Tip:
Highlight text to annotate it
X
-är en virtuell Rubicon av information-
-som sätter advokaten vid spakarna.
Jag sticker nu.
Jag tänkte ta två-flyget hem.
Ska du lämna seminariet?
Det är inte ens halvtid.
- Så kan du inte göra.
- Jo då, täck upp för mig, bara.
- Få med allt.
- Okej.
- Kan vi få din bricka?
- Javisst.
Den är värd två gratisdrinkar
på Meet and Greet.
Hej.
Jag ska till flygplatsen.
Det är lite bråttom.
Det verkar som om bältet är sönder.
Vad tycker du jag ska göra?
Jag tycker du ska sluta vara
så fjollig.
Du är i baksätet.
Jesus.
Där ser du.
Hallå?
Hallå, grabben.
Duktig pojke. Var är mamma?
Älskling?
Heidi?
Heidi?
Mitch!
Vad gör du hemma?
Du skrämde mig.
Skrämde jag dig?
Jag trodde nämligen...
Jag vill inte ens prata om det.
Det där är ganska grovt.
Ja, jag vet.
Jag dömer inte dig så du behöver
inte skämmas.
Det här tänder mig verkligen.
Nu kör vi.
- Är det sådant här du gör när jag är borta?
- Mitch, vänta.
Jag gör det själv ibland, men då
till tidningar.
Mitch, vi måste prata.
Hallå!
Var ärlig.
Säg att det här var första gången.
Ska jag vara ärlig eller ska jag säga
att det var första gången?
- Vad är det med dig?
- Det är ingenting med mig!
Jag har försökt berätta för dig.
Vad? När då?
- Hela tiden?
- Som när då?
- I sängen till exempel.
- I sängen?
Jag trodde bara att du pratade snuskigt.
Det gjorde jag, men jag menade det.
Du har sagt en del sjuka grejer.
Du måste erkänna-
-att vi inte varit så spännande.
Det här tillfredställer mig på ett helt
annat sätt.
Det är rent sexuellt.
Jag är verkligen ledsen.
Hej.
Ja?
Jag är här för att ha gruppsex.
Du ser blek ut. Du måste andas.
Se till att du får blod upp till ansiktet.
- Jag vill inte andas.
- Du borde vara stolt.
Vet du hur svårt det är att träffa
en tjej som är så sexuell som Heidi?
En sådan tjej föds bara vart hundrade år.
Jag sökte inte efter en sådan tjej.
Columbus sökte inte efter Amerika,
men det funkade ganska bra ändå.
Du är här? Förstår du?
Tack än en gång för att ni är här.
Det är den bästa dagen i mitt liv.
Få inte igång mig, Franklin. Du måste
backa ur det här omedelbart.
- Vad?
- Du måste backa ur, Frankie.
Du måste lämna detta medan du
fortfarande är singel.
- Jag är inte singel.
- Hon är 15 meter bort. Du är singel än.
Marissa är det bästa som hänt mig.
Säg det om sex månader, då lär det
låta annorlunda.
Jag har fru och barn.
Verkar jag vara lycklig?
Där är min fru. Ser du?
Hon ler alltid. Dömer och kontrollerar.
"Titta på babyn.”
Hon kommer i mittgången, Beanie.
Släpp det.
Då är jag den första att gratulera dig.
Du har en *** resten av ditt liv.
Verkligen bra jobbat.
- Lyssna inte på honom.
- Jag behöver en inhalator.
Det krävs en man för att leverera
en ängel.
Du är vacker.
Underbart.
Kära församling.-
-vi har samlats här i dag-
-för att förena Franklin och Marissa...
Gör det inte!
Jag är torr i halsen. Ursäkta mig.
Jag röker.
Okej.
Mitch Martin?
Ja.
Nicole!
Herregud.
Det här är sjukt.
Jag fattar inte att det är du.
Gud.
- Vad gör du här?
- Jag är bjuden.
Jag hörde att du flyttat till...
- Vad kallar ni det?
- Denver.
Den soliga staten.
Denver!
Underbart. Underbart.
Är allt okej?
Nej, jag...
Jag känner mig lite...
För jävlig.
Marissa berättade om din flickvän.
Jag beklagar.
Det är inte bara det.
Det är en kombination av olika grejer.
Vi hade hund, ett fint hus-
-men allt bara...
Du borde ha lite sådant här.
- Vad är det?
- Kaffe.
- Förlåt mig. Jag ska...
- Nej, tafsa inte.
- Jag ordnar detta. Låt mig...
Nej, Mitch.
- Nej, Mitch.
- Vad gör du med den stackars flickan?
Sluta. Jag tar hand om det.
Nej, olämpligt. Sluta nu.
- Det finns ett badrum här.
- Tack.
Mitch?
Gå och lufta dig.
Nej, vänta lite.
Ja?
- Lägg ett gott ord för mig.
- Ja, okej.
Hej, Marissa.
Du är bruden!
Vi hör inget.
Ursäkta mig.
Jag är glad och stolt som får vara
här ikväll.
Det var kul att se att Franks pappa klarade
av det. Vi har inte setts på åtta år.
Jättekul. Grattis.
Jag älskar dig, pappa.
Det är svårt att hitta sann kärlek.
Ibland tror man att man hittat den-
-sedan tar man ett tidigare flyg
hem från San Diego-
-och ett naket par hoppar ut från
ditt badrum med ögonbindel-
-som någon jäkla föreställning,
redo att dubbla din flickvän.
Nu slutar vi och fortsätter här.
Jag tror att Mitch menar att kärleken är blind.
Vi höjer våra glas.
Skål för hälsa och framgång.
Skål, allihop.
Jag älskar dig, Frankie.
Jag är ingen talare.
Jag älskar dig. Grattis.
Jag tyckte du sa nära skolområdet.
Det här är ju på skolan.
- Det är perfekt.
- Hur fixade du det här?
Det var ganska simpelt faktiskt.
En magister bodde här i trettio år,
sedan dog han.
Det är grymt!
Det är grymt!
En inflyttningspresent.
För en nystart.
Tack.
Den här gav jag dig i bröllopspresent.
Den här modellen?
Nej, just den här.
Förlåt.
Jag skäms. Förlåt mig.
Det är lugnt.
Jag hoppas att du gillar den.
Jag älskar den. Tack.
Det här stället är fantastiskt.
- Tycker du om det?
- Jag förstår inte att du är deprimerad.
Det här är det bästa som hänt oss.
- Oss?
- Ja, oss.
Var inte självisk nu.
Du får fixa en bar där borta.
Lite möbler för att fylla ut det hela.
Sen kan du ha ett badkar varsomhelst.
Max, kan du sätta på öronskydden?
Vi kommer att få så mycket brudar här.
Jag menar helt galet mycket
pojkbandsbrudar.
Det låter kul men-
-jag måste försöka få mitt liv tillbaka.
Vi får starta igång det hela med
en brakfest.
Absolut. Inviga det och träffa grannarna.
Kom igen, du vet vad jag menar.
Inviga det.
Mäklaren var benhård med att
jag inte...
Du förstår inte vilken chans detta
är för dig.
Tjejer älskar killar i din situation.
Vilken situation?
Du är på väg tillbaka.
Du är som en skadad kalv som
blivit läkt-
-och som äntligen ska släppas tillbaka
till livet i vildhet.
Ursäkta.
Var försiktig.
- Förlåt? Gick det bra?
- Säg förlåt till babyn.
- Han blev upprörd.
- Förlåt, babyn.
Det är lugnt. Sådant som händer.
Vi borde bli lite tropiska med det här.
Vi kan ha sand här inne.
Jag känner en sandkille som kan fixa bra pris.
Sand här inne?
Ja, eller skum. Det spelar ingen roll.
Någonting.
- Du förstår vad jag pratar om?
- Absolut.
Jag är med på allt. Jag ska bara kolla
med Marissa.
Jag skämtar grabbar!
Det var inte kul. Nu är babyn upprörd.
Hej, älskling!
Jag tog med lite iste!
Nej, tack. Jag har en kall öl.
Kan du stänga av?
Det där var högt.
Ja, tack.
Jag tog bort lite grejer och piffade upp
Röda draken.
Men det håller vi tyst om. Hon är inte
direkt laglig.
Hej, Mike!
Just det.
- Vad händer då?
- Inte mycket?
Vi kanske kan ta tag i tackkorten imorgon?
Jag ska ju på Mitchs grej i morgon.
Ja, just det. Det glömde jag.
Jag kan hoppa över det.
Nej.
Var inte löjligt.
Du ska ju inte behöva förändra ditt
liv för min skull.
Jag ringer Lara, så har vi tjejkväll.
- Det blir kul.
- Tack.
Du är bäst.
Ta det lugnt bara.
- Vad menar du?
- Du vet vad jag menar?
Du har mognat sen Frank the Tank och
han bör ju inte komma tillbaka.
Han kommer inte tillbaka.
Den delen av mig är borta.
Jag lovar.
Härligt, eller hur?
Det är fantastiskt. Hur lyckades du?
Med alla människor och högtalarna.
Jag trodde vi skulle ha ett litet samkväm.
Det här är ett av många samkväm.
Det var därför du fick huset.
Har du kul?
- Jag har jättekul.
- Bra.
Vad kommer härnäst? Ett studentband, eller?
Ja, precis.
Ett alternativ studentrockband
ska uppträda.
Jag äger sex högtalarbutiker.
Jag är värd 3,5 miljoner dollar
som myndigheterna känner till.
Det är mer elektronik där uppe än på
en KISS-konsert.
Skulle jag rulla ut röda mattan för
ett jävla hobbyband?
Se bara till att du ser scenen.
Ursäkta mig.
Jag ska ut genom dörren om det är okej.
Tack.
Det är han jag pratade om.
Det är hans hus.
- Läget?
- Nej, det är min polare, Mitch.
Mitch, han äger huset.
Dra det här nu. Du måste dra det.
Nej, tack. Jag har lovat min fru att
inte dricka i kväll.
Dessutom har jag en stor dag i morgon.
Men ni får ha det så kul.
Stor dag? Vad händer då?
Jo, vi ska ha en mysig liten lördag.
Vi ska till Home Depot.
Köpa tapeter och kanske golvbeläggning.
Kanske även lite säng, bad och övrigt.
Det är inte säkert vi har tid.
Ge mig den där då. Jag tar en.
Han ska ta en!
Han ska ta en!
Han har talang.
- Det är rätta takter.
- Fyll den igen.
Det var gott. Så jäkla gott.
Så fort det kommer mot dina läppar,
känns det bra.
Tack så mycket. Det här kommer
att hända hela året.
Så bränn inte ut er redan i kväll.
Jag vill tacka er för att ni kommit
till Mitch Martins frihetsfestival.
Om ni inte vet vem Mitch Martin är-
-så är han den framgångsrika-
-mycket sjukdomsfria mannen
borta vid minibaren.
Med benäget tillstånd av Speaker city-
-som har dunderpriser på allt från
personsökare till DVD-spelare.
Ge en varm applåd till min polare-
-och er favorit, mr Snoop Dogg.
Frank the Tank!
Frank the Tank!
Det vet ni!
Det vet ni!
Det är ju du.
Vad?
Mitch-a-Palooza, från affischen.
Ja, det är jag.
Fantastisk fest. Bra jobbat.
Mina vänner har ordnat allt till mig.
De släpper ut mig till det vilda igen.
Vad pratar du om?
Ingenting. Ursäkta.
Vi ska springa nakna!
Ursäkta.
Vi ska springa nakna genom gården
och skolan.
Kom igen, allihop!
Kom igen, Snoop.
Snoop-a-loop!
Snoop!
Det är lugnt. Jag är lugn.
Ta med din gröna hatt. Kom igen.
Kom igen allihop, vi drar.
Nu kör vi!
Sätt på musiken igen.
Nu kör vi igång festen igen.
Kom igen.
Vi är nakna! Kom igen!
Kom igen, alla... Vi är... Kom igen!
Vi är nakna.
Kom igen.
Berätta för henne.
Det har jag glömt.
Det är lite sent, men vi har köpt den
bästa bröllopspresenten till dig.
Ni behövde ju inte ge mig någonting.
Ashley, vår goda vän, hade en kille hemma
hos sig som hade avsugningslektioner.
- Det var otroligt.
- Lektioner?
Han var väldigt bra, så vi fick boka
honom långt i förväg.
Varför ska jag ta lektioner?
Bernard borde ta lektioner.
Han är oralt handikappad.
- Är den där killen...
Herregud.
Vad äckligt.
Varför tittar jag på det där?
Varför saktar du ner?
Kör på bara.
Inte en chans...
Hej, älskling.
Vad fan sysslar du med?
Vi är nakna. Vi ska in förbi skolgården
och in genom skolan.
Vilka är nakna?
Det kommer flera.
Hoppa in i bilen.
- Alla gör det.
- Nu!
Okej.
Flytta dig.
Hej, tjejer.
Hej, Frank. Det verkar vara lite kallt ute.
Tjejer...
Älskling tror du att snabbköpet har öppet?
Helvete.
God morgon.
Vilken brakfest.
Varför är du så blyg nu?
Det är jag inte. Jag bara...
Snarkade jag inatt? Jag gör det
ibland när jag är full.
Jag kommer inte ihåg.
Det tror jag inte.
Du, igår kväll...
Jag har precis brutit upp från ett
långt och traumatiskt förhållande.
Det känns lite märkligt just nu.
Vad?
Lugn, Rich. Det är lugnt.
Mitch, med "M".
Ja, precis.
Vi hade lite kul bara. Inget att oroa
sig över.
Nej.
Precis. Det är helt okej för mig.
Det är lugnt. Jag bara...
Jag måste till skolan.
Vad gör vi nu? Ska jag...
Ska du lämna ditt nummer?
Tänk inte på det.
Vi ses.
Hej då.
Jag älskar dig.
På Speaker city, har vi dunderpriser
på allt ifrån DVD-spelare-
-till videokameror och allt där emellan.
Vår tillmötesgående personal kommer
att utbilda dig-
-inom ett brett område av hemmabio
och dess tillbehör.
Visa oss konkurrenternas priser
och vi slår det.
Kan vi inte slå det, får ni nycklarna
till butiken. Bokstavligt talat.
Bildligt talat, menar jag.
Det enda som låter bättre än våra
högtalare är våra priser.
Hej, barnunge.
Vad tycker du? Var ärlig.
Jättebra.
- Du ser bra ut.
- Menar du det?
Jag blev lite...
Det blev galet i går kväll.
Jag har inte hört av Frank.
Jag är lite orolig.
Hallå?
Kom in!
Är det här en av era grabbar?
- Ungefär tre brandbilsblinkers härifrån.
- Vad gör du?
Cheese, är det du?
Ni har inte förändrats mycket, ser jag.
Vem är det här?
Kommer du inte ihåg Cheese.
Rodneys lillebror.
Jag heter inte Cheese längre. Jag heter
Gordon Pritchard.
Just det!
Cheese!
Låste inte vi in dig i en avfallscontainer?
Jag kom ut därifrån.
Bra. Jag är glad för din skull.
Hade ni kul i går kväll?
- Ja.
Det kanske finns lite dricka kvar
någonstans.
- Nej, tack. Jag jobbar.
- Med vaddå?
Universitetsvakt?
- Försök igen.
- Jehovas vittnen?
Jag är dekan.
Dekan Pritchard. Okej.
I morse blev det här huset vårt.
Det är nu enbart ett studenthem.
Vad pratar du om?
Så kan du inte göra. Jag har redan
betalat två hyror.
Titta här.
Du har en vecka på dig att utrymma huset.
Tack för ditt samarbete.
Perfekt.
- Får jag fråga en sak?
- Absolut inte.
Det var kul att träffa er. Ni ser ut att
ha det bra.
Du är trygg här.
Här kan vi alla dela våra känslor.
Se mitt kontor som en borg av
tillit och förståelse.
Här kan allt sägas.
Allt?
Det är okej. Det är därför vi
är här.
Jag känner mig lite förvirrad.
Helt plötsligt är man gift-
-och man förväntas vara en helt ny kille.
Jag känner mig inte förändrad.
Som igår till exempel.
Vi var ute och åt, vilket var underbart.
Och...
Jag råkade titta på en servitris som
tog en beställning-
-och helt plötsligt satt jag och undrade
vilken färg hennes underkläder hade.
Hennes trosor.
Antagligen var de vanliga,vita bomullstrosor.
Men kanske var de sidentrosor.
Kanske hade hon string.
Det kanske till och med var något
coolt som jag aldrig sett.
Jag började känna mig...
Vad?
Vi är väl i tillitens och förståelsens borg?
Eller hur?
- Ja, det är vi. Fortsätt.
Fortsätt.
Jag vet inte vad jag ville ha sagt
med det.
Nu när jag är gift-
-känner jag mig lite skrämd av tanken-
-att jag bara ska ha sex med en person-
-i resten av mitt liv.
Walsh berättade att resan till San Diego
var en höjdare.
Ja.
Hur var ***?
Jag såg aldrig ***.
Okej.
Godis?
Nej, tack.
Manetti ringde.
Han sa att ditt Sunshine Square-förslag
var rent åt helvete.
Vad var fel med det?
Det strider mot stadsplaneringsbegränsningen
som stadgades-
-i den nationalhistoriska bevarande-akten
från 1966.
Det syns tydligt i klausul fyra.
Ska jag fortsätta?
- Jag känner till det där...
- Älskling.
- Hej. Stör jag?
- Inte alls. Kom in.
Du har nog inte träffat min dotter.
Darcie, det här är Mitch Martin.
Trevligt att träffas, Mitch.
Hej. Trevligt att träffas.
- Hur var pyjamaspartyt?
- Jättekul.
Det var film och popcorn.
Hon är en ängel.
Det är inte klokt hur snabbt
de växer.
- Sluta, pappa.
- Förlåt, men det är sant.
Om sju månader går ut högstadiet.
Är allt bra?
Jag tyckte du sa högstadiet?
Ja, chockerande, eller hur?
Ja, verkligen.
Vad är det nu?
Hej, Mitch.
Har du haft en bra dag?
Inte illa.
Vad händer?
Kan jag sova här inatt?
Marissa har lite personliga problem.
Personliga problem som handlar om
att du springer runt naken och full?
Det och lite annat.
Inga problem. Känn dig som hemma.
Tack.
Vi pratar om ett helt nytt synsätt
på studentförening.
Glöm alla regler som tillhör skolan
och samhället-
-för det här är en helt ny idé, mina vänner.
Vi pratar om ett jämställt brödraskap-
-där samhällsklass och
ännu viktigare, ålder-
-inte har någon betydelse.
Ja? Vad säger grabben som troligtvis
inte kommer in?
- Jag går i skola här.
- Jaha?
Vilket samröre kommer ni att ha med
skolan egentligen?
- Vem är alla de här?
- Jag vet inte.
Lagligt sett, kommer det att finnas
lite anknytning-
-men vi kommer inte att stödja
det akademiska samhället.
Vi kommer inte att erbjuda offentliga
tjänster. Det lovar jag.
Vad är det som händer?
Grabbar, det här är stort.
Gudfadern har ärat oss med sin närvaro.
Gudfadern!
Det är hans hus. Han sover femton
meter bort.
Vi måste prata.
Köket.
Sitt kvar. Jag ska prata lite med Mitch.
Så där, ja.
- Hur länge har de varit här?
- Hela dagen.
Vi har fått en *** beröm för
vår fest igår.
Vad pratar du om?
Det kallas rusning. Vi startar en
studentförening.
Jag gillar det. Det är genialt.
Säg att du skämtar.
Du hörde vad Pritchard sa.
Vi är tvingade att göra så här.
Det här huset är utvalt till social
verksamhet och studentärenden.
En studentförening löser båda.
Det här är mitt hus. Jag bor här.
Jag är trettio år. Ingen av oss är
inskriven på skolan.
Jag vet det. Du lägger för stor vikt
på fel grejer.
Hade du inte kul på festen?
Jag hade grymt kul.
Jag vet att du hade grymt kul.
Hela staden vet att du hade grymt kul.
Jag frågar om Mitch hade kul.
- Ja, det var kul.
- Det är ju bra.
Vill du inte fortsätta ha kul?
- Mer kul...
- Jo, men...
Varför kan du inte erkänna att det är
så här du vill ha det?
40 killar vill vara med om detta.
Det måste finnas en anledning till det.
Jag uppskattar din entusiasm.
Jag vet att ni bara vill hjälpa till,
men saken är den att-
-jag har haft en för jävlig dag
och en ännu värre må***.
Det är 40 främlingar i mitt vardagsrum-
-och det enda jag vill är att sova.
Jag är ledsen, men det blir ingen
studentförening.
Varför måste du säga F-ordet när
barnet är här?
Du måste säga öronskydd till honom.
Sen kan du säga "fan, helvete, hora".
Vad som helst.
Kuk. Pung.
Jag ville bara anmärka på det.
Du behöver inte lovsjunga ut det.
- Förlåt.
- Säg inte förlåt till mig.
Du svek Frank, du svek mig och
framförallt svek du Max.
Just nu kämpar jag med-
-att försöka förstå varför jag tog mig tid
till att hjälpa dig komma över...
Öronskydd. Den där horan du dejtade.
Ska vi gå ut till de andra? Farbror Mitch
är ledsen.
Säg, "Ja".
Ja.
Så här ligger det till, lyssna nu!
Vi har valt ut 14 löften.
Vem är det här?
Det är Blue.
Han är en gammal marinveteran som
brukar hänga i min butik.
Det är lugnt. Han är schysst.
Han ser ut att vara 100 år. Vill han bli
en av oss?
Skämtar du? Gamlingen pratar inte om annat.
Nu kör vi!
Gör det inte svårare än vad det är.
Vad händer?
Om du säger detta till någon, kommer
jag fan att döda dig!
Jag skämtar. Han är hemma igen i kväll.
Kör!
Kom igen! Så där, ja, Blue.
Gratulerar mina herrar.
Ni ska vara stolta över er själva.
Ni har blivit handplockade-
-för att delta i vår invigningshögtidlighet.
De närmsta 21 dagarna-
-kommer ni att uppleva hård mental
och fysisk ansträngning.
Lugna ner dig.
Förlåt, jag blev lite överexalterad.
Nu undrar ni säkert:
"Varför håller jag ett 15 kilos betongblock?"
Ni undrar säkert också:
"Varför har betongblocket ett snöre-
-knutet till sig?"
Och slutligen:
"Varför är andra änden av snöret
säkert knutet-
-till er ***?"
Svaret mina damer, är tillit.
Det här är ert första test.
Spanish!
Tror du att vi försett er med tillräckligt
mycket rep-
-att ert betongblock landar säkert
på gräsmattan?
Ja!
- Blue?
- Ja?
Litar du på att jag inte vill se dig dö?
- Ja!
- Blue, du är min polare!
Tack!
Vänd er!
Ställ er vid kanten.
Förbered er på att släppa.
Ett...
Två...
Tre! Släpp!
Det där skulle inte hända!
Vi kommer ner.
Ett, två, tre, fyr.
Ett, två, tre, fyr.
Jag har haft en hel del sex.
Har sex barn och många ex.
Ett, två, tre, fyr.
Ett, två, tre, fyr.
Jag vet ej hur sången löd, men ett till
varv och jag är död.
- Ett, två, tre, fyr...
- Snabbare!
Vem är alla de här?
Hämta vakten till södra gräsplanen.
Vi har ett olagligt fordon som arbetar
utan tillstånd.
Vakten är redan tillkallad.
Kalla på dem igen.
Det har gått två veckor. Hur kan de
fortfarande ha en studentförening?
De är ingen studentförening.
De har fått temporär status av
studentfullmäktige.
De flesta går inte ens på skolan.
Den ene är ju 90 år.
De har hittat ett kryphål, så det spelar
ingen roll.
- Ett kryphål?
- Ja
Det är ganska intressant.
De verkar kanske dumma, men de är
ganska bra på pappersarbete.
Det är ganska abnormt.
Är det kul? Är du ståuppare?
Sysslar du med sådant nu?
Nu går jag. Nu går jag.
Där är han.
Vad händer?
Ingenting. Jag kopierar.
Vi ses senare.
Vänta lite, Mitch.
Det sägs att ni startat en
studentförening.
Vem har sagt det?
Ingen. Är det sant?
- Jag vet inte vad du pratar om.
- Just det.
Det låter ballt. Jag hänger på.
Det finns ingen studentförening.
Jag vet inte vad du pratar om.
Jag behöver det här.
Min fru, mina barn och mitt jobb.
Varje dag är den andre lik.
Jag spelar golf på söndagar.
Jag hatar golf.
Frys inte ut mig.
Jag fryser inte ut dig.
Vi jobbar tillsammans.
Jag blandar inte ihop arbete med fritid.
Du missar ingenting ändå.
Är det sant?
Tydligen fick du ihop det med
Goldbergs dotter.
Förlåt. Förlåt.
Det är inte sant!
Tänk på det i alla fall!
Tänk på det!
Vem bryr sig om du jobbar
med honom?
Jag. Jag måste tänka på min karriär.
Måste du ta tag i det där nu?
Du verkar inte uppskatta det
jag gjort för dig.
- För mig?
- Ja, för dig.
Tror du jag vill undvika min familj för att umgås
med 19-åriga tjejer hela dagarna?
- Ja, det tror jag.
- Det vill jag inte.
- Jag gör det för dig.
- Hej.
Hur är det, Nicole? Vem är det här?
Det här är min dotter Amanda.
Hej, Amanda. Du minns Nicole, eller?
Ja, vi körde fågeldansen på bröllopet.
- Hur har du haft det?
- Bra, tack.
Bra.
Jag vill be om ursäkt för det som hände
på bröllopet.
Jag hoppas att jag inte skämde ut dig.
Det är okej. Du skämde ut dig själv.
- Här är en inflyttningspresent.
- Vad snällt av dig.
Det är bara ett CD-ställ.
Det där är riktigt skit. Hemskt.
- Vi slutade sälja det för tre månader sen.
- Snälla, Beanie...
- Tack.
- Mycket klagomål.
- Men det var ju en fin gest.
- Det är jättebra.
Hej, Gudfadern!
- Läget?
- Du rockar!
Vi ses, kompis!
Kallade han dig för Gudfadern?
Han skämtade nog.
Vart bor ni nu?
Vi bor hos min pappa, tills vi hittat
något annat.
Det blir tufft med allt flyttande för Amanda.
Min son Max fyller sex på söndag.
Det blir lite kalas då.
Med djur och clowner.
Ni är välkomna om ni vill.
- Ja, du borde komma.
- Okej.
Vilket är bäst? Sjuksköterska
eller cheerleader?
Hej, Nicole.
Hej, Frank.
Det var en fin liten docka.
Tack. Hon är helt okej.
Hade du kul på bröllopet?
Ja, det var kul.
Jag bor här tillfälligt.
Vi ses på söndag, då.
Ja, vi ses då.
- Hej då.
- Hej då.
Hej då.
- Hej, ni har kommit till Marissa.
- Och Frank!
Vi är inte hemma, så lämna
ett meddelande.
Hej, älskling. Det är jag.
Jag ville bara kolla läget.
Jag har varit ganska upptagen. Mycket
pappersarbete och så.
Jäklar.
Om du är nöjd, tryck 1. För att göra
om, tryck 2.
Hej, Marissa. Det är jag.
Jag kommer att vara i krokarna
lite senare.
Vi kanske kan ta en frusen yoghurt
tillsammans någon dag-
-eller kanske till och med en hel
måltid mat.
Om det låter bra... Idiotiskt.
Om du är nöjd, tryck 1.
Vill du göra om tryck 2.
Hej, Marissa, det är Frank Ricard...
Okej, tjejer.
Hemligheten bakom en bra AS
är fokusering.
Det spelar ingen roll om det är din man
sedan 10 år tillbaka-
-eller någon snygg seglare du träffade
på nattklubb för ett tag sedan.
Som för övrigt aldrig ringde tillbaka-
-men lät mig sitta där med något som
kallas ***.
Som jag sedan spred till hunden.
Men det hör inte hit.
Greppa grönsakerna.
Vem är hungrig?
Menar han allvar?
Jadå, han är den bäste på marknaden.
Håll tummarna neråt och
vinkla handleden.
Sedan gör vi oss redo för att föra in.
Okej, då kör vi.
Bra, Marissa.
Ni kan använda lite tänder, men
bit inte.
Nu får ni göra jobbet.
Morötterna kommer inte att komma
av sig självt.
Hänge er. Jättebra.
Mycket bra.
Bra, bra, bra. Inte så bra.
Vad sysslar du med?
Du är inte Romulus som suger på
vargmammans tuttar.
Om du känner till grekisk mytolgi.
Vi ger avsugningar här.
Vi bröstmjölkas inte av en
mytologisk varg.
Tycker du att det är roligt?
Du lär inte skratta-
-när någon får för tidig utlösning i
ditt ansikte.
Det svider och det är därför mitt
öga hänger.
Tack så mycket. Fortsätt bara.
Upp och in.
Glöm inte bihangen.
Glöm inte bihangen.
Kom igen, Marissa. Så, ja.
Jag gillar det jag ser.
Kom igen, Marissa. Så, ja.
Ni kan ta efter Marissa. Jag behöver
en liten paus.
Fortsätt ni.
Bra jobbat, Marissa.
Man ska alltid ge 100 procent.
När jag kommer tillbaka ska jag
visa er-
-"Crouching Tiger, Hidden ***."
Har ni sett den filmen?
Jag älskar allt flygande och det magiska
i filmen.
Idiot!
Någon begick precis ett stort misstag.
Herregud, Frank! Vad fan gör du här?
Känner du honom?
Jag är ledsen. Är du skadad?
Ja, jag är skadad.
Du har överträffat dig själv igen.
Visst är det trevligt. Spanish, vad
fan gör du?
Jag ska bara ta lite vatten. Dräkten är
sjukt varm.
Sätt på dig huvudet. Det kan bli
traumatiskt för barnen.
- Ursäkta mig.
- Be inte om ursäkt.
Skaka lite på svansen. Du är bättre
än så.
Ta det lugnt.
Jag bryter inga regler.
- Hej, grabbar.
- Hej.
- Snygg dräkt.
- Tack.
- Vilken fin fest.
- Ja, när kom ni?
Vi kom precis. Det här är min
pojkvän, Mark.
Han kom hit från Colorado igår.
Det här är Mitch och Beanie.
Läget, grabbar?
Trevligt att träffas.
Jag hörde att ni-
-är med i en studentförening.
Stämmer det?
- Nej.
- En studentförening? Är det sant?
Inte direkt, nej. Det är mer en
social verksamhet.
Vi kollar på fotboll och umgås.
Ni umgås och smiskar varandra, eller?
Vi tar inte så allvarligt på det.
Blue! Jag fick ingen is i min läsk!
Förlåt!
Ner och ge mig tio!
- Nu!
- Ja.
Kom igen!
Det är Frank.
Här har ni mitt kort. Där står mitt nummer.
Ring mig.
Speaker City. Jag äger alla sex.
Max vill öppna sina presenter.
Han kan väl öppna en i alla fall?
Kom här, Maxy. Kan ni vänta ett tag?
Vi får prata surround och sådant senare.
Ni ska få ett bra erbjudande.
Ni lär inte bli besvikna.
Hur är läget? Vilken dag!
Vi öppnar farbror Franks present nu,
men vi väntar med de andra.
Undrar vem som är mest exalterad,
Max eller Frank?
Riv av det! Vad kan det vara?
Är det ett rymdskepp? Vi får se.
Vad tycker du, Max? Den har
tre hastigheter.
Jäklar.
Ursäkta, mig. Jag tar en sådan.
Jag heter Mark. Vad heter du?
Tracy.
Trevligt att träffas.
- Då sätter vi på det här.
- Så där, ja.
Nu kan du gå ut och leka igen.
Kom igen.
Här. Ta med din docka.
Hon tycker nog om dig.
Hon brukar ignorera folk.
Jag känner mig ärad.
Mark verkar vara intressant.
Han är harmlös.
- Hur länge har ni varit ett par?
- I snart två år.
Jag berättade att jag var kär i dig på
högstadiet och han blev nog lite svartsjuk.
Var du kär i mig?
Du skojar. Jag var besatt av dig.
Inte på ett farligt sätt, utan jag
kollade på dig på avstånd.
Varför bjöd du aldrig ut mig?
Du var ganska skrämmande då.
Du hängde med äldre killar. Du hade
en Whitesnake-jeansjacka.
Du rökte röda Marlboro. Du var lite
mer än jag.
Jag har kvar Whitesnake-jackan.
Jag är fortfarande rädd för dig.
Du är stygg.
Exakt. Jag är stygg.
Ursäkta...
- Kan du inte knacka?
- Ursäkta mig.
Jag måste fortsätta arbeta.
Jag skulle bara lämna tillbaka plåster.
Vad ska du göra nu då? Skvallra?
Det kan du inte göra.
Det är en oskriven lag.
Killar skvallrar inte på varandra.
Det är sådant som-
-tjejer gör.
Du är väl ingen tjej?
Kul att prata med dig. Vi ses.
Hallå, kompis.
Behöver du en vän?
Jag också.
- Visst är hon vacker?
- Ja.
Vad är det här för vapen?
Det är en bedövningspistol.
I fall någon av de här jävlarna flippar ur.
Då måste jag skjuta dem.
Eller hur? Vad?
Just det. Håll käften.
Var försiktig.
Det är den mest kraftfulla pistolen
på marknaden.
Jag köpte den i Mexiko.
- Coolt.
- Ja, verkligen.
Den kan slå hål på en noshörning på...
Ja!
Det där är helgrymt!
Vad?
Du sköt dig i halsen.
Ja!
Herregud.
Herregud. Det gjorde jag.
Är det farligt?
Är det farligt?
Du borde dra ut den. Det är inte så bra.
Vänta.
Vänta. Dra ut vad?
Pilen. Du har för fan en pil i halsen.
Du är galen.
Du är galen.
Jag gillar dig.
Men du är galen.
Jag är lite trött.
Nej!
Vilken vacker dag.
Ja.
Det är det verkligen.
Jag har saknat dig.
Jag är så glad att du är tillbaka.
Jag har saknat dig också.
Du ser fantastisk ut.
Du är gullig.
- Han tungkyssde mig.
Det här måste fungera.
Styrelsen har börjat fråga om den
civila studentföreningen.
Oroa dig inte. Det blir bra.
Hon kommer här.
Hon heter Megan Huang.
Hon är elevrådsordförande.
Hon läser juridik, är tennisstjärna.
Hon är väldigt lovande.
Hon har mycket att förlora.
- Hej, Megan.
- Hej.
Sätt dig.
Du känner säkert dekan Pritchard.
Vänd dig inte om.
Studentföreningen på Brook street-
-börjar bli lite jobbig för oss.
Som elevrådsordförande godkände
du deras temporära status.
Du kan själv häva beslutet.
Så vi vill att du gör det.
Häva det? Varför? De här killarna
är älskade av alla.
De har de bästa festerna. Jag träffade min
pojkvän på deras kasinokväll.
Vad kul.
Du söker tydligen till Columbias juridikskola.
Den är svår att komma in på.
Dekan Pritchard har bra kontakter där.
Mutar ni mig?
Gör det inte svårt för dig själv, Chang.
Huang.
Jaja. Hur går det med tennisen?
Jag gjorde lite förändringar, men det
blev bra.
- Det är ett standardkontrakt.
- Okej, vad bra.
Tack för att du tittade genom det.
Jag blir så förvirrad av sådant här.
Ingen orsak.
Så du och Mark flyttar ihop?
Det blir stor skillnad ekonomiskt.
Det är en sak du borde veta...
Om Mark.
Vad då?
Jo...
Det är svårt med förhållanden.
Det jag vill ha sagt är...
Lycka till.
Tack så mycket.
Vi kan väl äta en bit mat tillsammans
någon dag?
- Ja.
- Om det är okej.
- Det vill jag gärna.
- Okej.
Trist att jag väntade tills du hade pojkvän-
-med att bjuda ut dig.
Tajming är inte din grej.
Nej.
Tack så mycket.
Ring mig om middagen.
- Det gör jag.
- Ursäkta mig!
Det har hänt en sak.
Vad gör ni här? Ni får inte komma till jobbet.
Det är viktigt.
Det finns bara fruktgelé i små tuber.
Det tar 3-4 dagar att leverera storpack.
Vad ska ni ha det till?
Blue fyller år. Vi ska brottas.
Kan vi ta detta senare?
Jag kör på bara!
Det är inte rättvist. Jag är på gång?
Slit av honom huvudet.
Slit av honom huvudet.
Jag gillar ditt rum.
Tack. Det är ett litet hem hemifrån för mig.
Alla affischerna är mina.
Jag brukar inte gilla studentkårskillar.
De är sådana nollor.
Men du är så... mogen.
Mogen?
Ja.
Vart sover du då?
Vanligtvis sover jag hemma.
Ibland slaggar jag här.
Det här är en bäddsoffa. Man drar ut den.
Det visste jag inte.
Får jag se den?
Soffan?
Ja.
Jag är ledsen.
Jag är gift. Jag kan inte göra så här.
Det får inte bli pinsamt...
Okej, jag förstår.
Du kan ju ge mig ditt nummer.
Jag kan ringa dig om det förändras
med min fru.
- Jag tror inte det.
- Okej, dålig idé.
Mina damer och herrar. Välkomna till
kvällens höjdpunkt.
I den här hörnan, vägandes 55kilo-
-och 89 år gammal.
Han fick precis en ny plasthöft...
Joseph "Blue" Pulasky!
I andra hörnan, med en sammanlagd
vikt av 105 kilo.
De är på besök ifrån Haydens sovsal...
Jenny and Jeanie!
Kombattanter, är ni redo?
Är du säker på detta?
Slå i klockan din fjant!
Då kör vi!
- Kom igen.
- Kom igen, farfar. Nu kör vi.
Kom igen, födelsedagsgrisen.
Är du rädd, eller?
Hallå?
Vi får nog lägga brottningen på is ett tag.
Bra idé.
Klandra inte dig själv för det här.
Det är inte ditt fel.
Fan, Blue var ju gammal.
Gamla människor gör så. Dör.
Förlåt.
Du är min polare, Blue!
Du är min polare.
Det har varit en skum må***.
Ja.
Förlåt för att jag inte ringde på
din födelsedag.
Vad menar du?
Ja, förra torsdagen.
- Du glömde din födelsedag?
- Jäklar.
Vilken idiot jag är.
- Vad har du gjort?
- Jag har varit upptagen.
Jag försökte börja träna.
Det var en sak.
Sen är det en *** annat.
Jag har haft fullt upp.
Jag har saknat dig.
Det ska du veta.
I kväll kanske vi kunde åka hem-
-och kanske sätta på Sisqoskivan...
Jag tror inte det.
Varför inte?
Jag vet inte.
Det kanske gick lite för fort.
Det känns inte rätt. Eller hur?
Att vara gifta?
Vad menar du?
Vi borde skiljas.
Skiljas på riktigt?
Ja.
Jag förstår.
Ja, okej...
Jag är ledsen.
Nej, jag måste vidare.
Om vi inte ses-
-får du köra på.
Vi säger så.
Vad tycker du?
Det är okej.
- Bara okej?
- Ja.
Mitch tog en *** på kontraktet.
Han tycker att det verkar bra.
Lät du Mitch titta på kontraktet? När då?
Förra veckan. Jag besökte hans kontor.
- Herregud.
- Vad?
Jag vet inte.
Jag är osäker på honom.
Varför det? Han är gullig.
Jag såg någonting på födelsedagskalaset.
Vad då?
Jag ville inte berätta, men...
Jag kom på honom när han antastade
en av servitriserna.
En ung tjej.
- Är det sant?
- Ja.
Han var aggressiv och tafsade på henne.
Det var äckligt. Jag ville inte säga något-
-eftersom han är din vän.
- Hallå?
- Hej, det är Mitch.
Hej, Mitch.
Jag tänkte att vi kanske-
-kunde ta en kopp kaffe.
- Det är inte så lämpligt just nu.
Förlåt för det som hände häromdagen.
Jag vill gärna förklara mig.
- Jag tror inte det.
- Det är...
Det har varit en hård dag-
-och det skulle betyda mycket för mig.
Det är en hel del jag vill förklara.
Jag tror att du har en förvrängd
bild av mig.
Varför tror du det?
En nötpaj och två kaffe.
Oroa er inte. Huset bjuder självklart
Gudfadern.
- Inte nu.
- Jag vet vem du är.
Jag heter Avi. Jag gillar det ni gör.
Tack.
Du är vacker. Ta inte illa upp, men
han är kungen.
Du sitter och fikar med en levande legend.
Det var vänligt, men jag vill betala.
Vi vill inte ha dina pengar.
- Okej.
- Jag vill gärna vara med nästa termin.
Tycker du inte att det gått lite långt?
En av er lär ha dött. Stämmer det?
Ja, men han var jättegammal.
Jag tror att när obduktionen är gjord-
-kommer den att visa att han dog naturligt.
Du är inte den jag trodde att du var.
Men det gör inte så mycket.
Jag tror att jag är den du trodde.
Det har inte känts så här bra på
mycket länge.
Är det därför du trakasserar småflickor?
- Vad gör jag?
- Servitrisen.
På födelsedagskalaset. Mark har
berättat det.
Vänta lite nu. Jag ville inte
berätta något-
-men det var Mark som uppträdde
olämpligt.
- Du är otrolig.
- Det är sant.
Kolla vem som sitter här.
Hej, Mitch.
Darcie, hej.
Jag hade tänkt ringa dig.
Du ska inte oroa dig över pappa.
Han vet ingenting, så det är lugnt.
Hennes pappa.
- Ja.
- Ja.
Ja, det är inget speciellt. De jobbar
tillsammans.
Vi måste sticka. Vi ska ordna lite
grejer för balkomittén.
Förlåt.
Hej då.
Balkomittén?
Jag kan förklara.
Det kan du säkert.
- Jag måste gå.
- Vänta lite.
Jag måste verkligen gå.
Tjejer...
Bry dig inte om henne.
Kärlek är ett sattyg.
Kära, Mitch. När du håller i detta brev,
vet du säkert redan.
Huset har tagits i beslag. Fönsterna,
dörrarna, allt.
Vi är på Comfort Inn, rum 112.
Jag älskar dig. Frank.
På grund av överträdelserna kommer inte
bara huset att tas i beslag-
-utan ni som är studenter kommer även
att bli relegerade från skolan-
-för er medverkan i en icke-godkänd
studentkår.
Ta den tid ni behöver för att ta detta till er.
Bra. Tro mig-
-det som hänt kommer som en chock för mig.
Tyvärr kan jag inte göra något åt det.
Tack för att ni tog er tid. Lycka till och
välsigna Amerika.
Så kan han inte göra.
Han tar i med hårdhandskarna.
Jag är nästan imponerad av honom.
Vi är relegerade.
Jag kommer att få börja jobba på
något snabbköp.
- Det gör du ju redan.
- Ja, men bara deltid.
- Grabbar.
- Lyssna.
Det här är allvarligt. Jag har blivit
utsparkad från skolan.
Vad ska jag göra? Min mamma kommer
att döda mig
Hon kommer inte att döda dig.
Jo. Jag är den första i familjen som
går på college.
När jag åkte sa hon:
"Om du strular till det, dödar jag dig."
Hon visade mig kniven.
Mitch är jurist, han ordnar detta.
Det kommer att ordna sig.
Han skulle vara Luke Skywalker.
Vill ni fortfarande vara med i studentkåren?
Det har vi velat hela terminen.
Bra, jag behöver er hjälp.
Gör ni detta så är ni med.
Ja.
Walsh, du ska leta reda på en kopia
av universitetskod 7-A...
-...och faxa den hit omedelbart.
- Jag fixar det.
- Vi måste prata.
- Om fem minuter.
Booker gör två kopior av den här ansökan
och få den styrkt-
-buda sen över den till 34 Langley, sen
behöver jag...
Donald sa att de här grabbarna ska
arbeta med förberedandet till skiljedomstolen.
Jag sa ju att jag vill ha dem i
Sunshine square-affären.
Den avslutade jag igår.
Nu hjälper de mig med skiljedomstolen.
Jag skulle uppskatta om jag fick
hantera mitt team själv-
-och att du slutar lägga dig i allt jag gör.
Okej.
Jag vill vara säker på att du är på gång.
Det är jag.
Bra. Fortsätt så.
Där ser du. Det är därför de kallar
honom Gudfadern.
Fixa det.
Jag har både bra och dåliga nyheter.
Jag gjorde lite efterforskningar.
Det Pritchard gjorde är tekniskt
sett olagligt.
Vi har rätt till en utvärdering-
-innan de kan neka oss vår ansökan.
Vi är nu under granskning-
-av styrelsen.
Jäklar.
Vad menas med det?
Enligt universitetets lagar ska
studentkåren testas-
-och de vill se vad vi kan bidra med
till samhället.
Det kommer att handla om fem kategorier:
Lärande, idrott, samhälle,-
-debatt och skolanda.
Lycka till. Det var kul att lära känna er.
Vi ses häromkring.
Alla ska bli testas.
Vad pratar du om?
Jag går inte i skolan.
Det står i skollagen. Alla medlemmar av
studentkåren ska testas-
-i varje kategori. Även lärande.
Mitch, kan du komma hit?
Jag sysslar med högtalare. Jag gör
inte prov.
Det är otroligt.
Vad hände med brödraskapet? De här
grabbarna behöver oss.
College är överskattat ändå.
Jag byggde mitt företag från grunden.
Jag kan knappt läsa.
Det här var din idé, du övertalade mig-
-och nu är killarnas liv förstörda.
Förstörda? Vems liv är förstört?
Låt mig se...
Blue är död.
Frank har skiljt sig.
Jag har förlorat mitt hus. Nicole tycker
att jag är en idiot.
Och nu kommer nio elever att bli
utsparkade från skolan-
-och du tänker inte hjälpa dem.
Kommer detta att gå snabbt? Jag missar
min golfrunda.
Ja, jag har mixtrat lite med proven.
Det kommer att bli en intressant dag.
Jag kommer att njuta av att sparka
ut idioterna från skolan.
Jag håller med.
Välkomna till debattdelen av
dagens prövning.
Tyvärr-
-har kaptenen i skolans debattlag
fått förhinder.
Därför har vi hittat en ersätttare.
Damer och herrar, välkomna programledaren
för CNNs Crossfire-
-den kända politiska konsulten-
-mr James Carville.
- Tack.
- Applådera inte.
Tack, dekan Pritchard. Det är
en ära att få vara här.
Ämne 1:
Vad anser ni om att regeringen-
-är beredda att stödja införandet
av bioteknik?
Bra att du ställde den frågan...
Jag tar gärna den, om det är okej.
Varsågod.
Han kan väl vänta på en lättare.
Nyligen genomförda tester visar att
det vetenskapliga värdet-
-av ett brett införande av nyskapande
företag är väldigt begränsat.
Ett resultat av detta blir att marknaden
för teknik kommer att sjunka.
Som världsledande, är det viktigt
för Amerika att förse-
-våra forskare med en
kontinuerlig forskningsgaranti.
Jag tror att det är viktigt för oss att
ha en tydlig förnyelsepolicy-
-med tonvikt på utvecklandet av
mänskligt kapital. Tack för mig.
Hur hände det där?
Vad hände? Jag fick en black-out.
Det var otroligt.
Det där var intressant. Tack så mycket.
Ditt gensvar, mr Carville?
Vi har inget att säga emot.
Perfekt.
Så ska man göra. Så ska
man debattera.
Nummer 12.
Vad av följande är en generellt
accepterad grafisk teknik-
-för att fastställa parametrar?
Är det A, Harriots kublösnings-metod?
B, Pythagoras triplett?
Eller C, folkmetoden av grafisk
kvadratfunktion?
Harriots kublösnings-metod.
Svaret är A, Harriots kublösnings-metod.
Bra prov.
Kom igen, Frank. Nu kör vi.
Kom igen, Harrison!
Ja!
Heja, Cougars!
Hjälp mig!
Dekan Pritchard. Har du tid ett ögonblick?
Megan, jag är upptagen.
Jag kom inte in på Columbias juridikskola.
Vad tråkigt.
Du sa att om jag upphävde deras
kontrakt, skulle jag komma in på Columbia.
Ja, det sa jag.
Ingen på skolan har ens hört talas
om dig.
Jag gjorde min del, nu får du göra din.
- Så fungerar mutor.
- Jag vet hur mutor fungerar.
Jag mutar folk hela tiden. Men jag har
ändrat mig. Det är ett fritt land.
Nu har du lärt dig en läxa.
Jäklar!
Förlåt, grabbar. Jag tappade fattningen
där ute. Jag är en idiot.
Oroa dig inte. Vi kommer att ta
igen de poängen.
Ditt skin kommer att växa tillbaka också.
Förlåt mig.
Hur många ämnen har vi kvar?
Ett. Franks missöde kostade oss en del.
Klarar vi gymnastiken så är det klart.
Det är det jag menar.
Vi har gjort bra ifrån oss.
Det fortsätter vi med.
Exakt! Ingen får flippa ut nu!
Vi måste vara sansade! Vi har
kommit långt!
Det står för mycket på spel!
Vi måste vara sansade!
Ert sista test blir det manliga
gymnastiklagets hinderbana.
Deltagarna i de olika grenarna väljs
slumpvis ut av mig-
-här och nu.
Ringarna...
Bernard.
Jättebra. Golvövningar...
Frank, kanske? Perfekt.
Och plinttävlingen... Jag vet inte...
Kanske...
- Du.
- Jag?
Ja, är det något problem?
Jag håller än.
Håller än.
Det är fysiskt omöjligt.
Oroa dig inte. Abdul tar emot dig.
Mina herrar, vi väntar.
Träffa plankan så hårt du kan
och blunda.
- Är du redo?
- Ha det så kul!
Kör! Kom igen!
Kom igen!
Herregud! Ja!
Jag klarade det!
Gratulerar mina herrar. Ni jobbade på bra.
Det gjorde ni verkligen.
Tyvärr, har jag dåliga nyheter.
Ni misslyckades, tyvärr.
Vad pratar du om? Vi klarade 84 %.
Ja, ni grabbar fick 84 %-
-men tyvärr fick en av er en nolla i
alla ämnen.
Vem då?
En Joseph "Blue" Pulasky.
Blue är död. Han gick bort för
två veckor sedan.
Han står med på den officiella listan.
Hans nollor drar ner ert snitt till 58%.
Du måste skämta.
Det har varit tufft.
Det kommer att bli bra, Frank.
- Kom igen nu.
- Jag vill bara dö.
Vi ska hitta en etta till dig-
-så att du kommer på fötter igen. Du kanske
kan flytta in hos Beanie...
Det blir inte samma sak.
Det gick inte så bra för er, va?
Du bör nog köra härifrån meddetsamma-
-innan något hemskt händer.
- Vad rädd jag blir.
- Ursäkta mig, Mitch.
Stör jag?
Ja det gör du. Om du går härifrån
blir vi alla glada.
Det här är kanske intressant för er.
Du sa att om jag upphävde deras
kontrakt skulle jag komma in på Columbia.
- Det sa jag.
- Kolla...
Jag har gjort min del i det hela, nu får du
göra din. Så funkar mutor.
Jag vet hur mutor fungerar.
Vet du vad?
Jag ska bara...
Ta honom, Frankie.
Ge plats!
- Gå ditåt!
- Lugna ner dig!
Det är över nu.
Ge mig bandet. Det är över nu.
Vart är de andra grabbarna?
Jag vet inte, vi delade på oss...
Vad gör du? Vad gör...
Time out. Time out.
Ursäkta!
Mina herrar...
Vänta, min axel.
Han antastade mig!
Ni är alla vittnen! Han antastade mig!
- Frank!
Är allt okej?
Jag fryser.
Kom igen nu.
Jag tror att jag ser Blue.
Han ser skimrande ut.
- Stanna här.
- Okej.
Jag skötte mig.
Du skötte dig utomordentligt.
Hej.
Hej. Oj...
Hur mår du?
Jag mår bra.
Jag fick lägenheten.
Vad kul. Toppen.
Du hade rätt om Mark.
Vad hände?
Jag kom på honom i ett prekärt läge
och det såg inte bra ut.
Jag trodde att han kunde förändras.
Jag vet inte.
Så du flyttar ut?
Ja, jag har hittat ett nytt ställe-
-långt, långt härifrån.
Vad hände med din studentkår?
De fräschar upp den. Flyttar till
en ny lokal.
Om jag ska vara ärlig-
-har de knappast någon användning av
Gudfadern längre.
Jag hoppas att du tycker jag är cool
även utan detta.
Det ska jag nog klara av.
Det uppskattar jag.
Jag måste nog säga-
-att jag alltid varit nyfiken på vad
som försiggår på sådana här ställen.
- Jaså?
- Ja.
Jag har tolv timmar kvar på kontraktet.
Jag visar dig gärna runt.
Gör du det?
Ja.
En liten stund kanske.
Perfekt.
Trevlig tisdag till er där ute.
Det är Frank the Tank här på
Harrison Cougar Radio, 88.6.
Jag vill skicka en hälsning till Gudfadern.
Utan dig hade jag inte varit här, Mitch.
Jag vore antagligen död.
Med huvudet under vattnet i en
pool någonstans.
En lite påminnelse till alla framtida
brödrar där ute:
Vårt splitternya hus på skolområdet
är dekan Pritchards gamla hus.
Ni minns alla den gamle geten.
Ni är alla välkomna nu på lördag när vi
har öppet hus.
Det blir chips, läsk och lite kvällsstek.
Lite till höger. Lite till.
Där blir bra. Jättebra.
- Välkommen ombord, Booker.
- Tack.
- Bra gjort, Walsh.
- Frank the Tank.
Kan du hämta en kall öl till mig?
Menar du allvar?
Nu!
Nu! Snabba på din jävel!
Helvete!
Håll dig i målet.
Du måste stanna i mål. Du kan inte
vandra omkring.
Håll dig mellan stolparna!
Jag vill ha fokusering, jag vill ha intensitet
och jag vill ha 1,2,3!
Woofers!
Käka upp dem! Ät dem!
Du vet vad du ska göra i boxen!
Vi har pratat om det!
Lugn, vi leder med sex bollar.
Den där domaren är en idiot!
Du hörde vad jag sa!
Fyran har armbågat hela tiden och
någons barn kommer att bli skadat.
Vad?
Då gör vi det på riktigt!
Vi gör det på riktigt.
Jag väntar i bilen.
- Ha lite självrespekt.
- Tack.
Är det Frank the Tank?
Hej, Heidi.
- Hur är läget?
- Det är jättebra.
Jag har börjat med kroppsmålning.
Det visste jag inte.
Vad kul.
Du ser väldigt frisk ut.
Tack, det gör du också.
Tack så mycket.
Jag hörde att du och Marissa har
gjort ***. Stämmer det?
Ja det har vi gjort.
Stackars liten.
Jag har en liten sammankomst-
-hemma hos mig i morgon kväll.
Några internetvänner. Du borde komma.
- Tycker du?
- Ja, verkligen.
- Okej.
- Okej.
- Det låter jättekul.
- Vi ses i morgon kväll.
Supergrymt.
Ja!
Jag är tillbaka!