Tip:
Highlight text to annotate it
X
Översatt av: AndreasB88
Mack.
- Vad är det?
- Ska vi ta en runda?
Ser det ut som att jag behöver en runda?
- Gå.
- Denna festen suger.
- Vem är killen?
- Det är min lillebror Skinny.
Ingen annan än.
- Hur mår du?
- Vad gör du, grabben?
- Jag kommer tillbaka lite senare.
- Va? Nej, nej...
Du har säkert de recessiva
generna i familjen.
Recessiva vad?
Det är bara självupptagna tjejer här.
- Jasså, är det så, Skinny?
- Vi drar. Var är Tyler?
Vad tror du att han är?
- Vad gör du med min tjej?
- PJ, vi dansar.
- Håll käften, ***.
- Jag ser inte att hon tillhör dig.
Sluta, PJ!
- Kolla in!
- En vit kille pucklar på PJ!
Ta bort honom!
- Hoppas du tänker över din taktik.
- Okej, du får som du vill.
Kom Tyler, vi går.
Skinny, kom igen.
Kom igen nu, Tyler.
Skinny, kom nu.
Varför knuffas du så mycket?
- Tyler, gå!
- Sluta knuffas.
Du tror att du är Rocky.
- Det var inte jag som började.
- Det är alltid du som avslutar det.
- Vill du dra pistol? Du ska få se min.
- Håll käften.
Känner du att du måste överkompensera
ibland bara för att du är vit?
- Du har genomskådat mig, Montel.
- Om jag är Montel, då är du Jerry Springer.
Kolla in detta.
- Du Montel, du Jerry Springer och jag...
- Jenny Jones.
- Han är som Ellen.
- Fast Ellen får mer brudar.
Håll käften.
Jag kan inte fatta att du slogs med PJ.
Stanna. Det är PJ.
- Vad gör han?
- Skinny, vad gör...
Vad fan håller på med? Är jag den
enda som inte försöker få oss dödade?
Jag är inte rädd för honom.
Innan du kastade något väntade
du till bilen kört runt hörnet.
- Det är riktigt modigt.
- Jag är inte rädd för någon.
Jag är inte rädd för dig
och definitivt inte för dig.
- Jag ska kasta något på dig.
- Det är så man missar.
Stå still då.
- Var kom den?
- Där.
Kom igen. Jag känner
till det här stället.
Det är den där skolan.
- Det ser inte ut som någon skola.
- Det är en skola. Jag ska visa dig.
Skinny!
- Han är din bror. Du får hämta honom.
- Kom igen.
- Jag går inte in där.
- Kom igen.
Fan!
Se upp.
Kom igen.
- Det ser ut som ett museum.
- Det är inte något museum.
Ty, polarn, lägg av.
Kolla. Skinny hade rätt.
Det är en skola.
- Konstskola.
- Jag sa ju de.
- Vem går här då?
- Verkar som ett gäng rika stroppar.
Kolla in de där snubbarna.
Så sött! Det ser ut som att de har
sprejat fast tröjorna på kroppen.
Fast deras muskler syns
ganska bra i dem.
- Nej, jag menar...
- Nej, nej. Rör mig inte.
- Mac. Jag menar...
- Rör mig inte.
Jag menar bara att de är i bra form.
- Vi måste skaffa dig en tjej.
- Jag har tjejer. Ni får inte träffa dem.
- Varför?
- Ni kommer bara försöka ta dem.
- Vad pratar du om?
- Kolla in detta!
- Kolla in stället.
- Vi har inget sånt här i vår skola.
Det är för att vår skola är fattig.
Vänta.
De här rika barnen får allt.
Vad är det här?
Jag tycker det ser ut som en lekplats.
Figaro, Figaro,
Figaro, Figaro, Figaro
Kolla in de här grejerna.
Vi sticker.
- Skinny, vad gör...?
- Det var en olycka.
Skinny, oroa dig inte.
De rika stropparna har råd med det.
Kolla
Akta.
Jag utmanar dig.
Jag vinner!
Det är slagsmål.
Det är inte roligt, grabben.
Se upp!
Akta dig!
- Har du roligt?
- Bort från mig!
Festen är över.
Du följer med mig.
- Jag gjorde ingenting. Bort från...
- Spring.
Yo, Ty!
Gå bara! Gå.
- Väldigt fint.
- Håll käften, leksakssnut!
Inbrott och skadegörelse på
konstskolan i Maryland.
- Är du elev där?
- Nej.
Du har varit i denna rättssal flera
gånger. Var är dina fosterföräldrar?
- Kan du svara mig med en mening?
- Min fostermamma kommer inte ifrån jobbet.
Kolla här, Mr Cage.
Det är så här det går till.
Det du gör sönder, får du ersätta.
200 timmars samhällstjänst ska
utföras vid platsen för förseelsen,-
-konstskolan i Maryland.
Jaja.
Jag tog mig hit så fort jag kunde.
Vi är tillbaka.
- Vad fick han?
- 200 timmars samhällstjänst.
Det går inte.
Han har aldrig hållit fast vid någonting.
Varför bryr du dig?
Du får din check varje må***.
- Ungar, diska upp.
- Vad sa du?
Lugna er. Ni gör Billy yr och
han är inte ens full än.
Killar, kom igen. Låt oss ha en trevlig
middag innan jag åker till jobbet igen.
Jag är inte hungrig.
Håll käft!
Jag försöker kolla på det här!
Ska du in i fängelse?
Hur många gånger måste jag
säga åt dig att knacka?
Där är min pappa, på Supermax.
Han tyckte det var bättre på Jessup.
Nej, Camille,
Jag ska inte in i fängelse.
Men de blir tvungna att sätta mig i
fängelse om du inte börjar knacka.
Ut härifrån.
Ursäkta.
Jag behöver det nya avtalet.
Jag förstår. Vi hade velat samordna
insamlingen med höstframträdandet.
Så vi kan absolut inte
göra det på fredag?
Jag är Tyler Gage.
Jag är här för att...
Kom in, Mr. Gage.
Sätt dig ner.
Vi får helt enkelt ta det i mars och
hoppas att Pratts blir klara till dess.
Tack, Denise.
Jag ser att du har överväldiga
samvetskval.
Du har ingen aning om konsekvenserna som
orsakades av dina handlingar, eller hur?
Jo. 200 timmar.
I själva verket så är det lite mer.
De flesta av våra studenter är här
för att de har fått stipendier.
Kostnaden för reparation av
skadorna som du orsakade,-
-kostar ungefär lika mycket
som en elevs undervisning.
Förstår du vad som menas med det?
Du förstörde just någons framtid.
Förlåt.
Kolla, jag är bara här för att
arbeta av mina timmar.
Det står här att din skoldag slutar
vid klockan två.
Enligt domstolen order så ska du
rapportera och stanna här till 17.30.
Följ med mig, Mr. Cage
Det är någon som är väldigt
angelägen om att få träffa dig.
- Mr. McCaffrey.
- Studierektor Gordon.
Det här är Tyler Gage,
din nya intern.
Jag vill ha en daglig rapport
om hans aktiviteter.
Bra. Här får du.
Och stopp,
och kör det framför
och ett, två, tre,
fyra, fem, sex, sju.
Och ett, två, tre,
fyra, fem, sex, sju, kör!
Och ett, två, tre,
fyra, fem, sex, sju. Och upp.
Och upp!
Öhh, hallå.
Vem är det?
- Kom igen, han är snygg.
- Har inte du en pojkvän?
Jo och han skulle uppskatta
min goda smak. Tack.
Ett, två, tre,
fyra, fem, sex, sju.
Och ett, två, tre och fyra.
Bra, Nora. Sex, sju.
Och ett, två, tre,
fyra, fem, sex, sju.
Och ett, två, tre,
fyra, fem, sex, sju, åtta.
Och ett, två, tre, fyra...
- Hej.
- Hej.
Och ett, två, tre,
fyra, fem, sex, sju.
Och ett, två, tre,
fyra, fem, sex, sju, åtta.
Bra jobbat.
- Vi ses på repetitionen, okej, Andrew?
- Precis.
- Hej, älskling.
- Hej.
- Ska jag följa dig till lektionen?
- Jag ska bara stanna till vid skåpet.
- Okej.
- Hur mår du?
- Bra. Hur var lektionen?
- Den var bra.
Grabbar, är det vår nya vaktmästare?
Han är inte en vaktmästare.
Det var han som förstörde scenen.
Jasså?
Jag älskar män i uniform.
Hej.
Du med sopgubbe-dräkten.
Vad sägs som en tvätt och lite vax?
Lugna dig.
Jag vet att den bilen tillhör någon.
Vi lämnar den här så du kan
köra över den till Omar.
Och se till att han betalar för
den senaste bilen vi fixade.
Läget?
Kolla på det här.
Jag tror den har plast spinners.
Hur är tjejerna här?
Jäklar. De ser ut som tjejerna
från "Candy Shop" videon.
De kanske ser ut som dem men
de dansar inte som dem.
Jasså? Så du har testat dem?
Jag har testat dem.
Jag har gett dem lite av...
Var det de du visade dem?
- Är det så det ligger till?
- Vad gjorde dem?
De gjorde sina "blinkande tår"
Vad gjorde du efter det?
Kan du för en stund sluta upp
att tänka på senioruppvisningen?
- Det är inte bara det. Det är allt...
- Nora. Nora! Kolla.
Jag har en låt till uppvisningen. Det
är samma tempo och samma rytm som låten-
-du har, men jag tror att att denna
kommer att höja dig till nästa nivå.
- Nästa nivå?
- Ja.
- Tack så mycket, Miles.
- Nora, lyssna, vänta.
- Som om jag inte redan nått nästa nivå...
- Du ligger redan före. Sluta nu.
Du måste lugna dig och ta ett djupt
andetag. Du gör mig nervös.
- Jag vet. Jag är bara stressad.
- Du behöver en paus.
Colins spelar på lördag kväll.
Du har inte varit där på länge.
- Vänta ett tag. Vem är Colin?
- Lucys äldre pojkvän.
- Han är sofistikerad. En riktig man.
- Sofistikerad? Riktig man?
Hans röv kommer vara omringad av många
riktiga män när han åker i fängelse.
Hur länge har du haft ditt tillstånd?
Sex, sju månader?
Jag är väldigt mogen för min ålder.
Tack.
Vad bra. Det blir ju perfekt i
vittnesbåset.
När ska du sluta att ändra på
hennes musik?
- Jag försöker bara hjälpa henne.
- Nora, kom igen.
Gå bara. Gå.
Snälla, kom nu.
Hey, vad gör du?
- Kom igen.
- De fattar.
- Trött på att få stryk än?
- Ja då. Kom igen nu
Läget?
Kasta, Tyler!
Släpp ner mig.
- Bort från mig!
- Spelar du, älskling?
- Lägg mina pengar här, älskling.
- Fint spel, älskling.
Det är underbart, Jack.
Grattis.
- Du är sen.
- Inte riktigt.
Är du så ivrig att få börja arbeta
att du rusar iväg till förrådet?
Det tar bara en kvart.
Får jag ingen respittid?
Det har du varken förtjänat eller har lov
till. Men du kan få jobba över en kvart.
Gode gud, Andrew.
Vad hände?
Jag landade fel på min vrist idag.
- Är du okej?
- Ja. Det är bara en stukning.
Doktorn säger att jag måste vila.
Jag är verkligen ledsen.
- För vad? Det är inte ditt fel.
- Jag vet, Nora.
Det är bara det att uppvisningen
betyder mycket för oss båda.
Du kanske kan hitta någon annan
att träna med under tiden?
Jag är tillbaks innan du vet ordet
av det.
Oroa dig inte.
Det ordnar sig.
Okej.
Bra. Vi ses senare.
Okej.
- Läget?
- Läget?
- Var är du ifrån?
- Jag växte upp i McCulloh Homes.
Så pass.
Därifrån kommer min kompis, Mac.
Men han bor borta vid Heritage nu.
Jasså?
Jag bor inte där längre.
Jag bor med min moster nu.
Jag tittar in lite senare, okej?
Visst.
Ses.
Det var bara en stukning. Jag behöver
någon att träna med tills han blir frisk.
Du vet ju allt jobb jag har med
etiketterna.
Hur kan Miles då få
tid över att hjälpa mig?
Med all respekt, men han är inte lika
inne på alla aspekter i musiken som jag.
Brett, jag behöver bara någon
att träna med i några veckor.
Jag vill hjälpa dig. Det vet du.
Det går bara så bra för min musik nu.
Jag måste satsa allt på det just nu.
Du kommer göra bra ifrån dig.
Det gör du alltid.
Ja.
Okej, raring.
Tack grabbar för att ni kom
till dansprovet.
- Redo?
- Nej!
Ledsen. Jag är inte redo än.
Tack.
Nästa?
Såhär.
Hoppa. Förstår du?
- Det är inte så svårt. Okej?
- Ja.
Håll mig. Bra.
Nej.
Tack.
Nej!
Jag har det.
- Du gjorde det.
- Nej, nej, nej...
Tack.
Jag gör det.
Gör vad?
Jag vet inte. Vad dem nu än
försökte göra där ute.
Vill du lyfta mig?
Skojar du?
Ser det ut som jag skojar?
Okej, jag fattar. Du ska inte använda
mig bara för att slippa tvätta fönsterna,-
-även om du nu är kapabel till att
dansa.
Jag försöker inte komma ifrån något
och jag vet att du såg mig häromdan.
Tack, men jag hittar någon annan.
Okej.
Jag ville bara hjälpa till.
Okej, vänta.
Fånga mig.
Nu då?
Sätt ner mig.
Nej. Vad sägs om att koreografera
ett solo?
Jag har inte tid att få fram ett solo.
Inte ett bra iallafall.
Har du pratat med andraårseleverna?
Jag har testat några av dem.
Ingen av dem klarar det.
I min dans ingår många lyft och
och du vet hur svårt det är...
- Det måste finnas någon annan.
- Ingen som har tid.
Du påstår att han kan dansa?
- Han är lämplig.
- Lämplig?
Ser du, det är mitt bekymmer.
Han tar inte detta seriöst.
Jag är ledsen.
Det är bara det att du pratar som om
dans vore någon slags raketforskning.
Det är bara i några veckor,
tills Andrew blir frisk.
Ja.
Du får ta risken, Nora.
Det är ditt huvudnummer.
Jag vet.
Få mig inte att ångra mitt beslut.
14.30 imorgon.
Ta med dina tights.
Tights? Vänta, va?
Jag ska slå dig.
Hände det något intressant i skolan idag?
Malcolm, det räcker.
Nej.
Sätt dig ner. Tack.
Ät.
Hände det något speciellt i skolan idag?
Jag fixade en träningspartner,-
-så nu kommer allt gå bra
fram tills Andrew kommer tillbaks.
Dina ansökningar till Cornell och Brown
kom idag. Jag la dem på din säng.
Kom ihåg vårt avtal, Nora.
Om du inte får ett jobb efter-
-uppvisningen, så ska du gå i skolan
i höst.
Okej.
Jag är inte sen.
Du är heller inte ombytt.
Du kan byta om i badrummet.
Klart.
- Jag bad dig att ta med tights.
- Ser det ut som att jag äger tights?
- Skor?
- Jag rör mig bättre med dem.
Är du rädd att du ska halka omkull?
- Hur vill du göra detta?
- Jag börjar med en kombination.
Okej.
Steg, knä, steg, fan.
steg, vänd, ball change, dra ihop.
Okej?
Jag tar det sakta.
Och... steg, knä,
steg, fan, och...
- Förstår du?
- Ja.
Så, efter fan...
vänd, ball change, dra ihop.
Okej.
Vi gör det igen.
Fem, sex, sju, åtta. Steg, knä...
Mitt fel.
Steg, knä, fan...
Wow.
Han ser grym ut.
- Ta rast. Ta en kaffe med mig.
- Jag kan inte. Jag har mycket att göra.
- Det är klart du har.
- Brett...
- Ursäkta. Har du problem?
- Nej, nej. Rehabilitering är bra.
- Vi kan ta det utanför.
- Varför tror du att du är så tuff?
- Testa mig bara.
- Sluta.
Brett, allt är bra, okej?
Vi ses senare.
- Okej.
- Okej.
- Vad?
- Igen.
Och...
Yo, Omar!
Dina grabbar är här!
O, kolla vad vi har åt dig.
Kom igen, baby.
- Jag hörde att du har fest på fredag.
- Mm.
- Vi kommer.
- Nej nej.
Ni snubbar får inte komma, speciellt
inte efter vad som hände förra gången.
- Vad menar du med att vi inte får komma?
- Jag började inte. Det var PJ.
Det är inte rätt.
Vi kan ta bilen till Stuckeys.
Vi får säkert mer pengar också.
Jag är ledsen.
Du kan ta bilen till Stuckeys.
Vet du vad, Mac? Ni unga grabbar
har ingen respekt. Ingen lojalitet.
Varför fixar ni inte en Escalade så
att jag får tillbaks min elegans?
- Vi fixade ju denna bilen till dig.
- En Escalade.
- Vi fixar en Escalade åt dig.
- Vad sa du?
- Inget.
- Bra, inget.
Kan jag komma på festen?
- Skinny, kom igen!
- Han sa inget om mig.
Han sa att ni inte kunde komma.
Han sa inget om Skinny.
Kan du hålla käften?
Redo? Ner, upp, steg, vänd.
- Piqué och...
- Vad fan är en piqué?
Detta är en piqué.
Vi gör vändningen och möts
ansikte mot ansikte, okej?
- Jag fattar...
- Gör det igen.
- Det är bara det att...
- Vad?
Det är segt. Hela grejen är seg.
Det är tråkigt.
Tråkigt?
Titta inte på mig som om jag vore dum.
Du vet vad jag menar.
Fint. Om det nu är så det är...
Bra.
Redo? Och...
Ner, upp...
steg, vänd, piqué, och...
- Såhär?
- Mm...
Okej, Jag är utsvulten.
Tyler är bara här tills Andrew kommer
tillbaks.
Varför är det först nu som
jag får veta det?
Vi har fortfarande mycket att göra.
Vänta. Kan jag kolla på?
Är han så dålig...?
- Hejdå.
- Du kan berätta för mig!
Okej.
Okej...
- Vi ses imorgon.
- Visst. Vi ses imorgon.
Okej.
Kan du komma till klubben och lyssna på
mig när jag sjunger med Colin på lördag?
Du kanske kan ta med Tyler.
Kan du sluta att prata om hur het han är?
Brett är inte här, så varför nekar du
det uppenbara? Det är uppenbart.
Okej. Tyler ser bra ut men han
är irriterande.
Ser du? Du är på din vakt och det
betyder att du gillar honom.
Du har så fel.
Du är defensiv också.
Det måste betyda att du gillar
han riktigt, riktigt mycket.
Det är det jag menar.
Kolla. Miles skickade en till låt.
Bäst vi lyssnar nu. Han kommer ringa om
om fem minuter och fråga vad du tycker.
Du har på senare tid hackat
ganska mycket på Miles.
Bara för att han är irriterande.
- Defensivt. Vad menas med det nu igen?
- Lyssna bara på låten, okej?
Den är bra.
Jaja.
- Såhär.
- Det här är bättre.
Okej, nej!
- Är du seriös?
- Redo?
Jaja.
Förlåt.
Nu då?
Sex, sju, åtta.
Piqué och greppa...
Vänd, ner.
Lena har Cap'n Crunch-flingor.
Med jordnötssmör.
Jag sa ju att hon gillar oss.
- Camille, kan du gå ut härifrån?
- Visst.
- Det är inte mitt fel!
- Det är ditt fel...
Camille, kom hit lite.
Håll käft.
Kan jag få en liten bit av det?
En tugga.
En. En tugga.
Skynda dig.
Det var den största tuggan jag någonsin
sett.
Skaffa dig eget.
Jag spottade på den skeden.
Bra, nu får jag tillbaks den.
Vad... Vad är detta?
- Det är en glidande skala.
- Vad menas med det?
Det betyder att jag får mer pengar
eftersom jag satte mer poäng än dig.
Nej, nej, nej.
Mina framspelningar då?
Jag gjorde massor idag.
- Du snubblade över dina egna skor.
- Två gånger.
Du missade den andra.
Du dolde det snyggt.
- Det är bäst du ger mig mer pengar.
- Va?
Det börjar bli sent. Jag måste dra.
- Vänta. Vi skjutsar dig.
- Låt mig göra det denna gången.
- Skinny, du håller utkik.
- Varför kan inte jag få göra det?
- Kan du göra det?
- Ja.
Låt han göra det då.
Vet du vad?
Här får du, din tuffing.
Ser du bilen där?
Ta den.
- Den bilen har ett alarm.
- Jag vet.
Han misslyckades.
Jag sa ju att alarmet skulle gå igång.
Vänta nu.
Ni satte dit mig?
Vänta. Jag har en åt oss.
Du skulle se din min.
- Det var bra. Spela det igen, Miles.
- Jag gillar det.
Nora.
Kolla vem som är här.
Ledsen, brorsan.
Studion är stängd.
Okej då, "brorsan".
- Du är en timme försenad.
- Ja. Mitt fel. Jag blev uppehållen.
I en timme?
Ja. Jag hade några saker jag var tvungen
att göra. Förlåt. Kan vi repetera nu?
Nej, det kan vi inte. Det är
andra dansare i salen nu.
Varför blir du arg på mig?
Jag är här varje dag.
- Jag sa förlåt.
- Det hjälper inte med ett förlåt.
Vi arbetar här, grabben.
Vissa av oss tar det här seriöst.
- Var var du?
- När då?
När det var meningen att vi skulle
repetera?
Jag tror inte att det här
kommer att funka för mig.
- Vad fan menar du med det?
- Att jag inte är med.
Va?! Skojar du? Du slutar utan
att ens prata med mig om det?
Ja, förlåt.
Jag måste tillbaks till jobbet.
Jag kan inte fatta att jag litade
på dig. Fan va dumt!
Folk tar dumma beslut varje dag.
Förresten så såg det ut som att
du inte behövde mig.
Ta bort dina fötter ifrån bordet, Mac.
Marcus, ta bort fötterna ifrån bordet.
- Jag sa åt dig.
- Mamma!
Lämna inte huset. Jag vill inte
höra att ni hamnat i trubbel.
- Vi ska ingenstans, mamma.
- Precis.
Jag är tillbaka i tid för att
göra lite frukost åt er.
- Hejdå, Mamma.
- Hejdå, Mrs. Carter.
Kolla. Vilken dålig crossover.
- Tror du att du är lika bra som dem?
- Snälla.
Varför prövar du inte?
- För And1-laget?
- Mm.
- Varför skulle jag göra det för?
- Du borde spela i skollaget.
Skollaget?
- Säkert. De suger. Aldrig.
- Det kanske de inte skulle om du var med.
Är detta en del av din samhällstjänst?
Vad kommer härnäst? "Detta är din
drogade hjärna"? Glöm det.
- Jag menar bara...
- Lägg av nu.
Jag ser inte att du försöker med nåt.
Du avslutar alltid det du startar.
- Det där är jag.
- Ta det i slow motion också.
Nora?
Var har du varit?
Det börjar bli sent.
Vad tror du, mamma?
Du har repeterat ganska mycket.
Hur går det i skolan?
Det viktigaste i skolan är repetitionerna.
Det är liksom meningen med allt.
Jag tror bara att dans inte är...
Att dans är vad?
Vad vet du om det?
När såg du mig senast dansa?
Det är inte rättvist.
Du behöver inte oroa dig längre.
Killen som jag repeterar med,
slutade idag.
Så det är i stort sett kört för mig.
Du kanske får som du vill ändå.
Du måste komma på repetitionen.
Nora.
Vänta lite.
Kan du vänta lite?
Jag vill bara säga att jag är
ledsen för det som hände igår.
- Känner du inte för att moppa golv idag?
- Kan du ge mig en chans?
Vet du hur viktig uppvisningen är?
Vilka som kommer dit?
- Jag vet inte. Människor?
- Människor?
Framträdande personer från alla
större dansgrupper i landet.
Utan denna uppvisning så har
jag ingenting. Jag kommer ingenstans.
Okej, jag fattar. Jag vet hur det känns
att inte ha någonting. Det suger.
- Det gör det.
- Ska vi fortsätta vad vi höll på med?
- Nej.
- Nej?
- Jag litar inte på dig.
- Vad ska jag göra för att du ska fatta?
Jag gör vadsomhelst.
Vadsomhelst?
Och upp och en grand plié
hela vägen till marken.
Upp igen och sträck upp armen i luften.
Rör vid himlen.
Ner, rör vid tårna.
Och upp igen.
Och peka och ut.
Och plié...
Bra. Plié...
Jag trodde hon skulle smälla till
mig i ansiktet.
Detta är väl jag då.
Okej. Varför lär du ut balett? Det ser
inte ut som att du behöver ett jobb.
Det gör att jag få vara hemifrån
lite längre.
Så farligt kan det väl inte vara?
Mamma förstår sig inte på dansen.
- Din pappa då?
- Han dog för några år sen.
- Jag beklagar.
- Det är okej.
Det var alltid han som uppmuntrade mig.
Han körde mig till dansen och
kollade på mina övningar.
Låter som en cool snubbe.
- Tack för att du följde mig hem.
- Visst. Ses senare.
Hejdå.
Det är match imorgon.
De vill ha revansch. Är du med?
Jag kan inte. Jag har
samhällstjänst hela veckan.
Vad gör du? Stoppa ner det där.
Vad är det mellan dig och Lucy?
Det ser ut som att hon gillar dig.
- Det vet jag inte.
- Är du rädd eller?
Luce, Colin är för gammal för dig.
Vad håller du på med?
- Det var så...
- Uselt?
Romantiskt, okej?
Det var romantiskt...
- Varför använder hon inte det här?
- Nora är av den gamla skolan.
Jag snackar inte 80-tals hiphop, utan
den klassiska 1700-talsskolan.
Låt henne lyssna på det.
Hey, Nora. Kom hit och lyssna.
- Börja inte.
- Ser ut som att ni kommer bra överens.
- Han är min partner.
- Bara din partner.
Och en hel del annat.
Miles har... är det fiol?
De spelar fiol i låten.
Äntligen jobbar du med några som
kan spela riktiga instrument.
Jag kan spela.
Men jag föredrar att spela på egen hand.
Va?
- Han gör det för enkelt.
- Nej, inte spela på...
Lyssna bara.
Jag gillar det.
Jag gillar det verkligen. Det är bra.
Jag sa ju de, polarn.
Jag tänkte...
Du vet vändningen, när vi har benen
bakom oss?
Jag tänkte, du vet,
om jag kanske går ner,
och sen kanske, att vi,
byter nivå, ungefär?
Jag bara... Jag menar inte att ändra...
Nej, nej. Det är lugnt.
Jag gillar det. Vi provar. Redo?
Fem, sex, sju, åtta.
Ett, två, tre, fyra.
- Det är faktiskt mycket bra.
- Coolt.
Jag tycker vi ska köra på det.
Vi testar igen.
Fem, sex, sju, åtta.
Vi ses väl imorgon då.
- Okej.
- Visst.
Behöver du skjuts?
Har du ens varit i Hampden?
Nej, men jag brukar vara vid ett
närliggande ställe.
Seriöst. Vart för du mig?
Vänta lite. Jag ska visa dig.
Vänta nu. Är det nu...
Är det nu du ska döda mig?
Kul.
Här är det.
Jag har samma utsikt ifrån min balkong.
- Har du?
- Nej.
- Hur hittade du detta ställe?
- Jag har varit här sen jag var liten.
Min pappa var chef för ett sjöfarts-
företag.
Det var här jag kom på hela min dans.
Jag förstår inte hur du gör det.
Hur du kommer på hur två människor
ska röra sig...
Varje detalj och så.
Jag skulle inte klara det.
- Du har gjort det.
- Det är ändå inte samma sak.
Det är så det börjar.
Jag såg alltid den här dansen
med en *** dansare.
Vad menar du?
Om jag hade tillräckligt många dansare,
så skulle alla börja med en unison-
-och sen sakta slå ut i en kanon.
- Vad är en kanon?
- Ungefär som "Row Your Boat"?
Okej, jag ska visa. Du vet den
där frasen där vi vänder och lyfter?
Alla har ju vändningar och lyft.
Okej, du menar den i mittstycket?
Ja, den kan jag.
Istället för att göra den tillsammans
så gör du den först.
- Kom igen.
- Javisst.
Okej, börja på ett.
Fem, sex, sju, åtta.
Om du såg den med en *** dansare,
så borde du göra den med en *** dansare.
Var skulle jag hitta dem?
Gå till en skola full av ungar i
tights. Sen tar du vad du vill ha.
Det är bara första- och andraårselever
kvar. De är inte tillräckligt bra.
Hur vet du om de är tillräckligt bra?
Du visste inte att jag var bra nog.
Vem säger att du är det?
Jag går fortfarande i årskurs nio.
- Nu går vi. Är du redo?
- Jag kan inte. Jag är sen.
- Hur blir det med matchen?
- Vi spelar den imorgon.
Det sa du igår.
Vi ses senare.
Nu blir jag förbannad.
Hur många sa du att du behövde?
Tack, Miles.
Detta är väl vad vi har än så länge.
Gratulerar.
Du har verkligen utökat din repertoar.
Jag tyckte att det första var bra.
Men detta...
Det är väldigt riskabelt, Nora.
Det kanske betalar sig ändå.
Vad fick dig att ändra dig?
- Det är ganska mycket Tylers förtjänst.
- Nej, det är bara din.
Visst. Han lärde mig några av sina steg
och jag gav han balettlektioner.
Har du studerat balett?
Han är faktiskt bra.
Han borde bli elev här.
Tyvärr så har vårt skolår redan börjat.
Men fortsätt med det ni höll på med.
Miles. Miles!
- Lucy, inte just nu.
- Vad är det? Miles.
Miles, vad är det?
Jag hörde att ni har skrivit kontrakt.
- Du hörde fel.
- Alla säger att Brett har skrivit på...
- Brett signerade utan mig.
- Hur kunde han göra det?
Enligt honom så sa de att han
är den enda som har talang.
De vill att han ska köra solo och
arbeta med andra producenter.
- Gode gud...
- Vet du vad?
Jag visste att Brett var egotrippad.
Jag trodde åtminstone att han skulle
vara en man och berätta det för mig.
Jag visste det.
Hej, sötnos.
Var det därför du flög till New York
förra veckan?
Nora, lugna dig.
Du spolade Miles? Du bara dumpar honom
efter allt ni gjort tillsammans?
Du har inte hört min version av det.
Du har inte tid att berätta för din tjej.
Jag får reda på allt genom alla andra.
Nora, kom igen. Jag är ledsen.
Jag trodde inte det skulle bli såhär.
Men så blev det. Okej?
Det vi alltid pratade om.
Vi pratade aldrig om att
svika våra vänner.
När ens dröm går i uppfyllelse, då
tar man den. Man ställer inte frågor.
- Det skulle jag.
- Du tror att du skulle.
Men du vet inte förrens samma sak händer
dig.
Seriöst, hade du bara gått din väg?
Jag vet inte...
Men nu går jag iväg.
- Gör du *** med mig?
- Ja.
Det här handlar inte om mig och Miles.
Det handlar om Tyler, eller hur?
Nej, det handlar om mig, Brett.
Bra.
Kom ihåg, den där förloraren är snabbt
på väg att försvinna och det vet du.
Fröken Gordon...
Jag menar Studierektor Gordon?
Kan jag hjälpa dig, Tyler?
Det är något jag skulle vilja...
- Det är säkert dumt.
- Då kanske det kan vänta.
Du vet ju att jag och
Nora har jobbat ihop?
Jag har liksom tänkt på ifall
jag kanske skulle kunna gå här.
- Vill du ansöka till skolan?
- Ja. Ungdomar kan väl omplaceras?
Jag hoppades på att jag kanske
kunde avsluta mitt skolår här.
Det är inte det att du inte
har talang, Tyler.
Många ungdomar har talang.
Men det krävs så mycket mer.
Detta är ett mycket ansträngande program.
Eleverna arbetar stenhårt varje dag-
-bara för att komma lite närmre sina mål.
Vi är skittuffa mot dem bara för att-
-vi vet hur tufft det är där ute.
Det är bara de ungdomar som
klarar det, som är redo att satsa.
Ja, jag förstår det.
Jag tror inte du förstår det.
Jag har redan sett dig ge upp en gång.
- Det kommer inte hända igen.
- Det vet man inte.
Säg då vad jag ska göra.
Jag kan inte. Du får visa mig.
Du måste visa mig att du
verkligen vill ha platsen.
Gör det så kan vi prata sen.
Nu, om du ursäktar mig,
jag har ett möte.
Kom igen nu. Ryck upp dig!
Okej, kolla här. Så som jag ser
det så gjorde Brett dig en tjänst.
Han klarar inte av dina rytmer.
- Kom igen.
- Ska jag sitta här och kolla på Colin?
Kom vi hit för honom?
Jag trodde vi kom hit för Lucy.
Är det han du har kollat på?
Han är lite het, underligt nog...
Håll käften.
Tack. Nu tar vi en paus.
Vi är tillbaks om fem minuter.
Låter utmärkt, grabbar.
Jag måste härifrån.
Hej, killar.
Har ni träffat min pojkvän?
Hallå du. Jag är Colin.
Tyler. Trevligt att träffas.
- Detta är Miles.
- Läget?
Miles. Det är han du berättade om.
Hon sa att du spelar. Vi har en
uppsättning om du vill vara med.
- Nej då. Jag lämnade min G4 hemma.
- Den är i hans väska.
Jasså?
Kom igen nu, vi är redo.
Redo, Luce?
Han tror det är elegant att använda
den där omvända psykologiskiten.
- Han ser cool ut.
- Det är en del av hans spel.
Gå och spela med dig.
- Hur mår du?
- Okej.
- Hej.
- Hej.
Jag trodde inte du skulle komma...
- Det var därför jag ville komma.
- Jasså?
- Vad gör du här?
- Jag följde med Miles.
Vad gör han där uppe?
Han försöker glänsa lite.
Okej.
- Du är vacker.
- Tack.
Är alla redo?
Nu kör vi.
Jag visste inte att hon kunde sjunga.
Som hon uttryckte det, dans är hennes
huvudämne eftersom hon redan kan sjunga.
Visa vad skåpet ska stå, Miles.
- Ska du inte fråga om vi ska dansa?
- Trodde inte du kunde dansa utan tights.
Du vet inte vad du ger dig in på.
Kom igen.
Kom hit, baby.
Jag har aldrig sett så mycket
folk här.
Vänj dig. Det var mäktigt.
Kom igen, killar.
Vi tar en promenad längst vattnet.
- Kom igen, nu går vi.
- Låt dem gå.
- Du vill få mig att säga det, eller hur?
- Få dig att säga vad?
- Jag vet att jag varit emot Colin.
- Ja.
Men...
Han var bra.
Han var jättebra.
För någon som är så sofistikerad.
Varför ska du alltid skämta?
Du var ganska bra du också.
Miles, lite grann.
Bara lite grann.
Jag försöker göra vad jag kan.
Oroa dig inte.
- Lucy...
- Jag måste gå.
Jag måste kolla ljudnivåerna.
Det stället är galet.
Är det alltid så?
Ja.
Men Miles och Lucy var på
en helt annan nivå ikväll.
Du var själv inte så dålig.
Alla ni vet exakt vad ni vill.
Hur är det med dig då?
Vad vill du?
Jag vet inte. Ingenting.
Kom igen.
Vad ville du när du var barn då?
Alla barn vill saker.
Jag vet.
För mig är det bättre
att inte vilja något.
Du vet, ifall det försvinner
eller... inte slår in,-
-du vet, det spelar ingen roll.
Men du vill väl något nu, eller hur?
Kanske... gå på Marylands konstskola?
Det finns en *** saker som jag vill
nu men som jag inte ville innan.
Ibland tror jag faktiskt
att jag kan få det jag vill.
Snälla, skicka inte ut mig.
Jag tog med apelsinjuice.
Bill och Lena stack ut. Du är barnvakt.
Tack.
- Varför är du alltid så trött?
- För jag har jobbat mycket.
- Och gjort vad?
- Varför frågar du så mycket?
Skitsamma. Du behöver inte svara.
Gå och sätt på Malcolm hans skor.
Visst.
Kasta.
Du har den. Du har den nästan.
Dansa? Du kan inte dansa.
Vem kan inte dansa?
Du har inte sett mig dansa.
Gör något då.
Gör något?
Vad vill du att jag ska göra?
Vad vill du att jag ska göra?
- Okej, det var bra. Det var okej.
- Okej.
- Vad var det?
- Kasta.
- Vad har du lärt dig det?
- Ingenstans.
Jag kastar inte förrens du
visar mig vad du gjorde.
Jasså, okej.
Jag kan också...
Du kan göra så, du kan göra så här.
Okej.
- Jag gillar det. Så efter det...
Okej, vi testar det.
- Fick du med allt?
- Ja.
Okej. När jag säger kör.
Ett, två, tre, kör, okej?
Ett, två, tre, kör.
Kan du göra "the running man"?
Du vet inget om det.
- Malcolm, kan du göra "the running man"?
- Japp!
Nu kör vi. Han gör det med en hand.
Är det du?
Var inte elak. Jag var knubbig som barn.
Vad är det du säger? Skulle du inte
gilla mig om jag såg ut så nu?
Jo då, det skulle jag.
Men det skulle inte funka om
du saknade dina framtänder.
Tack så mycket.
Jag tänkte att vi skulle höra med Gordon
om vi kan använda framträdandet som ett-
-test för att se om du kan
komma in på skolan.
Jag vet inte.
Tror du hon skulle gå med på det?
Det är handlar väl om vad du vill,
eller hur?
Mamma. Ehh hej.
Jag trodde inte du va hemma redan.
Detta är Tyler, min träningspartner.
Trevligt att träffas, Ms. Clark.
Du har ett vackert hem.
Tack. Vi gillar det verkligen.
Jag borde nog gå nu, men tack för
att jag fick se bilderna.
Ja.
Det var trevligt att träffa dig.
Nu kör vi.
Redo? Ett, två, tre, kör.
- Hej.
- Hej.
Läget?
Angående förra kvällen,
du berättade inte för någon va?
Nej.
Det är bara musiker du vet.
Du behöver inte förklara något för mig.
Vad är det?
Varför pratar du till mig på det sättet?
Det är din ensak om du vill vara
tillsammans med någon som inte-
-uppskattar vad han har.
Jag trodde du var smart nog att
förstå att du förtjänar bättre.
Ursäkta mig.
Är ni redo där bak? Nu kör vi hårt.
Jämna till det lite till. Vill bara att
det ska se snyggt ut. Kör.
- Vänta ett tag.
- Mac?
Säg inte att jag såg det där, Ty.
Mac.
Vänta, Mac.
Vänta då!
Vad håller du på med?
Är det där Riverdance? Försöker du hitta
tillbaks till dina irlänska rötter nu?
- Nej så är det inte.
- Hur är det då??
- Det är en del av min samhällstjänst.
- Hur får du ihop dans med samhällstjänst?
Det är komplicerat.
- Förklara då. Jag är inte trög.
- Visst...
Du skulle mött mig vid
planerna för två timmar sen.
Jag kommer hit och ser att du
skiter i mig på grund av det här.
Är det för att du hängt med rikemans-
barnen som du inte har hört av dig?
Alla är inte rika.
Mac, vänta. Det är en tjej.
Hon frågade bara om jag kunde
träna med henne inför en uppvisning.
Så du sätter vår vänskap på spel,
på grund av en tjej?
Är det så?
- Det var en lättnad, Ty.
- Lägg av nu.
Utmärkt.
- Hej, Tyler.
- Hej.
Är du tillbaka?
Jag mår mycket bättre.
Tack för att du ställde upp.
- Ge oss en minut
- Visst.
Hej.
- Hej. Allt bra?
- Definitivt.
Jag trodde inte han skulle komma
tillbaks. Han har inte ens varit här.
Jag vet inte vad jag ska göra.
Så, han är tillbaka?
Var hamnar jag nu?
- Du behöver inte säga något.
- Vänta. Vad menar du med det?
Jag fattar inte att jag köpte den här
skiten. Ska du bara vända mig ryggen nu?
Så är det inte, Tyler.
Andrew är elev här. Han är en senior...
Du är precis som Brett. Du utnyttjar
folk för att sen dumpa dem.
Varför får du det att låta så?
Du vet att det inte är samma situation.
Vadå inte samma situation?!
Har jag bara varit Andrews ersättare?
Det är inte rättvist.
Jag drar mig ur.
Tyler. Tyler, vänta.
Ge mig lite tid till att lösa detta.
Hallå.
Hej. Är Tyler där?
Får jag fråga vem som ringer?
Det är Nora.
Nora?
Han är inte här.
Okej men säg att jag ringde.
Okej.
Tack.
Fem, sex, sju, åtta.
Ett, två, tre, och fyra. Upp.
- Är allt som det ska Andrew?
- Jag vet inte.
Okej, försök att gå på den.
- Jag klarar inte detta, Nora.
- Vadå?
Både du och jag vet att jag inte
kommer att klara denna dansen.
Här, mamma.
Nora...
- Du sätter den inte.
- Det gör jag visst.
- Jaja.
- Ja, visst.
Låt mig kasta.
Du suger.
Tjena Ty.
- Hur är läget?
- Läget?
- Var har du varit?
- Lite överallt.
Ge tillbaks bollen. Kommer du inte
försent till balettlektionen nu?
Nej, jag är färdig med det.
- Vad hände med tjejen?
- Ingenting.
- Är det meningen att jag ska tro dig?
- Ja, det ska du.
Jag vet inte. Han som vände mig ryggen...
Förtjänar en andra chans.
Eller hur?
Kom igen, Mac.
Det är fest imorgon kväll hos Omar.
Det är min grabb.
Jag har den.
Kom igen.
Mamma?
Är allt som det ska?
Vet du att, även när du var liten så
var du bättre på att dansa än att gå.
Det var det enda du ville göra.
Jag kommer ihåg ditt ansiktsuttryck,
första gången vi tog dig till dansen.
Gör du?
Jag trodde inte att du fortfarande skulle
glädjas av dansen efter alla dess år.
Det brukade göra mig lycklig när jag
såg hur lycklig du var uppe på scenen.
- Jag har väl glömt det nu.
- Det är okej, mamma.
Det ska bli så kul att få
se ditt uppträdande.
Mamma...
Jag har inte ens en partner längre.
Tyler ska inte göra det och
Andrew är inte med längre.
Raring...
Du klarar detta.
Du har gjort detta på
egen hand hela ditt liv.
Kom här.
Du kommer vara jättebra.
Tack, mamma.
- Jag kommer fortfarande att vinna.
- Vi får väl se.
Det är därför jag slår dig.
Jaja. Jag tar igen.
- Vad ska ni göra ikväll?
- Vi ska till Omar och kolla på film.
Visst.
Jag vet allt om era filmer.
Ni stannar här, förstått?
Va?! Jag fick gå förra gången.
Ja, jag vet och därför stannar
du hemma ikväll.
Ni killar får se till att
min älskling inte går någonstans.
- Visst, morsan.
- Ja, frun.
- Jag stoppar om dig innan vi går.
- Håll käft.
Alla dessa tjejer och
han vill inte dansa.
Här har vi mannen.
Läget, T?
- Vad händer?
- Nada.
Det är fint. Så detta
är din polares ställe?
Japp.
Det är packat.
Javisst.
Så, vad är det som hänt?
Allt är lugnt.
Nora mår bra.
Jasså?
- Andrew slutade.
- Vadå slutade?
Han skadade sig. Han kan
inte dansa med henne något mer.
Fan.
- Jag vet inte. Jaja.
- Jaja.
Sluta upp med skitsnacket? Du har säkert
varit lika nedstämd som henne.
- Har hon varit nedstämd?
- Jag säger inget.
- Har du sett någon tår?
- Nej.
Nedstämd.
Håll käft. Låt mig presentera
dig för någon.
- Min polare, C.
- Läget?
Min kompis, Mac.
Mac, detta är Miles. Miles, Mac.
Jag började lipa som en liten flicka
och sa åt dem att jag går på konstskola.
- Vänta ett tag. Går du på MSA?
- Japp.
- Är det så ni känner varann?
- Japp.
Ja, precis.
Du ser inte ut som en konstskolesnubbe.
Och hur ser en sån ut då?
Som Miles Davis, Tupac, Mobb Deep,
de gick på konstskola.
- Jag menar bara...
- Vet du vad? Håll bara truten.
Hur är läget?
Hur mår allihopa?
- Skinny, vad gör du här?
- Samma sak som du.
- Gå med dig, ut genom dörren.
- Vad snackar du om?
Rör på dig.
Låt mig va. Vad är det med dig?
Kom igen, gå!
Här är lite busspengar.
Åk hem med dig.
Vad pratar du om? Varför måste jag gå?
- Din mamma dödar oss om hon hittar dig.
- Gå hem.
Släpp in mig.
Nu har jag ingen anledning att vara sexig.
Vad skrattar ni åt?
- Läget, Skinny?
- Rör mig inte.
- Jag kommer tillbaka. Vakta bilen.
- Jag stannar här, PJ.
Utsparkad från festen.
Ge mig en pistol.
- Vad har du i väskan?
- Min musik.
Gör något då.
- Vill du att jag ska visa dem något?
- Visa dem bara.
Det är ingen match.
- Får jag låna ditt bord lite snabbt?
- Javisst, klart du får.
Kolla in detta.
Du ska vakta bilen.
Jag sa ju att du skulle vakta bilen.
Kom och hämta mig.
- Har du sett vad din bror har gjort?
- Vem?
Din lillebror. Kom igen.
Den killen lyssnar inte.
Vad gör han?
Mac, Ty. Ta med lite tjejer ut.
Det är PJ:s kärra.
- Skinny, ut ifrån bilen.
- Varför då?
- Ut, sa jag.
- Vi hämtar honom.
Skinny.
Nej, nej.
Skinny, Skinny.
Säg något. Prata med mig.
Ring någon! Gör något.
Ring 112!
Upp med dig!
- Hej.
- Hej.
Hur länge har du varit här?
Jag vet inte.
Hur mår din mamma?
Hon pratade med mig för första
gången idag.
- Du vet att de har PJ, va?
- Skinny kommer inte tillbaka för det.
- Det är inte ditt fel.
- Det får inte heller tillbaka honom.
Lägg inte skulden på dig själv.
Lägga skulden på mig själv?
Vi gjorde det långt innan Skinny...
Skinny är död. Han är borta.
Min lillebror är borta.
Och det är på grund av mig, Ty.
Jag vet det.
Så dum är jag inte.
Festandet, bilstölderna
och allt annat.
Tror du inte jag vet
att det bara är skitsnack?
- Vi gör det bästa vi kan.
- Tror du verkligen det?
Tror du verkligen att detta är det
bästa vi kan?
Nej.
Jag vill bli bättre.
Jag vill bättra mig.
Du har rätt.
Vi måste göra det för mamma, för Skinny.
För Skinny.
Kan du göra mig en tjänst?
Visst.
Kan du följa med mig till ett ställe?
Ha en trevlig show ikväll.
Hej, Miles. Hej.
Hur är läget?
- Har du hört något ifrån Tyler?
- Nepp.
Hur mår Nora?
- Hon mår bra.
- Det är bra.
- Vad var det där för?
- Tack, tror jag...
Hej.
- Hej, hur är läget?
- Hej.
- Miles, är du redo?
- Det vet du.
Utmärkt. Ses där.
Ha en trevlig show ikväll, Luce
Detsamma.
Damer och herrar, välkomna till
denna väldigt speciella kvällen.
Seniorframträdandet är årets
höjdpunkt här på MSA.
Tio minuter, allihopa.
- Mår du bra?
- Ja.
Kom igen, ge mig lite.
- Tack så mycket.
- Kan du gå?
Nora.
- Vad gör du här?
- Innan du säger något...
Jag vet inte var jag ska börja.
Förlåt. Jag borde inte ha
stuckit ifrån dig sådär.
- Tyler, det är inte tid nu.
- Snälla, låt mig säga detta.
Jag kunde inte ha tagit
fler felaktiga beslut.
Jag gör detta utan partner.
Det räcker. Nora, kolla dina dansare.
Tyler, jag tror inte du förstår
hur viktigt detta är.
Jag förstår visst. Det är
därför jag är här.
Du sa att, om jag vill något
så ska ja kämpa för det, eller hur?
Det är det jag gör. För första gången
i mitt liv kämpar jag för något viktigt.
Jag kan inte just nu. Det är det
här jag har kämpat för.
Jag vet. Förlåt, men jag ville att
du skulle göra det här på ditt sätt.
Det är allt.
Jag kan inte.
Det är försent.
Okej.
Lycka till.
Tyler.
Kommer du ihåg stegen?
Även om jag ville så skulle
jag inte kunna glömma dem.
Allihopa, vi kör den
gamla dansen med Tyler.
Detta är tjejen jag pratade om.
Okej.
- Ursäkta mig.
- Visst.
Bravo!
Du var så bra.
Det var fina grejer.
Det var ganska bra.
Du har sett mig dansa förut.
Men inte sådär. Jag har aldrig
sett dig göra något liknande.
- Det var hennes förtjänst.
- Är det hon?
Och här borta har vi, Nora Clark.
- Du var underbar.
- Tack så mycket.
Jag skulle vilja diskutera möjligheten
att du börjar hos oss efter examen.
- Det skulle jag gärna vilja.
- Jag med.
Hon är precis så fantastisk som du sa.
Vem hade den manliga huvudrollen?
Detta är Tyler Gage.
Han är omplacerad.
Gode gud.
Va?
- Glöm inte att skicka din avskrift.
- Ja, frun.
- Mycket bra jobbat.
- Vi ses på måndag.
Vi ses på måndag.
- Grattis.
- Uppskattas.
Gör din grej. Vi ses vid bilen.
- Du vet vad det innebär va?
- Nej, vad innebär det?
- Du måste skaffa dig ett par tights.
- Fixat.
Översatt av: AndreasB88