol!
- Folk har skurit in sina namn.
- På den har varje kung och drottning...
- Den sitter fast i en stor sten!
- Scones sten. Du banaliserar allt.
- Tror du på sån skit?
Jag struntar i hur många kungliga
arslen som suttit i stolen.
- Hör på mig!
- Med vilken rätt?
- Med gudomlig rätt, jag är din kung!
- Nej, det är du inte. Du ville inte.
- Varför?
- För jag har rätt att bli hörd!
- Hörd, som vad?
- Jag har en röst!
Ja, det har du.
Du är så uthållig, och du är
den tappraste jag vet.
Och du blir en förbannat bra kung.
- Vad står på, Sir?
- Ingen fara.
Mr Logue, jag har funnit en engelsk
specialist med oklanderliga referenser.
- Era tjänster behövs inte längre.
- Ursäkta?
Ers Majestät bör rådfråga och få råd.
Ni bad inte om råd, men fick det nu.
Nu får ni ett råd: I den här frågan
fattar jag mitt eget beslut.
Min omsorg gäller det huvud på vilket
jag ska placera kronan.
Jag uppskattar det, ärkebiskopen...
men det är mitt huvud.
Ödmjuke tjänare.
Tack, Bertie.
Ska vi repetera? Kom upp och renas.
När du och Elizabeth går in genom västra
porten hälsas ni av psalmen:
"Jag fröjdades när de sade till mig".
Du är förstås inte glad
för de sjunger länge.
Sen mesar sig ärkebiskopen upp
mot dig och säger:
"Är Ers Majestät villig att svära eden?"
- Jag är villig.
- Så klart du är!
Jag vill veta hur det låter längst bak
så att även din barnflicka kan höra.
Vill du regera över ditt folk i
Storbritannien, Irland, Kanada-
-Australien och Nya Zeeland enligt
dessa länders seder och bruk?"
- "Det lovar jag högtidligt."
- Högre! Jag hör inte häruppe!
Det lovar jag högtidligt!
Mycket bra! "Vill du med skipa lag
och rättvisa, med barmhärtighet-
-i alla dina avgöranden?"
- "Ja, det ska jag!
- Sen ett långt stycke om tron-
-strunt, strunt,
tills du slutligen säger:
"Det jag nu lovat...
skall jag utföra och hålla."
- "Så sant Gud mig hjälpe."
- Det är allt du säger.
Fyra korta svar, kyss boken,
signera eden och du är kung.
Lätt.
Ni krönte honom nästan bak och fram.
Någon hade tagit bort tråden som
markerade kronans baksida, Sir.
Försök att inte tappa tråden,
ärkebiskopen.
Ärkebiskopen, vi missar pappa.
Mycket, mycket bra, ärkebiskopen.
Jag hoppas Ers Majestäter är nöjda.
Ni kan stänga av maskinen nu.
- Nej, vänta lite. Fortsätt.
- Slå er ner, ärkebiskopen.
Massor av uniformerade män,
bortom all fattningsförmåga-
-stod trollbundna av Führern.
Pappa, vad säger han?
Jag vet inte, men verkar säga det bra.
Sir, jag har bett om ett möte idag-
-för att lämna in min avskedsansökan
som premiärminister.
Jag är ledsen att höra det, mr Baldwin.
Neville Chamberlain tar min plats
som premiärminister.
Det är en principsak. Jag hade fel.
Jag fann det otroligt att det
skulle finnas en man i världen-
-i sådan avsaknad av moral som Hitler,
-men världen kan för andra gången kastas
i ett förstörelsekrigs avgrund.
Churchill hade rätt hela tiden.
Detta var Hitlers avsikt.
Jag är mycket ledsen över att lämna er
i denna tid av kris.
Jag är mycket rädd, Sir,
att ert största prov väntar er.
Jag talar till er från regeringsrummet
på 10 Downing Street.
I morse meddelade brittiska ambassadören
i Berlin Tysklands regering-
-att om vi inte hört från dem innan
klockan 11.00, att de är beredda att-
-dra tillbaka sina trupper från Polen,
så skall krigstillstånd råda mellan oss.
Jag måste berätta för er att ingen
sådan förpliktelse har mottagits-
-och att följaktligen detta land
är i krig med Tyskland.
Äntligen, Sir, här är ert tal.
Vi sänder klockan 6.
Det är tajmat till knappt nio minuter.
Ordalydelsen är godkänd.
Premiärministern kommer till sändningen
som går ut till nationen-
-imperiet och våra väpnade styrkor.
Få hit Logue omedelbart.
- Där är spärrballongerna.
- Ja.
De fick upp dem fort.
- Ska vi stanna och söka skydd?
- Nej, fortsätt. Det går bra.
- Ja, sir?
- Logue. Major Hartley väntar mig.
Det här är min son Laury.
- Tack, Laurie.
- Lycka till, pappa.
Kungens tal. Vi har omkring
40 minuter till sändning.
Tack så mycket, tack.
Vi må ha mörka dagar framför oss..."
Försök igen.
Vi må ha mörka dagar framför oss,
och..."
Gör tvekan till pauser och tänk:
Gud bevare konungen.
Jag säger det oavbrutet
men ingen lyssnar.
Långa pauser gör det högtidligt.
Då är jag den högtidligaste kung
som levat.
Och om jag är kung...
var är min makt?
Kan jag bilda regering? Kan jag
lägga på skatt och förklara krig?
Ändå har jag all myndighet. Varför?
För landet tror...att jag talar för det.
Ändå kan jag inte tala.
Från början igen:
"I denna allvarliga stund..."
"I denna allvarliga stund...
fan, fan, fan-
-kanske den ödesdigraste i vår historia,
jävel, skit, skit-
-sänder jag till varje hem i mitt...
"P" är svårt även när jag sjunger.
Studsa fram till "ä-folk", inte folk.
ä-folk, hem i mitt...ä-folk,
både hemma och utomlands...!
...detta budskap, di-da, framfört med
samma djupa känsla, di-da-dej-
...till var och en av er
som om jag kunde skita, fan, jävel-
-gå över er tröskel och tala till er."
- Tänk: Jag har fan rätt att bli hörd."
- Fan rätt att höras, rätt att höras!
Nu vals, kontinuerlig rörelse.
För andra gången i våra liv är vi i..."
- ...är vi... Gör en paus.
- Det går inte.
Bertie, du kan göra det.
- Titta på sista stycket.
- Bertie, det är dags.
- Ärkebiskopen.
- Ers Majestät.
Ett stort ögonblick, Sir.
- Premiärministern.
- Ers Majestät.
Trevligt att ses... igen, så snart.
Snällt att ni är här, ni har säkert haft
en arbetsam dag.
Hoppas vi slipper avbrott för sirenerna.
Eller de eländiga hundarna.
- Gratulerar, förste amiralitetslord.
- Ers Majestät.
Den långa promenaden.
Lycka till, Sir.
Jag fruktar också apparaten.
Hade ett talfel själv, förstår ni.
- Jag visste inte.
- Familjehemlighet, förkortat tungband.
En operation ansågs som alltför farlig.
Sen gjorde jag det till en tillgång.
- Tack mr Churchill.
- Bra, Sir.
- Älskling.
- Hur länge, Logue?
Knappt tre minuter, Sir.
5, 4, 3 , 2 , 1.
- Mr Wood.
- Lycka till, Ers Majestät.
- Du blir dekorerad, Logue.
- Jag gjorde det mysigt.
Lite frisk luft.
Så där, älskling.
Jag är tistelsiktare, jag har en sikt
med sikttistlar och en med osiktade.
Jag har en sikt med sikttistlar och en
med osiktade, för jag är...
Se till att den inte är påslagen.
Den röda lampan blinkar fyra gånger
men slocknar sen-
- för vi vill inte ha det röda ögat
stirra på dig hela tiden.
En minut, sir.
Du kommer att vara lysande.
40 sekunder, Sir.
Logue, hur det än går...
-vet jag inte hur jag ska tacka dig...
för vad du gjort.
Adelskap?
Tjugo sekunder.
Glöm allt annat och säg det till mig.
Säg det till mig som en vän.
I denna svåra...stund...
...kanske det ödesdigraste...
...i vår historia.
Sänder jag till varje hem...
-hos mina undersåtar...
...både hemma...
...och utomlands.
...detta budskap...
-uttalat med samma djupa känsla...
...till var och en av er, som om jag
kunde gå över er tröskel...
-och själv tala till er.
För andra gången för de flesta av oss
är vi...
...i krig.
Om och om igen...
...har vi försökt finna...
...en fredlig väg bort från
konflikterna...
...mellan oss...
...och dem som nu är våra fiender.
Men det har varit förgäves.
Vi har tvingats in i en konflikt.
Vi har kallats att anta utmaningen
mot en princip...
...som om den skulle vinna...
...skulle vara ödesdiger
för civilisationen...i världen.
En sådan princip...
...utan all sin förklädnad...
...är helt visst bara den...
...primitiva doktrinen
att makt...är rätt.
På grund av allt det vi själva
håller kärt...
...är det otänkbart...
...att vi skulle vägra...
anta den utmaningen.
Det är på grund av detta höga ändamål
jag nu uppmanar-
-mitt folk hemma
och mina undersåtar utomlands-
-att göra vår sak till sin egen.
Jag ber er att stå lugna, fasta...
...och enade i denna prövningens tid.
Uppgiften blir svår...
Mörka dagar må ligga framför oss...
...och kriget kan inte längre begränsas
till slagfälten.
Men vi kan bara göra det rätta
om vi inser det rätta-
-och vördnadsfullt överlämnar...
vår sak åt Gud.
Om vi alla står beslutsamma
och trofasta...
...då...
...med Guds hjälp...
kommer vi... att segra.
Mycket bra, Bertie.
Du stammade fortfarande på w.
Jag gjorde det
så att de visste att det var jag.
Gratulerar, Ers Majestät.
En god radiotalare.
Tack, mr Wood.
Gratulerar, Ers Majestät.
- Gratulerar, Ers Majestät.
- Tack.
Redo.
- Bra?
- Perfekt.
Ert första krigstal. Gratulerar.
Jag antar att det blir många fler.
Tack, Logue.
Bra gjort, min vän.
Tack, Ers Majestät.
Jag visste att du skulle vara bra.
Tack, Lionel.
Vidare?
Gratulerar, Sir.
- Gjorde det nästan bättre än jag, Sir.
- Ers Majestät, jag är mållös.
- Gratulerar, Sir.
- Mina herrar.
Hur var pappa, Elizabeth?
Hackigt i början med du blev bättre.
Välsigne dig.
- Och Margaret, då?
- Du var strålande, pappa.
Visst var jag det.
- Är alla klara?
- Kom flickor.
Kung George VI dekorerade Lionel Logue
med kungliga Viktoriaorden 1944.
Detta hedersbevis från en tacksam kung
gav Lionel plats i det enda ridderskap-
-som belönar personliga tjänster
åt monarken.
Lionel var med kungen
vid varje radiotal.
Genom sina radiotal blev George VI
en symbol för nationellt mostånd.
Lionel och Bertie förblev vänner
resten av livet.
Svensk text: SSG - SweSUB Group ©
Simontax
www.sweSUB.nu
- För bättre texter -