Tip:
Highlight text to annotate it
X
ISLA SORNA
330 km väster om Costa Rica
AVSPÄRRAT
Bäst att skynda på.
Varsågod, min vän.
Se till att få oss så nära du kan.
Du får mer pengar
om du gör det till nåt extra.
Ni kommer nära, men inte för nära.
Ni vill inte bli uppätna.
- Är du redo, amigo?
- Jadå!
Ett, två, tre!
GLIDO-SAURIE
Dra, Eric!
Är du rädd?
Det här är toppen.
Ser du nåt ännu?
Inte ännu.
- Vad var det?
- Jag vet inte.
Håll i!
- Vad händer?
- Håll i dig!
Gör så det slutar!
Vad har hänt med dem?
Jag vet inte. Herregud.
- Vi kommer att krascha!
- Nejdå.
Jag ska få oss härifrån!
- Släpp repet!
- Vi kraschar!
Flytta händerna!
Nu så!
Det kommer att bli bra.
De där är gräsätare, Charlie.
De ska inte slåss mot varann.
Men de här är köttätare,
och de gillar att slåss.
De använder tänder och klor
för att slita sönder varandras strupar.
Alan, han är tre år. Vänta tills han är fem.
Okej. Tyvärr, Charlie.
- Ellie?
- Ja?
Det är Tom. Han vill prata med dig
om det sista kapitlet.
Säg att jag vill ha med Horners citat.
Min utgivare tror att han är paleontolog.
Mark!
Titta vem som är här, hjärtat.
Det här är Alan.
Trevligt att träffas, Alan.
Pappa, den här är gräsätare
och det där är dinosauriemannen.
Dinosauriemannen?
Jack, säg vad jag heter. Heter jag Alan?
Heter jag Alan?
En gång kände han mig.
- Sorgligt, va?
- Varsågod.
Tack. Mark jobbar
för statsdepartementet nu.
Vad gör de?
Internationella relationer,
mest lagrätt och sånt.
- Den vilde kallar.
- Jag går.
Ni kan uppdatera varandra.
Tack, hjärtat.
Han är en bra kille.
- Vad jobbar du med nu?
- Mestadels Raptorer.
Mina favoriter.
Minns du ljuden de gjorde?
Jag försöker låta bli.
Alla våra teorier om deras intelligens...
vad de klarade av,
vi var inte ens i närheten.
- Berätta.
- Vi scannade fossilens skallar...
och fann nåt som verkar vara
en sofistikerad resonanskammare.
Då hade vi alltså rätt.
- De kunde alltså artikulera.
- Nyckeln till deras sociala intelligens.
Det förklarar hur de kunde jobba i lag.
De koordinerade attackerna
så att bytet inte förstod vad som hände.
- De pratade med varann.
- I en utsträckning vi aldrig anade.
De var smarta.
Smartare än delfiner eller valar.
Smartare än primaterna.
Jag ville bara säga att om du behöver hjälp
glömmer du ibland bort att fråga.
Ring mig. Om vadsomhelst, närsomhelst.
Okej.
Du är fortfarande bäst.
Jag menar det.
Den siste av min sort.
Genom studier av den främre kammaren
hos ett flertal arter...
kan vi fastslå växelförhållandet
mellan övre gommen och struphuvudet.
Det gör att vi teoretiskt sett, märk väl...
kan anta att Raptorn var kapabel till
sofistikerade uttal...
vilka måste varit
till enorm fördel utvecklingsmässigt.
Raptorn var grym, intelligent...
och socialt sofistikerad.
De kunde jaga ihop
och koordinera sina rörelser.
Om inte naturkatastroferna
hade drabbat dem...
är det fullt möjligt
att Raptorn snarare än människan...
skulle blivit den här planetens
dominerande art.
Jag hoppas att ni funnit det intressant.
Det är verkligen speciellt
för oss paleontologer.
Det finns mycket mer att upptäcka.
Det är därför vi fortfarande behöver,
och ber om, ert stöd.
Tack.
Tack så mycket, dr Grant.
Är det nån som har nån fråga?
Okej. Har nån frågor om nåt
som inte rör Jurassic Park?
Eller olyckan i San Diego...
som jag inte bevittnade?
Ja, sir?
Er teori om Raptorerna är lovvärd,
men är inte hypotesen lite väl otrolig?
Så fort FN och Costa Rica och alla andra
bestämt vad som sker med den andra ön...
får vetenskapsmännen själva
åka dit och titta.
Dinosaurierna levde för 65 miljoner år sen.
Deras kvarlevor är fossiler...
i bergen. Och det är där...
riktiga vetenskapsmän
gör riktiga upptäckter.
Det John Hammond och bolaget Ingen
gjorde i Jurassic Park...
var att skapa
genetiskt gjorda nöjesparksmonster.
Varken mer eller mindre.
Menar ni att ni inte
skulle besöka Isla Sorna...
och studera dem om ni kunde?
Ingen i hela världen...
kan få mig att åka till den ön.
Vad har vi här, Nashy?
Einhorn 20 millimeter,
gasdriven halvautomatisk.
10 skott, magasinmatad, roterande,
rekylreducerande mynningsbroms.
Högexplosiv...
Udesky.
- Det är Paul Kirby. Jag kollar bara...
- Ja, sir.
Vi är klara för avfärd.
Faktum är att jag kan starta genast,
bara ni skickar betalningen.
Ja, det stämmer...
två av de bästa mannarna jag kunde hitta.
Nej, jag har inte jobbat med dem själv...
men tro mig,
de är högt rekommenderade bägge två.
- Är allt bra?
- Ingen fara.
Det kommer bli en enkel match.
Jag tror att jag gör nåt fel, Billy.
Vi prövar med tandborsten.
Gör det långsamt.
En liten bit i taget.
Jag kan aldrig skilja på berg och ben.
Tekniskt sett är alltihop berg.
Kalciumet i benen byts ut
under fossiliseringen.
Men man känner skillnaden. Ser du?
Grovt...
slätt.
Grovt, slätt.
KLIPPIGA BERGENS MUSEUM
PALEONTOLOGIAVD.
Dr Grant.
Mr Brennan.
Hur gick det?
Du hinner fortfarande byta inriktning.
- Var det så illa?
- Värre.
- Vi måste packa ihop på fyra veckor.
- Tre.
Jag hyrde lite utrustning.
Kom hit. Jag vill visa en sak.
- Du gillar väl datorer?
- Jag gillar kulramar.
Här är paleontologins framtid.
En snabb prototypgörare.
Jag matade in scannad data
om Raptorns skalle.
Datorn delar upp den i tusentals skivor.
Och den här grejen framställer den,
ett lager i taget.
Klart.
Här har du resonanskammaren
hos en Velociraptor.
Hör här.
Det är fantastiskt. Verkligen.
Tyvärr är det för sent.
Dr Grant? Paul Kirby, Kirby Enterprises.
Mitt kort. Hur är det, Billy?
Hur kan jag hjälpa er, mr Kirby?
Först och främst är jag en stor beundrare.
Jag har ett förslag att diskutera med er.
Vill ni äta middag
med min fru och mig ikväll?
- Vi bjuder.
- Det vore trevligt, men...
jag är trött, jag har rest.
Nån annan gång kanske.
Det blir värt mödan, jag lovar.
- Vi kommer gärna.
- Jättebra! Så ska det låta.
Ikväll då.
Tack för att du kom, Billy.
Hur mår ni, dr Grant?
Amanda, det här är Billy och dr Grant.
Mrs Kirby, hur står det till?
Vad vill herrarna dricka?
- Ice Pick, Catfish.
- Två tack, Cat.
- Vi har beundrat ert arbete i åratal.
- Verkligen inspirerande.
Amanda och jag älskar utomhusliv.
Vi har varit
på alla äventyrsresor som finns:
Nilen, Galapagos, K2.
Vi har t.o.m. Två platser reserverade
på den första passagerarresan till månen.
Vi ville göra nåt speciellt
till vår bröllopsdag i år.
- Nåt...
- Som bara sker en gång.
Jag har hyrt ett plan
som flyger oss över Isla Sorna.
Vi vill ha er som guide.
Varsågoda.
Det var vänligt av er,
men jag är väldigt upptagen.
Jag kan rekommendera ett par killar
som är väldigt kvalificerade...
Nej, nej. Ni är den bäste.
Ni har sett djuren i på nära håll. Ni är unik.
Ni kan inte flyga tillräckligt lågt
för att se nåt av större intresse.
Det är där det blir spännande,
för vi har tillåtelse att flyga lågt.
Hur lågt?
Jag är ingen flygexpert,
men jäkla mycket lägre än nån annan.
Efter vad jag har förstått,
får vi bestämma själva.
Det är svårt att tro.
Genom mina affärer inom import-export,
växande marknader...
har jag fått viktiga vänner.
I det här fallet, Costa Ricas regering.
Dr Grant, ni förstår inte...
hur viktigt det är att ni kommer med.
Det är det som gör skillnaden.
Jag...
Givetvis vill vi gärna bidra
till er forskning här.
Så...
jag skulle kunna skriva
alla möjliga siffror på den här checken.
Säg mig...
hur mycket krävs det?
Har du inte råd med en bättre väska
även med lönen jag ger?
Sällan.
Det här är min turväska.
För ett par år sen
var några kompisar och jag och glidflög...
från klipporna på Nya Zeeland.
En kastvind kom
och svepte in mig i bergväggen.
Det låter tursamt.
Det var den här remmen
som räddade mitt liv.
Den fastnade på en kant under fallet.
Omvänd darwinism.
Den mest idiotiske överlever.
Alan, jag vill tacka dig
för att jag får följa med.
Benen är kvar när vi kommer tillbaka.
Det är det bästa med ben.
De ger sig aldrig iväg.
Och ärligt talat
var det du som ordnade det här.
Dessutom vill jag inte
vara ensam med de där.
Hoppas inte för mycket.
Vi kanske inte får se nåt alls.
Din tur att vara snäll.
Väck mig när vi är framme.
Hur känner ni paret Kirby?
Genom kyrkan.
Alan.
Vakna. Vi är nästan framme.
Det oidentifierade flygplan
som närmar sig Isla Sorna...
det här är San Juan Approach.
Ni flyger över avspärrat område.
Ange omedelbart era koordinater...
Herregud, jag hade glömt.
Vi gjorde det, älskling. Vi är här.
Cooper! Hojta till om du ser nåt!
Nej, jag tänkte hålla det för mig själv.
Om alla tittar ut på planets vänstra sida...
så ser ni en hel hjord Brachiosaurier.
Längst fram kan ni se ledarhannen beta.
Udesky? Nash? Hur är det där framme?
Ser ni nåt?
Inget ännu, mr Kirby.
Titta!
Här ser ni en grupp...
Jag ser en landningsbana.
Vill ni att jag ska landa?
Nej! Jag sa ju det.
Jag vill cirkla först och se hela ön.
Vad menar ni? Vi kan inte landa!
Vänta. Jag kan förklara...
Ni kan inte landa på den här ön.
- Det blir bra.
- Oroa er inte.
- Är ni galna?
- Sitt!
Kan ni vara snäll och sätta er?
Billy...
säg att vi inte landade.
Eric!
Ben!
De verkar leta efter nån.
Ben!
Mår ni bra?
- Förlåt att vi var så hårdhänta.
- Vem slog till mig?
Det var Cooper.
Vad gör de?
Sätter upp ett skydd
så att platsen är säker.
Tro mig, på den här ön
finns det inget som heter säker!
Vi måste tillbaka ombord!
Säg åt er fru att sluta göra oväsen!
Det är en väldigt dålig idé!
- Amanda!
- Ben!
Dr Grant sa att det är en dålig idé, älskling.
Va?
Han sa att det är en dålig idé!
Vadå?
Vad var det?
En Tyrannosaurus.
Det tror jag inte. Den låter större.
Vi måste härifrån nu!
Gå ombord på planet!
Gå ombord!
- Den andre killen då?
- Cooper är proffs.
Han kan ta hand om sig själv.
Gå ombord!
Det är okej.
- Paul, vi kan inte...
- Det är okej.
Vi cirklar över ön.
Hjälp mig, Udesky!
Stanna!
Vad gör du?
Det är Cooper!
Stanna.
Flytta på dig!
Jag kan inte stanna planet.
Herregud!
- Bränsleförlust!
- Vi störtar!
Är du okej?
Vi är okej här uppe.
Sitt still, allihop.
San Juan Approach. Mayday, mayday!
Vem har satellittelefonen?
Jag. Den är här.
Jag får inte in nåt. Telefonen är trasig.
Vi har inte landat än.
- Alla kretsar är upptagna.
- Fan! Åh, nej.
Vad var det?
Stå stilla!
Lugn. Vad är det?
- Vad är det?
- Vänta!
Håll i er!
Hjälp!
Kom tillbaka, mrs Kirby!
Amanda!
Följ mig! Hitåt!
In här!
Jag tror att vi kom undan.
Ingen fara, den är död.
Ingen rör sig.
Nej! Låt bli, snälla! Sluta.
Ni får nog förklara er, mr Kirby.
Vi ringde alla. Vi gjorde allt vi kunde.
Ingen ville hjälpa till. Costa Ricas regering
sa att det är en förbjuden flygzon.
USA: S ambassad, det är vår ambassad...
sa att vi borde acceptera det oundvikliga.
Kan ni begripa?
Lät ni en 12-åring glidflyga själv?
- Nej!
- Han var inte själv. Han var med en vän.
Ben Hildebrand.
Paul och jag skilde oss för över ett år sen.
Okej, varför jag?
Han sa att vi behövde nån
som varit på ön tidigare.
Jo, men jag sa inte
att du skulle kidnappa nån.
Jag har aldrig varit på den här ön.
Visst har ni det. Ni skrev den där boken.
Det var Isla Nublar.
Det här är Isla Sorna, plats B.
Finns det två öar med dinosaurier?
- Håll dig utanför det här.
- Hur länge har de varit borta?
- Åtta veckor.
- Nästan åtta veckor.
Vi går tillbaka till planet, räddar det vi kan.
Sen tar vi oss mot kusten.
Vi lämnar inte ön utan vår son.
Då kan ni gå och leta efter honom.
Eller så går ni med oss,
så länge ni inte försenar oss.
Hursomhelst...
kommer ni förmodligen inte
ifrån ön levande.
Vad ska vi göra?
Vi letar efter er son...
dit de är på väg.
Underbart.
Förlåt.
Inget du inte har sett förr.
Hur mycket var det du gick ner?
Drygt elva kilo. Jag har simmat.
Simmat? Du hatar det.
Du vet inte ens hur man gör.
Jodå. Jag har lärt mig.
- Du ser bra ut.
- Du med.
- Vad tror du?
- Tja...
det är ett super-rovdjur.
En Suchomimus.
- Nosen.
- Nej, nåt större.
- Baryonyx?
- Inte med den fenan.
Spinosaurus aegypticus.
- Den minns jag inte från Ingens lista.
- Den var inte med.
Det får en att undra vad mer de gjorde.
Berätta en sak. När ni besteg K2...
hade ni baslägret
på 7500 eller 9000 meters höjd?
9000. Vi var ganska nära toppen.
Ungefär 300 meter över, faktiskt.
Nej, det är ett vanligt misstag.
Det finns inget som heter
Kirby Enterprises, eller hur?
Det heter Kirbys Färg och Kakel Plus.
"Plus" står för badrumsinredning.
Vi finns i Westgates Shoppingcenter,
i Enid, Oklahoma...
Jag antar att checken ni skrev ut
inte är värd nåt.
- Jag ska betala det jag är skyldig.
- Det här är bra.
Här är vi, på världens värsta plats,
och vi får inte betalt!
Vänta, killar. Stanna!
Jag kommer att gottgöra det.
Om ni nånsin gör om
ett badrum eller kök...
- Du är väl ingen riktig legoknekt?
- Det har jag aldrig sagt.
Det stämmer. Vad är du?
En sorts bokningsagent. En av killarna
blev sjuk och kunde inte komma.
Ursäkta. Här.
- Så du har en järnhandel?
- Färg och kakel, ja.
- Men vet aldrig med folk, inte sant?
- Så sant som det var sagt.
- Eric!
- Tyst.
Kan du sluta göra så?
Dr Grant sa
att det här är ett farligt område.
Vi kanske borde dela på oss.
- Vi kollar dubbla ytan.
- Det är ingen bra idé, säger dr Grant.
Dr Grant säger att...
Varför anlita en expert
om vi inte följer hans råd?
Jo, men han letar inte efter Eric.
- Han letar efter kusten.
- Skrik du.
När den där "Tricycloploten" attackerar,
klaga inte hos mig då.
- Oroa dig inte.
- Va? Vad sa du?
- Vad sa du?
- Strunta i det! Lägg av!
Om vi delar på oss, vill jag gå med er.
Det är inte så troligt att de är i närheten.
Ungdom.
Hörni!
Det är min kamera.
Batteriet är ***.
Jag har ett förslag.
Ge mig kameran.
Var var du på den, mamma?
Dyk nu.
Kom igen, mamma.
- Eric.
- Du skulle fånga den!
Det här filmade jag
morgonen då de försvann.
Jag vill ha den. Ge mig den.
Ge mig den. Kom igen, älskling.
Ser du nåt än?
Inte ännu!
Vad var det?
Lossa spännet.
- Det finns ett stort spänne!
- Jag ser inte! Jag kan inte!
Jag kopplar loss dig, okej?
Ett, två, tre!
Är du okej? Jag släpper ner mig nu.
Kameran är fortfarande på.
Han lever. Jag vet det.
Vi hittar honom.
Kan du flyga en sån där?
Kanske.
Bara inte seglet är sönder.
Vi tar det.
Om vi ser ett plan
kan vi använda det för att synas.
Dra det hitåt.
Jag har det, vänta!
Herregud!
Du är loss.
Hämta henne, mr Kirby!
Vänta!
Stanna.
Jag är ledsen. Jag är ledsen för Ben.
Det är inte Ben, Paul.
Det är Eric. Han är alldeles ensam.
Jag vet.
Vår lille pojke är helt själv.
Lyssna på mig. Vi hittar honom.
Jag lovar.
Ni bör komma och titta på det här!
Raptor.
Vi kommer att hitta honom.
Lyssnar du på mig? Vi hittar honom.
Han har resurser.
Minns du när vi
försökte ge honom utegångsförbud?
Var är Billy?
Vad gör du?
Jag fotade boet.
Gör inte om det.
Förlåt.
Om jag förlorar dig
är det bara jag och turistjäklarna.
Eric är säkert där inne.
Tror inte du det?
Jag sätter min sista slant!
Vad tror du att det är?
För min del kan det
lika gärna vara ett lyxhotell.
- Eric!
- Låt bli.
Vad fan.
Vem har växel? Den tar bara kvartsdollar.
Jag har 1 dollar och 10 cent.
Är det så man gör dinosaurier?
Nej.
Det är så här man leker Gud.
Hitåt!
Den är låst!
- Hitåt!
- Spring!
Här borta!
Tryck!
Herregud.
Han kallar på hjälp.
Kom igen!
In i hjorden!
Spring mot träden!
- Billy?
- Är Alan med er?
Herregud.
Han är död.
Nej, det är han inte.
Vänta. Det här stämmer inte.
Vi måste hjälpa honom.
Håll i dig!
De gillrade en fälla.
De gjorde verkligen det.
Vad säger ni?
Vad letar ni efter?
Vänta!
Tack.
Tack, Eric.
Vet du vem jag är?
Ja.
Dina föräldrar är här. De letar efter dig.
Tillsammans?
Ja.
Det är inte bra.
De går inte så bra ihop.
Man förvånas över vad folk gör...
när de måste.
Du är Alan Grant.
Vad gör du här?
Dina föräldrar...
bjöd med mig.
Jag har läst båda dina böcker.
Jag gillade den första bäst.
Innan du åkte till ön.
Då gillade du dinosaurier.
Då hade de inte försökt äta upp mig.
När Ingen stack
lämnade de en hel del prylar.
Några vapen?
Nej, och jag använde just
den sista gasgranaten.
Jag uppskattar det.
Var försiktig med det. T-Rex.
Det skrämmer bort den lilla...
men lockar fram den jättestora med fenan.
Är det här T-Rex kiss?
Hur fick du tag på det?
Det vill du inte veta.
- Efterrätt?
- Visst.
Jag är förbluffad över
att du har klarat åtta veckor på ön.
Har det inte gått längre?
Du lever och det är det viktiga.
Tack vare dig, det har vi gemensamt.
Läste du Malcolms bok?
Ja.
Och?
Jag vet inte, jag menar...
Den var lite predikande.
Och för mycket kaos. Allt är kaos.
Han verkade vara självgod.
Då har vi två saker gemensamt.
Lyssna.
Compys!
Alan!
Vad som än händer...
var det inte ditt fel.
Eric har alltid varit en viljestark kille.
Alltid.
Sen kastar man in nån
som Ben Hildebrand...
och...
tja.
Vad?
Jag säger bara att det inte är ditt fel.
Nej.
Hade han varit hos dig
hade han varit i säkerhet.
Du kör tio km under hastighetsgränsen.
Och jag har kvaddat tre bilar på tre år.
Inte tre.
Buicken var inte helt kvaddad.
Jag sa bara det
för att jag ville ha servicebilen.
Jag är så ledsen för att du måste vara här.
Det är inte jag.
Där är en båt, utmed flodbanken.
- Den verkar vara i gott skick.
- En livbåt?
Nej.
Nåt kvarglömt.
Men den flyter.
Vi håller oss till planen.
Mot kusten.
Ska du inte leta efter dr Grant?
Kusten var Alans idé.
Om han lever tar han sig dit.
Jag håller med.
Eric då?
Han är smart.
Han inser nog
att chanserna är bäst vid kusten.
Han tror att de stora dinosaurierna
är mitt på ön.
Eller hur?
Visst.
- Vet du vad det här är?
- En Raptorklo. Jag hade en förut.
En fossil.
Min är ny.
Hur mycket av ön har du utforskat?
Jag höll mig ganska nära inhägnaden.
Jag antog att det skulle vara där
man skulle leta efter mig.
Vi måste ta oss till kusten. Det var planen.
Är du säker?
Ju närmare vattnet, desto större djur.
Om vi kan ta oss ner i dalen...
kan vi följa floden ut till kusten.
Efter att vi hittat dina föräldrar.
Sen då?
- Ett steg i taget.
- Lyssna.
Vad?
Det är min pappas satellittelefon!
Vänta lite. Hur vet du det?
"Kirbys Färg och Kakel Plus, i Westgate!"
Pappa!
Mamma!
Eric! Här borta!
Mamma! Pappa!
Jag visste det.
Jag visste det.
Jag är så glad att se dig.
Du har min väska.
Ja. Turremmen.
Ska jag bära den?
Vi måste hitta ett hål här.
- Hur visste du att vi var här?
- Telefonen.
Jag hörde den dumma reklamjingeln.
- Min telefon?
- Satellittelefonen.
- Var är den?
- Jag har den inte.
- När använde du den senast?
- På planet.
Jag tog emot ett samtal och...
- Vad?
- Jag lånade ut den till Nash.
Han måste ha haft den när han...
Spring.
Vill du ge tillbaka väskan?
Jag har den.
Ge mig väskan, snälla.
Den är inte säker.
Raptorägg.
Stal du Raptorägg?
Nu fattar jag.
Om jag hade vetat att du skulle bära dem...
Det var en impuls,
jag trodde att de var värda nåt.
Tillräckligt för att finansiera
utgrävningsplatsen i tio år.
Du måste tro mig.
Jag gjorde ett dumt val,
men med de bästa avsikter.
"Med de bästa avsikter."
Några av de västa handlingar som utförts
har skett med de bästa avsikter.
Vet du vad?
Vad mig anbelangar...
är du inte bättre
än de som byggde det här stället.
Vad gör ni? De följer efter oss p.g.a. De där.
De vet att vi har äggen.
Om jag släpper dem i floden
följer de fortfarande efter oss.
- Tänk om de fångar oss med dem?
- Tänk om de fångar oss utan?
Det finns en båt där nere, utmed floden.
Vi kan åtminstone
försöka ta oss till kusten.
- Allt väl?
- Ja.
Vi går en i taget.
Kom över!
En i taget!
Jag lämnar dig i en minut.
Sen är du precis bakom mig.
Mamma!
Jag har varit ensam
i en tankbil i åtta veckor.
Jag ska nog klara två minuter utan dig.
Vi är tillsammans nu.
- Okej.
- Kom, älskling!
Över med dig.
Herregud.
- Vad är det?
- En fågelbur.
För vad?
Pappa!
Jag ser honom inte!
Nej!
Hitåt!
Stanna, Billy! Låt bli!
Håll i dig!
Hoppa!
Släpp nu!
- Eric!
- Han är där.
Där! På andra sidan floden!
Få bort honom härifrån!
- Nej!
- Spring, Eric!
Billy då?
Håll ut!
Vänta.
Stick!
Det finns mycket bensin.
Nu måste vi bara ta oss till kusten.
Ordna nån form av signal.
Göra upp en eld eller nåt.
Nåt som syns från luften.
Hur är det?
Jag är ledsen för Billy.
Vet du vad det sista jag sa till honom var?
Jag sa:
"Du är lika dum som de
som byggde det här stället."
Det var inte sant.
Billy var bara ung.
Jag tror att det finns två sorters pojkar.
De som vill bli astronomer...
och de som vill bli astronauter.
Astronomen, eller paleontologen...
får studera otroliga saker
från en helt säker plats.
- Men man får aldrig komma ut i rymden.
- Precis.
Det är skillnaden mellan att tänka sig nåt
och att se det.
Att kunna ta på dem.
Det var det Billy ville.
Dr Grant.
Vet du en sak?
Billy hade rätt.
Lyssna.
Hitta den innan den slutar!
Stanna kvar på båten.
Här är den.
Jag har den.
Hallå?
Även du kan äga en andelslägenhet...
i vackra Guadalajara.
Avnjut en måltid
i en av våra lyxrestauranger.
Se upp!
Stäng av strömmen.
Det kanske räcker till ett samtal.
Ring inte USA: S ambassad, vad du än gör.
De gör inte ett skit.
Kom hit, hörni! Titta här!
- Bonitosfiskar.
- Nåt måste ha skrämt dem!
Starta den, mr Kirby.
Öppna ventilen!
Svara.
Hallå?
Ellie?
Charlie!
- Charlie!
- Hallå?
Ge mamma telefonen nu!
Ge telefonen till mamma!
Det är dinosauriemannen!
- Okej.
- Hör på, Charlie.
Ger du mamma telefonen?
Hej, allihop!
Det känns bra att vara här!
Hejsan! Hur är det?
Det här kommer att bli kul.
- Vem är det?
- Dinosauriemannen.
Är han? Alan?
Titta i lådorna! Leta efter vapen!
Var är telefonen?
- Där!
- Hämta den!
Lyssna på mig, Ellie!
Är du där? Jag hör dig inte.
Floden! Platsen B!
Floden!
Hallå?
Pappa!
Ditt skit!
Du kan inte lämna mig så här!
Jag ska ingenstans!
Minns du när vi åkte och fiskade
för ett par somrar sen?
När jag sjösatte båten och släpet sjönk?
Bärgningsbilen försökte dra upp oss
och drogs ner den med.
Bärgningskillen ville slå mig på käften.
Jag saknar fiskandet.
Vem är damen du ringde?
Hur vet du att hon kan hjälpa oss?
Henne har jag alltid kunnat lita på.
Jag står i skuld till henne.
- Det har jag nog aldrig ens sagt.
- Det borde du.
Hör du?
Havet.
De vill ha äggen.
Annars skulle vi redan varit döda.
Ner, allihop. Hon utmanar oss.
Hon tror att du stal äggen.
Gå bakom mig.
Ge mig äggen.
Gör det, mamma.
Nej. Ropa på hjälp.
Det är en helikopter.
- Dr Alan Grant?
- Sluta!
Det är ingen bra idé!
In med grupp två!
Nu får du tacka henne.
Hon skickade flottan och marinen.
Tack, Ellie.
- Är den här mannen med er?
- Va?
Du klarade det.
Ja.
Jag räddade din hatt.
- Vi måste åka nu!
- Just det.
Det är det som är det viktiga.
Dr Grant!
Kan ni sätta er här och spänna fast er?
Sea Shadow till Dust Storm,
sex personer ombord.
Dust Storm till Sea Shadow, uppfattat.
Vad fan är det där?
Titta!
Vart tror du att de ska?
Jag vet inte.
De kanske bara letar efter nya boplatser.
Det är en helt ny värld för dem.
De skulle nog inte klara av Enid, Oklahoma.
Nu åker vi hem.
Subtitles by SOFTITLER