Tip:
Highlight text to annotate it
X
Översatt av jette42
De nyaste texterna på nätet-
www.divxsweden.net
En del sagor är sanna.
De flesta andra hittar vi bara på
för att underlätta det verkliga livet.
Allt beror på hur man ser det-
-men så här ligger det till.
Det var en gång en prinsessa
som bodde i ett slott-
-högt uppe i ett
förtjusande kungarike.
Kungen och drottningen var
borta sedan länge-
-men de hade lämnat sin
skatt hos henne-
-så att hon kunde förbli
en prinsessa för alltid.
På kvällen när hon
hon fyllde 22 år-
-hade man planerat en
stor fest.
Mollys telefonsvarare.
Tala om vad du vill.
Födelsedagsbarnet,
svara, svara.
Huey och jag sitter
här och väntar.
-Det är bäst att du är på väg.
-Slår vad om att hon fortfarande sover.
Molly, vakna!
Mollys telefonsvarare.
Tala om vad du vill.
Hej, Molly, det är Justin.
Jag ringer från studion
för att säga grattis.
Ge mig fem minuter till
baby, sedan rockar vi loss.
Älskar dig!
Du kan inte förvandla korridoren
till ett växthus, Miss Gunn.
Godkväll, Mr. McConkey.
Hälsa dig från mig.
Hej då!
Ha en trevlig kväll.
Jag ska berätta för hyresvärden
om det här.
Jösses.
Jag bär upp blommor åt dig
men det här är för mycket.
Har du någon flickvän, Tony?
Ingen som kan ha
det här tygstycket.
Var gullig och skicka alla de här
sakerna till Frälsningsarmén.
Du är bäst, Tony!
- Molly?
-Hej, Ingrid, det är jag.
-Var fan är du?
-Jag är ledsen, jag somnade.
-Jag tittade på TV.
-Det var en avsiktlig tupplur.
Du gjorde det med vilja.
Du är min bästa vän
i hela världen.
Hur kan du tro någonting
sådant?
Det är som att sticka en kniv
i mitt hjärta. Tack så mycket!
Glöm de!
Jag vill inte säga det men
vår lilla natt ute har växt-
-Huey och jag är här
med några av våra bästa vänner-
-väntar på att få
gratulera...
-dig på födelsedagen?
Grattis på födelsedagen.
Jag försökte ringa dig hemma.
Nu är alla flickorna i
huset samlade.
Grattis, Molly.
-Vi lurade dig, Molly!
-Vi lurade dig allt, eller hur?
Javisst. Jag trodde bara
det skulle bli vi.
Så fan heller! Vad tror du
vi är för vänner?
Titta bara.
Det här kan man kalla fest, eller hur?
Så du är 22?
Jag har precis fyllt 19 och
funderade på att ta livet av mig.
Du ser bra ut också!
Får jag bjuda dig på en drink?
Nej tack.
Jag vill komma nära de prickarna.
Kolla på brudarna, Molly.
De är vackra och naturligt
sexiga eller hur?
Skönhet som det där är
universellt.
De ser verkliga unga ut, va?
De jag tycker om med er kvinnor
är att ni är villiga-
-att acceptera varandra
för den ni är.
Där är du ju, gullet.
Minns du Julie och Holly
från MOMA Junior kommittén?
Grattis.
Jag älskar ditt kraftiga hår.
-Tack.
-Issey Miyake?
Home Depot.
Du kan få Botox injektioner
mot rynkig panna.
Face Factory.
Man behöver inte beställa tid.
Varför skulle jag ha
bekymmersrynkor?
Varför tror du att någon
skulle bry sig?
Ursäkta?
Jag hade likadana skor som du
en gång, när jag var fem år.
Och det var typ tre dagar sedan?
Försök med tre år.
Ursäkta mig, Tummelisa-
-men är du inte lite för ung
fortfarande för att gå ut?
Du är lite för gammal för att ha
en lampskärm i håret.
Lysande idé?
Har du med dig din egna tvål?
Vill du få hjärninflammation
eller polio-
-så inte mig emot.
Hursom helst, de sjukdomar du redan
bär på-
-är väl nog värre än
de små bagatellerna.
Där är du! Nu hittade jag dig allt
ditt lilla monster.
Kom hit!
Jag vet att du har problem med
att läsa något så enkelt såsom-
-en skylt på dörren, Gooey Huey,
så låt mig hjälpa dig.
Det här är damernas.
-Verkligen? Och din ursäkt är?
-Ge mig min väska.
Min chefs unge.
De kan inte behålla någon barnflicka.
De sparkade den fjärde den
här månaden, idag.
Hon hade smutsiga naglar.
Det var hon eller jag.
-Det gör ont.
-Var är min väska?
I min hand.
-Ing, är jag ful?
-Vad?
Som min bästa vän är det
din plikt att inte ljuga för mig.
Var snäll och säg om jag
har blivit en ful hagga?
Du kan få vilken kille som helst här
genom att bara knäppa med fingrarna.
Vad har det flugit i dig?
Herre gud!
Molly, låt mig visa dig något.
Kom hit.
-Sitt ner.
-Toppen. Du nu igen.
Jag vill tacka er för
att jag får vara här.
Jag har hört att vi har ett födelsedagsbarn
har ikväll. Var är hon någonstans?
Dåså.
Den här är till dig.
Stjärnorna strålar
Och det får mig att tappa andan.
Och glädjetårarna i mitt hjärta-
-säger det orden jag vill säga.
Allt jag känner finns i det här...
Herre gud.
Vem är det?
Det är min grabb Neal Fox.
Jag hittade honom när han
spelade på krog.
Han är skitbra.
Kan jag få honom på min
födelsedag?
Nej, Molly, jag tog hit honom för att
Roma skulle kolla på honom.
Dessutom är han 100%
ointresserad av tjejer.
Han lever i celibat, liksom Morrissey.
Han bryr sig bara om musiken.
Du vet inget om musik även om
Mozart skulle slå dig i skallen.
Tyst med er, båda två.
Tyst? Det här stället är så högljutt
så jag får migrän.
Mitt kärleksrop
Då blir hon uppfylld av kärlek.
Mamma!
Nej, din mamma är därborta
och snackar med Nas.
Vi har försökt få ett kontrakt
med honom i flera månader.
-Kan du vara lite tystare?
-Mamma, jag vill hem nu.
-Natti, Molls.
-Hej då.
-Godnatt, Molly!
-Hej då!
-Jag är klar med min ny cd och...
-Det är jättebra, Duncan.
-Kul att se dig. Var är han?
-ge mig dina två cents.
Huey sa att den här killen
är praktiskt taget munk.
Vad fan är det du försöker
bevisa?
Du tittar efter den killen
bara för att du inte kan få honom.
Han är en rockpoet sexgud.
Du tröttnar på honom inom
en vecka.
Nej, Ing, han är annorlunda.
Jag känner det.
Det var bra.
Grabben, jag har inte hört
blåögd soul på det viset-
-sedan Jeff Buckleys cd.
Förstår du vad jag säger?
Vad var det jag sa, Roma?
Han rockar fett, eller hur?
-Det gjorde du bra, Huey.
-Jag behöver åtta timmars sömn, mamma.
Om jag inte får åtta timmar
så förstörs mitt immunförsvar.
Spela in något i upp-tempo
Något jag kan spela i radion.
-Nu går vi.
-Snacka med Huey om det.
Sätt fart...
Det är ju det jag snackar om.
Hon fattar det.
Jag fattar det.
Du fattar det inte.
-Vänta...
-Neal, du måste fatta.
Jag trodde vi hade fixat oss
en Grammy!
Jag hatar den...
Grabben! Du stjäl alltid all
uppmärksamhet.
-Hej.
-Hej, födelsedagstjejen.
-Javisst, grattis.
-Tack.
Är den här demogrejen på riktigt?
Hon vill ju skriva kontrakt med dig!
Det känner jag i hela kroppen.
Rakt uppåt, baby.
Rakt uppåt.
Oj då!
Är du verkligen
Tommy Gunns dotter?
Allvarligt?
Kan du hålla min väska?
-Javisst.
-Tack.
Jesus!
Jag ser att det finns vissa
släktdrag.
-Är hans gitarrer därinne?
-Vi du titta?
Ja.
Vänta här ett ögonblick bara.
-Tack.
-Visst.
Jaha.
Välkommen
till Le Château Chez Molly.
Snyggt.
Vad i hela världen var det?
-Mu.
-Menar du inte nöff?
Nej, Mu betyder fläsk på thailändska.
Han skulle ha blivit min currymiddag
en kväll i Bangkok-
-men vi blev kära.
Om du väntar här-
-så ska jag fixa till lite
bonbonnières confiseries åt oss.
Herre gud.
Verkar som du har hittat dem
på egen hand.
Jag tror inte det är sant!
Den här är det.
Det är den akustiska som Muddy Waters
gav Tommy Gunn.
-Han spelade på den i Budokan.
-Sommaren -88.
Pappas lilla flicka.
Det är du.
Målade världen med sitt
sig magiska trollspö.
Sjung inte den sången,
är du snäll.
Molly Smiles.
Han börjde sin föreställning med den.
Åt mig.
Och sedan dog han och mamma.
Du, jag menade inte att...
Okej. Javisst.
Vad gör vi nu?
Vad sägs om efterrätt?
Kommer jag att kunna uttala det?
Jag vet inte.
Kan du säga...Pez?
Jag är inte speciellt impulsiv.
Det är en del av mitt allvarliga jag.
Jag gav ett löfte,
jag har inte brutit det ännu.
Pez.
Jag har inte druckit på
på 224 dagar.
Jag får heller inte ha någon
romantisk förbindelse första året.
Pez.
Det kallas för
Lagen om Motsatt Uppförande.
Om jag vill dricka
gör jag det inte.
Om jag vill skippa en spelning
så tvingar jag mig själv.
Om jag träffar en flicka
och jag vill att hon ska komma-
-då skickar jag hem henne,
Pez.
De är löften som jag inte
har brutit.
Skepp som möts i natten.
Natten framkallar namn
på oigenkännliga ansikten.
Ta det vi behöver för
att överleva.
Gud, jag älskar det!
Det är det mest lyriska
jag någonsin har hört.
Nej, purpur betyder
rock 'n' roll intäkter-
-och det fångar upp ljuset i
i dina ögon.
Du är för het för att ha
den jordnära färgerna du har på dig.
Men sången då?
För snabb, för långsam, eller vad?
Det är liksom samma sak
om och om igen.
Finns det någon bra klyscha
eller en bra refräng?
-Klyscha?
-Ja.
-Jag gör inte klyschor.
-Okej.
Jag säljer mig inte. Jag har inte purpur
och jag gör inte klyschor.
Jag sa okej, okej?
Framkallar... framkallar oigenkännliga
ansikten.
Molly, jag trodde du var död.
-Neal är i det andra rummet.
-Är den killen fortfarande där?
Du gör alltid såhär.
När ska du bli vuxen?
Det verkar som om han aldrig
tänker gå.
Han bara sitter och grubblar
och spelar de där taskiga sångerna.
Hjälp mig, snälla!
Jag vet inte hur jag ska bli av med
killen utan att krossa hans hjärta.
Vänta.
Ett ögonblick bara!
Herre gud,
Jag kvävs fullständigt.
Ja?
Kan du ta av de där?
Ing, jag ringer dig.
Baby...jag är ingen sexmaskin.
Nej, mina boxershorts...
kan jag få tillbaka dem, är du snäll?
Tackar.
Vad håller du på med?
-Du, jag måste gå.
-Gå?
Gå, vart då?
Hem, Molly.
Där jag bor,
där jag har ett liv-
-där jag tvättar,
sover och skriver min musik.
Varför kan du inte skriva
musik här.
Det är som om världen
galen-
-precis som jag har gått igenom
spegeln.
Det finns en veckas matrester,
en må*** tvätt.
-Titta på det här stället!
-Vi ringer bara efter en städfirma.
Du ringer efter en städfirma,
jag ska tillbaka till mänskligheten.
Nej!
Jag förstår inte.
Det känns som om jag kvävs.
-Jag behöver luft.
-Vi kan öppna fönstret.
Det handlar inte om fönstret.
Jag vill ha min skjorta tillbaka.
Fan! Jag har glömt köpa
nya strängar.
Jag har ungefär
fem spelningar den här veckan-
-och jag har inte gjort
ett enda dugg.
Jag måste sätta igång och jobba.
Jag ringer dig senare. Jag lovar.
Herre gud
Det här stället är obeskrivligt,
helt groteskt.
Det ser ut som ett
kärnvapenanfall.
Nittioåtta meddelanden?
Molly, du har
nittioåtta meddelanden.
Skriv ner dem åt mig,
är du snäll.
Han är borta.
Jag har inget liv.
Vad?
Det är klart du har ett liv.
Det behöver jag inte tala
om för dig.
Det är vad du tänker säga.
Förlåt.
Som du bästa vän är det min
plikt att inte ljuga för dig.
Förresten ville du att han
skulle försvinna, minns du?
Ville jag?
Vad är det här för
anteckningar?
Jag ska ringa honom.
Jag tror det är läget
att ringa honom nu.
Vill du ge mig telefonen?
Jag ska ringa honom nu.
Koncentrera dig i en sekund.
Din och el och din gas har
stängts av.
Vem betalar dina räkningar?
Bob.
Vilken Bob?
Jag vet inte.
Mina föräldrars Bob.
Din telefon är död.
Rummen-
-verkar så tomma
utan musik.
Bob nummer är avstängt.
Gud!
Det är kanske inte så mycket
till tröst, men du är inte den enda
-som har blivit lurad, Miss Gunn.
Bob Kopalski hade tio klienter-
-med tillgångar på mer än 100 miljoner
när han försvann.
Menar du att ingen av oss
är försäkrade?
Vilken tragedi.
Tack gode gud för det resterande.
Faktiskt, Kopalski tog så hög
procent av intäkterna-
-under den tiden,
att kontot är spärrat.
Miss Gunn får leva
på socialbidrag.
Vart kan någon försvinna
med 100 miljoner?
Bästa gissningen vi har
är Sydamerika.
Kan du inte bara stämma honom?
Hur kan han göra såhär
mot henne?
Han kommer tillbaka.
Det gör de alltid.
Om han gör det kommer han att
titta ut genom bakrutan på FBI:s bil-
-på väg till ett långt
fängelsestraff.
Det kommer dröja länge innan
du får se en krona, om någonsin.
Mr. Feldman, som advokat-
-kan jag be dig om ett råd-
-vad jag ska göra under tiden,
när det gäller pengar?
Skaffa dig ett jobb?
Kära eventuella arbetsgivare-
-eftersom jag aldrig har
haft något fast jobb-
-är det som följer en ofullständig
men viktig lista-
-av personliga rekommendationer
inklusive kontaktupplysningar.
The Dalai Lama, Tibet?
900-trådars
egyptiskt bomull.
Det finns ingen som kan motstå
egyptiskt bomull.
Tibet är ett land, Molly,
inte kontaktupplysningar.
Varför inte lägga till jorden-
-i fall någon vill veta
var Tibet ligger?
Det här är inte en meritförteckning.
Det visar att jag är intresserad
av människor.
Koncentrera dig på intervjun.
Hej.
Trevligt att träffas.
Jag kan jobba över, helger,
semester, Yom Kippur, jul.
-Bara säg till och jag kommer.
-Jag är säker på att det inte är nödvändigt.
Ingrid säger att ni träffades
på Darlington?
Jag var avslutningstalare
där två år i rad.
Det är så toppen.
Säg mig, vad kostar det här?
1,369 plus moms.
Du lever i förnekelse.
Minns du att du är pank?
Trish, får de anställda
rabatt här?
Tio procent, och några av våra
anställda är våra bästa kunder.
Jag tar dem.
Ing, det här är det bästa jobbet någonsin.
-Vem är det?
-Det är Molly!
Jag var och shoppade
här i kvarteret.
-Vid midnatt?
-Det här är staden som aldrig sover.
Du kan inte göra såhär.
Jag ska vara i studion klockan nio.
-Jag kan inte vara som ett barn längre.
-Verkligen?
Neal, jag har inte sett sådana här
lakan sedan fjärde klass.
Rocket ships?
Du har inte min jacka där?
Det är min turjacka.
Jag går aldrig upp på scen utan den.
Jag glömde den häromdagen.
Nej.
Jag antar att du får komma
och leta efter den.
Jag kan inte försvinna från
världen igen.
Jag kan inte förlora mig själv i ett
impulsivt onormalt beteende.
Känn.
-Förlåt?
-Känn.
Egyptiskt bomull-
-900 trådars täthet.
Jag ska säga dig en sak.
Vi kan kanske träffas, okej?
Okej.
Men det måste vara ett
ett vuxet förhållande med-
-väckarklocka på morgonen...
-Jag älskar väckarklockor.
-och jobb på dagarna.
Vi äter med silverbestick,
knivar och gafflar-
-dricker ur glas-
-och diskar upp.
Är det läggdags nu?
Molly, vakna.
Jag är ledsen.
Det kommer inte att fungera.
Du tillbringar hela natten hos den killen,
gud vet vad du gjorde där-
-och sedan kommer du hit
och somnar på jobbet.
Jag fattar inte att du gjorde så här
mot mig.
Jag vet att jag är ett
ovärdigt kräk-
-men kan vi inte prata om det
över lunch?
Nej! Vår lunchträff är avbokad.
Du har inte råd med lunch.
Bra, kolla om jag bryr mig.
Jag kan leva på vatten och solsken.
Det behöver du inte.
Ännu en gång så kommer din
grabb och räddar dig.
Du tänker ge mig ett skivkontrakt.
Inte precis.
-Hej!
-Gud!
Är du min nya barnflicka?
-Hej, Laraine.
-Säg Ray.
Ingen kallar mig Laraine.
Okej, Ray, Jag heter Molly.
Vi träffades på min födelsedag,
minns du?
Du är sen.
Typ en sekund.
Tre och en halv minut.
Jag måste ta min Aciphex
klockan 4:26, och den är...4:18 nu.
-Vi tar det när vi kommer hem.
-Då tar jag min Colitin.
Byrån måste verkligen vara
desperat.
Jag är faktiskt enastående
kvalificerad för det här jobbet-
-jag har tillbringat så
många år med-
-att utveckla min talang för
att umgås med människor.
Helt fullbordad?
Frukttillsats?
Varför dricker du inte cyanid?
Det går åtminstonde snabbt.
Fan.
Häng upp din kappa där.
Vad är det här, The Shining?
-Vem är det?
-Ingen.
-Vad är det för fel på honom?
-Inget du ska lägga dig i!
Skorna!
Är det här ditt rum?
Det är ingen som lurar dig,
eller hur?
Det är så-
-prydligt.
De här är så söta!
Jag minns när det bara fanns
fyra modeller.
Jag tror inte det är sant!
Hon är så vacker.
-Titta på benen.
-Det där är Pliéing Polly.
Ställ tillbaka henne!
Hur häftigt är inte det här?
Titta vilken liten teservis!
Du rör inte den om jag inte
råkar bjuda dig på te.
Titta vilka söta små scones.
Gå bort därifrån.
Som jag sa, Lady Sassafras,
skulle ni vilja ha crème fraîche-
-till dina favoritbakelser?
Du har dreglat dina baciller
över mina plastscones, ditt äckel.
Har du varit hos någon
hjärnskrynklare någongång?
Sedan jag var tre år.
Vad?
God eftermiddag, Miss Ray.
Middagen är klar.
Det finns inget som är så bra
som att få hjälp.
Du missade en fläck.
Är det inte meningen att hemhjälpen
ska diska?
Hon vet inte hur man torkar den
utan att få fläckar.
Du vet inte hur man torkar utan
att förstöra miljön.
För varje pappersrulle
du slösar bort-
-så dör ett träd i regnskogen.
Och jag kommer dö av
matförgiftning-
-av bacillerna från den äckliga
handduken, din galna hippie.
Jag föredrar åtminstone inte tofu
till vanliga hamburgare.
Jag tänker inte få galna kosjukan
och bli galen-
-men du verkar ju inte ha
någon hjärna att vara rädd om.
Kanske inte, men jag håller inte i
den nersmittade smutsiga handduken.
Ge mig tallriken.
Nej, tyvärr.
Du kanske smittar ner den.
Varför letar du inte upp lite
penicillin i dina plastburkar?
-Nej!
-Kom igen.
-Ge mig tallriken!
-Vill du ha den?
Hur gärna vill du ha den?
Hämta en sopborste.
Du kan hämta den satans
sopborsten.
När du jobbar åt mig går du inte
förrän jag säger till.
Bara så du vet, jag
jobbar inte åt dig.
Jag är anställd av din mamma.
Ja?
Ta och se dig omkring.
Ser du henne någonstans?
En nyhet... det kommer du
inte heller att göra-
-om du inte beställer tid
hos hennes assistent-
-eller är utanför hennes sovrumsdörr
klockan tre på morgonen.
Under tiden så jobbar du
åt mig.
Är det på det viset?
En nyhet, Mussolini...
Jag slutar!
Svängdörrar.
-Är du okej, Miss Gunn?
-Bara bra.
Baby!
Baby, vad gör du ute alldeles
själv?
Hur har du blivit utelåst?
Mamma har haft en tuff dag.
Jag har bott här i 20 år.
Hur kan ni göra såhär?
Bortsett från det-
Det här är ett familjehus,
Miss Gunn.
Jag är säker på att du hittar
ett ställe där du är mer välkommen.
Typ Los Angeles.
Du får bara komma tillbaka
till din lägenhet-
-så länge du har med dig
någon representant från styrelsen-
-och bara för att hämta
dina tillhörigheter.
Och det gäller de tillhörigheter
som vi inte tänker behålla-
-som ersättning för hyran
och allt annat du är skyldig.
Om inte så åker du in
bakom lås och bom.
Jag förstår att det här är
en stor förändring för dig-
-men du kommer snart
att känna dig som hemma.
Det här är sovrummet...
mitt sovrum, naturligtvis-
-men det finns gott om
plats i byrålådorna om du vill.
Jag fattar inte att de kräken
kan slänga ut en utblottad kvinna-
-rakt ut på gatan.
Ridderligheten är död.
Det här är badrummet.
Jag har hängt upp handdukar åt dig.
Jag har varit här
tusen gånger.
Du känner till köket.
Julie och Holly kommer på
torsdagar då vi alltid bakar.
Måndagar, Penny och Ethel
kommer hit för yoga med Rajiiv-
-härinne i vardagsrummet.
Men det blir nog lite
problem.
Ing, tycker du inte att det är lite
konstigt att Neal inte har ringt?
Nej, men jag tycker det är
konstigt att du har på dig hans jacka.
Jag sa ju åt dig att bara ta med
det nödvändigaste, Molly.
Du kan inte behålla alla
de här sakerna.
Och han måste absolut bort.
Mu, vad ska vi ta oss till?
Skära ner, Molly.
Renas..
Rationalisera,
hitta ditt inre.
Du har rätt, Ing.
Vi ska ge dig världens bästa
inflyttningspresent.
Var inte fånig.
Du får svårt nog att få ihop
till halva hyran.
Underbart, flickor.
Imorgon börjar vi repetera
inför nästa må*** föreställning-
-men jag tror vi har fem
minuter kvar.
Vad sägs om lite fri övning?
Du ser verkligen bra ut.
Jag bara, du vet-
-skrek åt dig häromdagen
och allt det där...
Förlåt mig.
Vad gör du här?
Jag ringde Roma,
din mamma-
-och hon sa att om du sa att
det är okej-
-så kunde jag få mitt
jobb tillbaka.
Du blir provanställd.
Uppför dig efter din ålder
inte efter din skostorlek.
Hur kommer dig sig att du
gick från danslektionen så snabbt?
Den fria övningen på slutet
så mycket roligare ut.
Fri övning är för knäppa ungar
och hippies.
Det är kul.
Det grundläggande är
byggstenarna till det roliga.
Säger vem då?
Mikhail Baryshnikov,
som du säker inte hört talas om.
Balett handlar om precision,
disciplin, och balans.
Vi fick gå på balettlektioner
på Darlington.
Jag ville bara ut därifrån och
hitta på egna rörelser.
Figurer.
Vilken slafsig knäppskalle.
Figurer. Du är en pillerätande
liten tyrann.
Gör aldrig så mot mig igen.
-Du gör mig illa.
-Du gör mig illa.
Ta tillbaka det.
Ta tillbaka det.
Okej då.
Jag tar tillbaka det.
Det var bra det du gjorde.
Annars hade du inte
fått din överraskning.
Överraskning.
Jag hatar överraskningar
och jag tvivlar starkt på-
-att du inte kan ge mig något
som jag inte redan har.
Det är inget ont i att försöka,
eller hur?
Ray, är du okej?
Mina körtlar är svullna.
Jag har fått en allergisk reaktion.
Mitt immunsystem
faller samman.
Mu var hos dig en ynklig
liten natt.
Kom igen.
Och det är allt
han kommer vara.
Var det inte kul att smyga honom
in och ut på promenad?
Det var som ett riktigt äventyr.
Du vet att du hade kul.
Jag är ingen svinaherde,
din dåre?
Ursäkta mig.
Hur mycket kostar den här puttern?
Den är inte till salu.
Förlåt, det är ett misstag.
-Du spelar inte golv.
-Jag har fått den av Tiger.
Det nödvändigaste, minns du?
Du måste bli av med det här skräpet.
Det är nödvändigt.
-Tjugo dollar.
-Tio.
Såld.
Kan jag få prata med dig?
Kom med här.
Kan du göra mig en tjänst?
Se upp var du går.
Det här är Kelli.
Kelli, det här är Molly.
Trevligt att träffas.
Ser lika bra ut på henne
som på dig, eller hur?
Sliskigt! Verkar som om Mu
inte är den enda grisen du är ihop med.
Stick!
Det måste vara svårt att göra
sig av med alla de här fina sakerna.
Nej, jag älskar det faktiskt.
-Verkligen?
-Det är uppfriskande.
Alla borde göra det
någon gång i livet-
-och slänga allt det dåliga...
Vänta!
Förlåt. Den är...min.
-Nej, jag har precis köpt den.
-Hur mycket betalade du?
-Trettio dollar.
-Jag har fått den av min vän Rosella.
Jag ger dig 50. 75!
Nu räcket det!
Vi skulle skära ner.
Göra dig av med det onödiga
och hitta ditt inre.
Du vill det här, Molly.
Blunda och säg efter mig.
Jag vill det här.
Miss Gunn?
Vi är klara att magasinera
det här rummet.
Kan jag inte få ett par
minuter till, snälla?
-Javisst.
-Tack.
Är det du?
Är pappa en rockstjärna?
Var.
Han är död.
Slår vad om att de här
är värda en förmögenhet.
Jag kan inte sälja dem, Ray.
Det är mina föräldrars saker.
Nej, packa ner dem så de
kan ligga och samla damm.
Gud vad du är patetisk.
Mannen i biblioteket
hemma hos dig-
-sköterskan sa att ha ligger i
koma efter en hjärnblödning.
Det är din pappa, va?
Var.
Han är en grönsak nu.
Snart är han ingenting.
Det var hårt sagt.
Det är en hård värld.
Se upp var du går!
Neal, jag hatar att prata med
din telefonsvarare.
Var är du?
Jag har fortfarande din jacka.
Jag vet att du har försökt
nå mig som en galning-
-men jag har hållt på att
flytta just nu.
Jag är som Miss Proletariat nu.
Moppar golvet, daskar ungarna,
hämtar lönen på fredagar.
Jag är en kvinna.
Vad med dig?
Fan!
Ta under svansen!
Jag tänker inte ha min
hand där.
Vill du att han ska
stanna eller inte?
Gud!
Herre gud.
Jag tar honom!
Mycket bra.
Och ner igen.
Mycket snyggt.
Andas. Bra.
Och tryck uppåt. Mycket bra.
Molly, ner igen.
Kom igen, Molly.
Sätt igång.
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Det börjar göra ont.
Gud.
73...vackert
74,
75...mycket bra.
76,
77...
Låt mig lägga dit några fler.
Ing, sådär ja.
Midja.
Molly, du får ansvaret för
chokladkakorna.
Det är redan hoprörda
så allt du behöver är att-
-sätta in dem i ugnen
och kolla tiden.
Salmonella.
Ska du låta henne göra det?
Ta det lugnt, flickor.
Det är bara kakmix.
Hur mycket kan hon
ställa till det?
Ta ut dem nu!
Ta ut dem!
Jag försöker!
Jösses!
Det är Neals jacka!
- Put it out!
- Get it out!
Ta tillbaka det!
-Herre gud!
-Ta tillbaka det nu!
Vad håller du på med, Ray?
Har du blivit galen?
Det finns aldrig någon ursäkt
för att slå en annan människa.
Vad är det här?
Hon skrattade åt mig därför
att hennes au pair-
-hade sagt att min nya barnflicka
var en riktig slampa.
Heja!
Jag är ledsen.
Förlåt.
Du har kommit till Ingrid.
Lämna ditt nummer så
ringer jag upp dig.
Tala in ditt ärende.
Hej, det är Neal,
jag söker Molly-
-jag hoppas jag slagit
rätt nummer.
Jag älskar Ingrid
av hela mitt hjärta-
-och alla henne söta
Martha Stewart-wannabe vänner-
-men vi har en riktig
östrogenfest här.
En flicka behöver en testosteron
injektion då och då.
Inte för att jag tror att
du är sådan.
Du är superkänslig.
Var inte en dum gås.
Låt mig stödja konsten.
Ja, faktiskt-
-har jag skrivit kontrakt
med Schleine Records.
Himmel!
Vad?
Herre Gud!
Neal, det är otroligt!
Det är fantastiskt.
Varför har du inte sagt något?
Det hade jag tänkt men
det är första gången ikväll-
-som jag har lyckats få
en syl i vädret.
Jag...
Vad var det som avgjorde
affären?
Skepp som möts i natten.
Framkallar oigenkännliga
ansikten.
Tar vad vi kan för
att kunna överleva.
Den har känner jag igen.
Det är den djupa.
Ord byts ut mot kyssar.
Lämnar mig rädd och
förvirrad.
Jag får se vad som händer.
Göm inte det jag behöver.
Flicka, jag älskar dig så.
Lakan av egyptiskt bomull.
Lakan av egyptiskt bomull.
Lakan av egyptiskt bomull
Lakan av egyptiskt bomu...
Jag antar att jag letade
djupt därinne-
-och fann den...
inre klyschan.
Det gjorde du verkligen-
-och det kräver-
-att du har en yttre
klyscha också.
-Vad är det?
-Din älsklingsjacka.
Min lycko...
-Vad har du gjort med den?
-Några smärre förbättringar.
-Förbättringar?
-Ja.
-Du har vanställt den!
-Nej, jag har fixat till den.
Titta, så bra det är. Jag sa ju
att purpur var din magiska färg.
Vi måste snacka.
De är de fyra värsta orden
i engelska språket.
Jag kan inte träffa dig mer.
-Jag ber om ursäkt för jackan.
-Det handlar inte om jackan.
Jag kan bara inte
träffa dig.
Så är det bara.
Visst. Du stöter bara på
rockstjärnans dotter-
-så du kan berätta för dina
pop stjärnor-wannabe kompisar-
-för att sedan rida in i soluppgången
med din läskiga gitarr...
Så är det inte alls.
Jag är bara inte på en plats...
Ray, kan du skruva ner
är du snäll?
Tack så mycket.
Du ska ta grädde innan
du tar socker.
Jag ska inte ha grädde.
Jag kan inte hålla vikten.
Min balettföreställning
är på fredag. Minns du det?
Ja, det minns jag.
Jag bjöd dig på eftermiddagste.
Du kan åtminstone vara artig.
Varför brer du smör på mina
plastscones?
Varför har du plastscones på
bordet när det finns riktig mat?
Du tyckte de var söta.
Tjurar du fortfarande över
den äckliga killen?
Andra människor gör dig
alltid besviken.
Varför glömmer du dem inte
och gör något för dig själv?
Som vaddå?
Jag vet inte.
Något du är bra på.
Och jag menar inte
att gå ut och handla.
En del är kanske inte
bra på något.
Alla vuxna är bra på något.
Vilken otur!
Jag ser inga vuxna här.
Vad är det som är så bra
med vuxna förresten?
Så jag kan bli som du?
Du är rädd.
Ibland när Mu hör folk
gå förbi utanför dörren-
-så uppför han sig konstigt
och springer in i badrummet-
-precis som om han tror
att de ska komma och ta honom.
Det är så du är.
Vart ska du?
Om du inte vill ha en trevlig
stund med mig-
-så går jag och har roligt själv.
Två hundra pliés är inte kul, Ray.
Det är slavarbete.
Det grundläggande är
byggstenarna till det roliga.
Javisst, det glömde jag.
Vad är det här för musik?
Den sliter sönder dig.
-Det råkar vara Mozart.
-Det råkar vara deprimerande.
Om vi ska ha kul måste vi
lyssna på rolig musik.
Jag gillar inte att avbryta dig-
-men det är oljud, inte musik.
Men det är roligt att dansa till!
Stäng av!
Du liknar en spastisk hyena!
Vad gör du?
Vad är det för fel på dig?
Släpp mig?
Vad gör du?
Väx upp!
Och vart ska du ta vägen nu?
Jag har en miljon sista minuten
ärenden att uträtta-
-och jag ska träffa den där
normal vuxna killen jag har träffat.
Han jobbar med datorer.
Ing, jag är så trött på allt
som heter rock 'n' rollers,
-överbetalda nollor och
alla killar som liknar supermodeller.
Du förstår, jag tänkte
att kanske-
-bara kanske, att du skulle
komma ihåg våra planer för kvällen.
Grönt te ger en smak av
Asien, minns du?
Om jag aldrig dricker te igen
skulle det vara försent.
Snälla, följ med mig.
Du kommer att få roligt, Ing.
Jag är redan en
halvtimmer försenad.
Vi skulle ju gå tillsammans.
Jag tackade jag för
över en må*** sedan.
Det är försent att
bjuda med någon annan.
Vi är rumskompisar, Ing.
Det är därför jag betalar halva hyran.
Det innebär inte att jag är skyldig
att vara med dig när jag är ledig.
Skyldig mig?
Du menar, gratis yoga eller
nästa elda upp min lägenhet?
Skyldig mig? Är det så du
tänker om vår vänskap?
Du tror att vänskap innebär att
ha total kontroll över mitt liv.
Tyvärr, du vet inte hur
du ska ta hand om ditt liv, Molly.
Som tur är,
det är inte ditt problem.
Inte längre.
Titta på dig bara.
Du har papiljotter i håret.
Är det din nya stil?
Jag glömde det.
Jag hade bråttom.
Jag bara skojar.
Kom hit.
Huey, mina resväskor.
Just det.
Ditt rum ligger härborta.
Ställ in dina väskor där.
Jag har gjort iordning
din säng.
-Förlåt.
-Det gör inget.
Tack så mycket
för att jag får vara här.
Tänk inte på det. Alla vet vi
att Ingrid kan vara lite svår.
Allt är bra.
Dessutom-
är livet med Huey
en enda stor fest.
Party time!
Det är det jag snackar om.
Din tur.
Bravo!
Beautiful.
Lovely.
Ja!
Molly, nej!
Hej, Roma.
Det är jag... Molly.
Rays barnflicka?
Ja, just det.
-Jag var på din födelsedagsfest.
-Ja
Jag är ett fan av din pappa.
Han gjorde den där sången...
Vad hette den nu igen?
-Med ditt namn i.
-Ja
Jag bara undrar eftersom
det är min lediga kväll-
-vem passar Ray?
Hon är visst på någon
balettgrej.
Herre gud.
Är det hennes föreställning?
Jag måste dit.
Jag tror det är *** nu.
Jag ska ordna så att
en bil hämtar henne.
Ursäkta mig ett ögonblick.
Förlåt,
fortsätt.
Upp och hoppa, Ophelia.
Hej, min lilla sockergris.
Hur är det?
Är det inte din lediga dag?
Det är det verkligen.
Och det är din också.
Ingen skola, inga läxor och speciellt
inte någon dödlig sjukdom.
Låt mig titta.
Titta här då.
Perfekt 98.6-
-bara 20 grader
över det normala-
-av den underbara dagen
som väntar på oss.
Jag tänker inte gå någonstans
och speciellt inte med dig.
Jodå, det tänker du visst.
Vi ska sitta i en
jättestor tekopp-
-och snurrar runt och runt
ända tills vi spyr.
Är du hög?
Vi ska ha roligt.
Jag fattar inte att du
fick med mig på det här.
Du kommer att älska
Coney Island, Ray.
Jättestora tekoppar att sitta i.
Det är en karusell, Ray,
som de på Disneyland.
Har du aldrig varit på
Disneyland?
-Du har aldrig varit på Disneyland?
-Varför ringer du inte pressen?
Har du aldrig varit i en
nöjespark...någongång?
Herre gud!
- Ray, du är så knäpp!
-Och!
Säg det, Ray.
Säg, jag är så knäpp.
Jag är knäpp, så?
Då får du betala inträdet.
Det är som att gå genom
grindarna-
-innan du får komma in
i Emerald City.
Låt mig vara.
Försöker du mörda mig?
Du måste äta en
annars släpper de inte in dig.
De är förgiftade, din galning.
De innehåller döda råttor
och nitrater.
Vill du åka i tekopparna
eller inte?
Svälj nu.
Svälj.
Vänta.
Hon lever.
Hon lever!
Det lyckade mina
damer och herrar!
Hon lever!
Ursäkta mig.
Varför är det så dött här?
Karusellerna är inte igång
förrän säsongen börjar.
Säsongen?
Du är en vecka för tidigt ute.
Tack.
Låt oss åka hem.
Sista gången jag såg mamma
och pappa var jag åtta år-
-åtta år, sex månader
och tre dagar-
-nästan lika gammal som du.
De skulle åka på turné
och lämna mig för första gången.
De ville inte att jag skulle
missa mer i skolan.
När de kom in i mitt rum
för att säga hej då-
-öppnade jag inte dörren
så de åkte.
Jag somnade.
Det nästa jag minns är-
-när min barnflicka väckte mig
mitt i natten-
-och berättade att deras
plan hade störtat.
-Du har tur.
-Tur?
Att du är galen.
När man är galen
saknar man inte människor-
-och om man förblir galen
känns det som man inte kände dem.
På så vis behöver man inte
känna sig ledsen.
Du har tur.
Godnatt.
Jag var inte galen, Ray.
Jag var förvirrad.
Alla pratade med mig-
-och jag fattade ingenting
av vad de sa.
Sedan blev deras röster
ett enda surr-
-och snart kände jag inte
ens igen deras ansikten.
De liknade plumpar.
Sedan börjde de få huggtänder-
-och deras ögon
blev gröna.
Jag visste att jag var
tvungen att ge mig av,
Jag packade min ryggsäck-
-satte mig på tåget
och tittade på kartan-
-och bestämde mig för att bo
på Coney Island.
Jag trodde det skulle
vara en riktig ö-
-och att jag kunde gömma mig där
såsom Tom Sawyer och Huckleberry Finn.
Du kan tänka dig min
förvåning.
Tekopparna var det enda
jag fick åka ensam.
Jag satte mig och började
snurra runt och runt.
Det känns som om jag
fortfarande är där-
-snurrar runt och runt
och runt-
-och det slutar aldrig
att snurra-
-och jag vågar inte
kliva av.
Du har rätt, Ray.
Jag är rädd.
Men du är också rädd.
Du är lika rädd som jag-
-och jag tänkte
att kanske-
-jag tänkte om vi-
-kunde åka tillsammans.
Godmorgon gullet.
Är du hungrig?
Du är uppe tidigt.
Vad gör du här?
Jag råkar jobba här.
Och vad gör du?
Glöm inte sockret, sötnos!
Andas bara.
Damen!
Damen, vattnet är förorenat.
Det är bäst du går upp
därifrån.
Du står i avloppsvattnet.
Hör du mig?
Hör du mig?
-Ja, jag hörde!
-Vattnet är smutsigt!
Om du inte kliver upp
då ringer jag polisen.
Jag kliver upp.
Etthundra grader.
Sjuk som en hund.
Hoppas bara att du inte fått
radioaktiv strålning-
-av det förgiftade vattnet.
Ta två Echinacea-
-och en Benadryl
för dina bihålor.
-Okej.
-Ropa om du behöver något annat.
Stanna här, Mu.
Vart ska du?
Jag vet inte.
Till biblioteket kanske.
Var det dit du gick
igår kväll?
Jag ska inte störa honom.
Jag ska bara sitta tyst
och läsa eller så.
Du kan läsa högt.
Jag tror att han kanske
skulle gilla det.
Han är en grönsak, Molly.
Att babbla med min pappa
skulle inte göra någon skillnad.
Det är du som är doktor.
Det skulle inte tjäna
någonting till.
Jag såg en show på TV
en gång-
-som handlade om sjuka
människor.
De som hade vänner och
familj som pratade med dem-
-höll ut tio gånger längre
än dem som lämnades helt ensamma-
-och det är så det är.
Svär du?
Jag svär.
Lillfingerlöfte?
Rör inte.
-Baciller, förlåt.
-Baciller. Ja.
Vill du följa med?
Kan jag hjälpa dig med något?
Hon vill gärna prata med honom
en liten stund.
Du vet...i enrum!
Jag vet inte vad jag ska säga.
Det finns alltid något
att berätta om.
Hej, pappa.
Jag vet att jag inte har...
Vad jag egentligen ville berätta
om är mitt nya husdjur.
Det är egentligen Mollys,
min barnflicka-
-men saken är den att det är-
-en gris...bokstavligt talat.
Han heter Mu.
Han är från Thailand.
Han är verkligen ren,
det måste jag medge-
-även om han är en gris.
Hursomhelst, vad jag håller på
med nuförtiden är balett.
Du och mamma brukade säga
att det var gammalmodigt-
-men jag svär att det
är häftigt.
Jag kan redan göra
changements och chaînèes-
-du vet, när man snurrar
runt, runt.
Jag brukade bli yr av det.
Nu är jag bara yr
när jag stannar.
Vilken hitkille
det äcklet blev.
Det är hans första single.
Det har precis släpps.
Jag har haft den i huvudet i
flera veckor och den suger!
Vad är det för något?
Det låter 80-tal så mitt
hår blir helt pluffigt.
Sluta och lyssna nu.
Jag producerade videon,
och 80-talet är tillbaka.
Jag vet inte var du
har hållit hus.
Lyssnat på Tchaikovsky,
Mozart, och Chopin.
Du vet inte vad riktig musik är
även jag slog dig i skallen med den. Slisk.
Sluta upp att kalla mig
för Slisk.
Och?
-Vad tycker du?
-Vad är det?
Det är en tutu, dumsnut.
Åt vem, en dvärg?
Nej, åt en liten flicka
som heter Ray.
Hennes avslutningsuppvisning
är snart.
Dräkterna är så tråkiga.
Jag tänkte jag skulle överraska henne
-med något ganska
uppseendeväckande.
Han har jackan på sig!
Det är min jacka!
Jag har gjort den jackan!
Det var min idé.
Han är en återuppstånden
Lizard King.
Nej, lyssna på mig.
Titta på mig.
Jag är Lizard King.
Den här killen är inget
annat än en illusion.
Han är inte verklig.
Allt han är har jag skapat.
Vill du ha något verkligt,
vill du ha substans-
-titta inte längre än
på det du har framför dig.
Jag är Lizard King.
Du har rätt, Huey.
Sanna vänner,
sanna hjärtan.
Det är det som räknas
i livet.
Det stämmer.
Ge mig lite kärlek.
Det är konstigt.
Jag väntar inte besök.
Gå och titta vem det är.
Hej, du.
Vad är det?
Hej, 81st och 5th, tack.
-När hände det?
-Han gick bort i eftermiddags.
Jag är så ledsen.
Du lovade.
Miss Gunn, Mrs. Schleine
väntar på dig i arbetsrummet.
-Jag är så ledsen, Mrs. Schleine.
-Tack för att du kom, Miss Gunn.
Skämtar du?
Inget kan hålla mig borta
vid en sådan här tidpunkt.
Förra veckans lön
och en må*** avgångsvederlag.
Avgångsvederlag?
Vi låter dig gå.
Vi?
Just det.
Jag och Ray.
Vi.
Godnatt, Miss Gunn.
Jag är ledsen, men jag går
inte utan en förklaring.
Jag vet inte vad som har
hänt mellan dig och min dotter-
-men hon har klargjot
att hon aldrig vill se dig igen.
Hon måste vara utom sig
av sorg.
Hon tar det faktiskt
ganska bra.
Jag var på ett personalmöte
när jag fick beskedet om min man.
Jag kom hem och fann Ray
sittande med sina läxor.
Hon har vara väldigt lugn
och sansad över det hela.
Och det kallar du bra?
Vet du vilken ètage
din dotter är på i baletten?
Eller att hon är avstängd från
naturkunskapen-
-för att hon stulit en formaldehyd gris
för att ge honom en begravning?
Teservisen som du har
gett henne-
-är av fin kvalité och vacker-
-men vet du hur hon
vill ha sitt te-
-hur många sockerbitar,
en, två... grädde, socker?
Och poängen med
ditt ordflöde är...
Du har rätt.
Du vet inte vad som händer
mellan mig och Ray-
-därför du vet inte särskilt
mycket om din egen dotter.
Jag känner min dotter tillräckligt
väl för att respektera hennes önskan.
Du visar henne ingen respekt.
Du ger henne vad hon ber om
så du slipper ha med henne att göra.
Hon är åtta år.
Hon är inte 28.
Kom ihåg det nästa gång du
visar henne lite respekt.
-Det är min inspirationskälla.
-Nu är jag ivägen igen.
Molly, jag kom hit för att
träffa dig.
Varför då?
Jag har inte kunnat skriva
en enda bra sång-
-sedan vi träffades sist.
Molly, förlåt, jag försökte ta
ett steg framåt-
-men jag tog två steg
bakåt istället.
Varför tar du inte
ett steg åt sidan?
Då kanske vi kan sluta upp
med den här löjliga dansen.
Så det är Molly M.O.
När jag inte är beredd så
slår du ner mig.
När jag försöker få det att
fungera är du inte intresserad.
Ända sedan vi möttes har det
handlat om vad jag gör fel-
-men det är inte jag som har
problem.
Det är du och
din själviskhet.
Du bara tar och tar.
Jag har inget åt dig
just nu, så-
-det är kanske dags att tänka
på någon mer än dig själv.
Intill dess...
Godmorgon,
mina damer och herrar.
Nu startar budgivningen
på den här viktiga samlingen-
-vilken representerar ett viktigt
kapitel i Amerikas musikhistoria.
Tommy Gunn var en viktig
medlem i flera sevärda band.
Han fick en hit med
sången Molly Smiles...
Vi kanske ska vänta lite
till alla dyker upp.
Jag är rädd för att det inte
blir bättre än såhär.
Här har vi Tommy Gunns
signerade akustiska,
-vilken han spelade på i sitt
första band i Haight-Ashbury.
Utgångsbudet är 2,500.
Får jag 2,500?
-2,500.
-Jag har 2,500.
-Får jag 2,600?
-2,500?
-2,600.
-Tack så mycket.
2,500?
Tyvärr. Vi har spanare ute
men tyvärr-
-men upphetsningen över
Mr. Gunns kvarlåtenskap-
-är inte så stor som
förväntat.
Jag har 3,000.
3,000, ett,
3,000, två...
75,000!
Jag har ett bud på 75,000-
-från en köpare som
önskar vara anonym-
-och det är på hela samlingen.
Ja? Vad säger du?
Det är upp till dig.
Jag kan inte föreställa mig
ett bättre resultat-
-än att sälja dem styckvis.
Det är det enda han lämnade
kvar här i världen.
Det här är min pappa.
Jag är ledsen.
Bara bli av med det.
Molly, vart tar du mig?
Kompisarna väntar på
klubben.
Kompisarna kan vänta, Huey.
Det här är viktigt.
Stanna.
Molly, snälla.
Det är bäst de här en
defibrillator däruppe.
Slisk, lägg av.
Det är bara bra för dig.
Välkommen till
Le Château Chez Molly.
-Det här är...
-Det är min nya lägenhet.
Häråt ligger köket-
-och härborta i den här
riktningen-
-finns det mycket privata
avskilda badrummet.
Fantastiskt, va?
Just nu står du i vardagsrummet
vilket, tillfälligtvis-
-råkar vara-
-sovrummet.
Den har potential, va?
Liksom en fängelsecell
för dömda, kanske.
Molly, det här är inte du.
Jag har inte råd med
något annat, Huey.
Det är ingen som slänger ut dig.
Du kan fortfarande bo hos mig.
Jag är nog tvungen att stå
på mina egna två ben, eller hur?
Okej.
Hallå?
Roma, hur ska jag kunna
veta var Ray är?
Vad är det med Ray?
Ett ögonblick bara.
Tack.
Roma? Hej.
Det är Molly.
Miss Gunn, jag vet att du
har slutat-
-men du har möjligtvis inte
sett min dotter idag?
Är du säker?
Ray kom inte hem
efter skolan.
Hon har varit försvunnen
sedan dess.
Jag trodde att hon kanske
hade...
Om hon hör av sig
så ring mig.
Huey, prata med henne.
-Mår du bra?
-Jag mår bra. tack.
-Trevligt att träffa dig igen.
-Detsamma.
-Jag har verkligen saknat dig.
-Jag också.
Det är lite dåliga omständigheter.
-Molly Gunn?
-Ja.
-Hur går det?
-Bra.
-Skönt att se dig.
-Detsamma.
Jag så på Neal Foxs video.
Skapade du inte hans stil?
Nej, jag fixade bara
hans jacka.
Jag vet inte varför alla
pratar om det.
Fixar du byxor också?
Häftigt läder som går
för långt upp?
Jag hoppades att du kunde
fixa till en jacka åt mig.
Inte likadan såklart
men i liknade stil.
Tack, grabbar.
Ni är mycket vänliga.
Men det var liksom
en stor olycka.
Det är en jävla olycka.
Vad säger du?
-Det skulle jag gärna vilja.
-Häftigt.
-Avgjort.
-Byxor också!
Killar, Garth Brooks
vill träffa er.
-Du skämtar.
-Han står därborta.
-Ursäkta oss. Mr. Brooks?
-Okej. Ja.
-Vi går dit.
-Toppen.
Tack.
Nej, den är din.
Molly, jag pratade precis
med henne.
Hon är snart redo att
träffa folk-
-men hon vill prata med
dig först.
Du kan få tillbaka ditt jobb.
Jag tror inte det-
Du och jag-
-vi ska förbli vänner.
Okej?
Vuxna förblir aldrig
vänner med barn.
Jag ser inga vuxna här.
Det gör jag.
Känner du till Dalai Lama?
Jag har alltid tyckt att jag
varit en social människa.
Många modehus sökanden skulle
skulle döda för att ha dina meriter.
Det verkar som om du kan
strunta i skolan-
-och börja jobba men en av
dina designvänner.
Det är mycket roligare än att
traska här i fyra år.
Det grundläggande är
byggstenarna till det roliga-
-det brukar jag alltid säga.
Gud.
Hon kommer att döda mig.
Jag ber så mycket om ursäkt.
Förlåt.
Ring mig och jag
ringer er-
-och tack så mycket.
Ha en trevlig dag.
Hej då.
Hon gör alltid såhär.
Hon kommer inte.
Om du inte hade vickat på
rumpan-
-så hade du inte ramlat
till att börja med.
Kommer förbi.
Ursäkta mig.
Som avslutning på vårt program,
presenterar vi ett specialnummer...
-Mår du bra?
-Av Laraine Schleine.
-Och för att ackompanjera
Miss Schleine-
-har vi glädjen att presentera
en mycket speciell gäst.
Hur har ni det?
Det finns någon här idag
som lånade oss lite av sin magik-
-och nu skulle vi vilja
ge henne lite tillbaka.
Det här var Tommy Gunns
favoritgitarr-
-och jag tänker sjunga den
sången han skrev-
-för sin favoritperson här
i världen.
Den här är till
Molly Gunn.
Pappas lilla flicka-
-målar hela världen med
sitt magiska trollspö.
Pappas lilla barn-
-ger morgonen nytt liv
åt mig.
Fastän vi är åtskilda-
-följer hennes tankar mig.
När jag kommer hem-
-ler Molly i gryningen.
Molly ler-
och hon utstrålar en värme
runt sin gloria.
När hon leker,
Molly ler.
En sommardag-
-Molly ler.
En ny dag,
Molly ler.
Pappas lilla flicka-
-knyter ett band runt
mitt hjärta.
Pappas lilla barn-
-vinkar adjö åt
tidvattnet-
-som för mig bort-
Även om vi är åtskilda-
-är hon en del av mig.
Molly ler
i gryningen.
Molly ler-
-och hon utstålar en värme
runt sin gloria.
När hon leker,
Molly ler.
En sommar dag-
-Molly ler.
En ny dag,
Molly ler.
Molly ler
i gryningen.
Molly ler-
-och hon utstrålar en värme
runt sin gloria.
När hon leker
Molly ler.
En sommardag-
-Molly ler.
En ny dag,
Molly ler.
Alla sagor har ett ***-
-men i verkliga livet-
-är varje ***
bara en ny början.
Ingenting är fel
när Molly ler.