Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Vad ska jag göra?
- Fan.
Måste du få det nu?
- Varför händer allt dig först?
- Ta dem här.
- Tog du mammas skor?
- Som om hon har burit något två gånger.
Du borde vara mer orolig för att hon
ska få reda på...
-...hur gammal din pojkvän är.
- Har din pojkvän en bil?
- Har du ens en pojkvän?
- Jag kanske inte vill ha en pojkvän.
Inte en chans.
Schysst.
Du är nu officiellt en kvinna.
Det ska vi fira.
Derek, sa Marie att till dig att hon
inte har på sig några underkläder?
Är det sant?
Jag hoppas det är ett släktdrag.
Ska du bara gå runt här eller ska du
faktiskt köpa något den här gången?
Du letar i fel sektion.
Kvinnoavdelningen är på andra sidan.
Jag vill ha det som han har på sig.
Översatt av icom
www.swesub.nu
- Vem är jag?
- Elvis.
Nej, jag är Glycerine Queen.
Suzi Quatro.
Jag är den vilda jäveln
Mamma kommer att döda dig.
- Det ser för jävligt ut.
- Bra.
Fan.
Jag hjälper dig.
Fan.
Min bror säger att killar inte gillar
tjejer som är tuffa.
Han säger att killar gillar tjejer
som är mjuka och flirtiga.
Han säger säkert det.
Han är en mes.
Han spenderar mycket tid åt att
fixa sin lugg.
Nästa tävlande från Mrs. Morgans
10:e klass...
...Cherie Currie framför
"Lady Grinning Soul."
Snygga byxor.
- Sitt ner.
- Jag älskar dig Cherie!
Du suger.
- Jag älskar det.
- Freak.
Vi älskar dig!
Stanna där Cherie!
Snälla, sitt ner.
Cherie!
Fortsätt att arbeta med notskalan.
- Vi ses nästa vecka.
- Vi ses.
Joan Larkin.
Jag heter Joan Jett.
Kom in Joan Jett.
Här.
Låt oss börja.
- Vad har ni för förstärkare?
- Förstärkare?
Vi får ha det unpplugged så länge.
Jag vill spela som Chuck Berry,
du vet, "Johnny B. Goode"?
Varför börjar vi inte bara
med ett G ackord?
A G ackord till ett C, till ett D.
Hur låter det?
G ackord, jag gillar det.
Nu byter vi till ett D.
Till G.
- Såg du det?
- "Old Smokey"?
Det är en töntig en.
Lär mig åtminstone "Smoke on the Water."
Jag vet att du kan den.
Tjejer spelar inte elektrisk gitarr.
På toppen av Old Smokey
- Täckt utav snö.
- Täckt utav sakta
Dumpade jag min älskling
För hon knullade för sakta.
Det var inte roligt Miss Larkin.
Jag kan lära dig spela gitarr,
men du måste...
Vad gör du?
Ursäkta mig?
Jag tror inte du borde göra det där.
Stäng av den är du snäll. Stäng av den.
- Hallå?
- Grattis på födelsedagen.
Hej pappa. Jag sparade den bästa biten
av tårtan till dig.
- Vet du varför?
- Berätta.
Gissa vem som regerade talangshowen?
- Du?
- Ja.
Jag och David Bowie.
Men när kommer du hit?
Tårtan kommer smälta och mamma sa
att det inte finns någon plats i frysen.
Jag kan inte.
Jag måste vara kvar sent ikväll.
Jag kommer imorgon, jag lovar.
Jag har bara ett fåtal minuter dock...
...så låt mig säga hej till den
andra kattungen.
- Marie är ute med sina vänner.
- Ville inte du med?
- Nej.
- Klappa henne från mig.
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig med pappa.
Nej jag kan inte.
- Det är för mycket.
- Det är bra.
Vi fortsätter hela natten lång.
Här är lite mer musik från London.
Det är Kim Fowley.
Ser du snubben där borta?
Han är en känd skivproducent.
Det här är *** Johnson.
Han skulle vilja producera dig.
Be Little Richard att vänta, okej?
Nej?
Vänta lite bara.
Så han kom verkligen in.
- Hallå.
- Hallå.
Behöver du en taxi eller något?
Nej.
- Han är...
- Du är Kim Fowley?
Jag är King Hysteria i egen hög person.
Låt mig gissa, du sjunger i ett band
och det är världens bästa band...
...och jag är den tursammaste
jäveln i hela världen...
...för jag får
höra det först, har jag rätt?
Jag är Joan Jett.
Jag spelar...
Jag spelar gitarr. Elektrisk gitarr.
Joan Jett, det är ett coolt namn.
Har ni grabbar någon demo?
Nej.
Nej, jag har inte...
Inga grabbar. Jag vill starta ett
tjejrockband.
Verkligen?
Jag kanske är den tursammaste
jäveln trots allt. Sandy!
Vänta lite jag kommer strax.
Sandy West är en trummis. Joan Jett
påstår att hon är en gitarrgudinna.
Jag har inte sagt det där med gudinna.
De här pratar om
att gå till någon fest...
...på den södra sidan som
sägs vara grym. Vill du med?
Jag kan inte ikväll.
Men vi borde jamma.
- Spelar du trummor?
- Vi borde lira.
Vi får se vad för ljud ni gör, ring mig
om ni får till något...
...som inte gör att jag ångrar att jag
ger er mitt nummer.
- Okej.
- Så vi kommer spela.
Hallå.
Jag fattar, det räcker.
Hallå Joan?
Hallå? Lyft på luren!
- Hundkött!
- Hej, ursäkta.
Vad i helvete har ni tjejer gjort?
Vi har övat som du sa.
Jasså? Fortsätt med det.
Ni kommer bli större än Beatles.
Coolt.
Redo? En, två, tre.
- Hallå, Mrs. West. Är Sandy hemma?
- Gud.
Tuffare, tuffare, tuffare.
Kom igen. Detta är riktigt bra musik.
Det finns inget likt detta på radion.
Ingenting.
Elvis och Priscilla har skiljt sig,
presidenten är en våldsman...
...och *** hemmafruar pratar med
deras jävla plantor.
Ni måste bli smutsiga.
Alla jävla småpojkar där ute...
...bär klänningar och lämnar
läppstift...
...på varandras kukar, okej?
Jag vill höra er growla!
Halt.
Jag vet vad vi saknar.
- Jag vet vad vi behöver.
- Vad saknar vi?
Bitchen.
Jag gillar dina byxor.
Tack.
Kim Fowley, skivproducent.
Du har hört talas om mig.
Har jag?
Jag gillar din stil.
Lite Bowie, lite Bardot.
En min som säger:
"Jag kan spöa skiten ur
en lastbilschaufför."
Joanie.
Det här är Joan Jett.
Och du är?
- Cherie.
- Cherie.
- Cherie vad?
- Currie
Cherie Currie.
Är det ditt riktiga namn?
Cherie Currie, sjunger du eller spelar
du något instrument?
Jag kan sjunga.
Jag vann en talangtävling när
jag mima till David Bowie.
- Varför?
- "Varför?"
Frågade den kanske stora
Cherie Currie.
Läs mina läppar:
Vi älskar din stil.
Vi väljer dig så att du kan vara en
del av rock 'n' roll historia
Vill du vara med i ett band?
Skojar du?
- Kan du någon Suzi Quatro?
- Ja.
Bra. Lär dig en av hennes sånger,
jag bryr mig inte om vilken.
Provspelning är på lördag.
Joan berättar var.
- Hur gammal är du?
- Femton.
Minder-jävla-årig. Jack-jävla-pot
Vi över i en släpvagn
nere i dalen.
- Det kommer troligen äga rum där.
- Okej.
Leta efter mig.
Fan.
- Vänta.
- Tempo.
- Jag vet inte vad...
- Cherie Currie. Cherie Currie.
- Välkommen.
- Tack.
Du ser bra ut.
Vilken låt ska du sjunga för oss idag?
- "Fever."
- "Fever."
Peggy Lee låt?
- Vem är Peggy Lee?
- Min mamma gillar Peggy Lee.
Kim, du borde ha berättat för henne.
Vi spelar inte den skiten.
Suzi Quatro gjorde en cover på "Fever."
Det är en långsam låt.
Vi spelar inte långsamma låtar.
Kan du göra någon annan sång?
Det är bara den jag har
övat in inför idag.
Gå. Vänta utanför. Gå.
Joan kom hit.
Ta med din gitarr.
Vi får göra det för henne.
Cherie Currie.
- Hon är ett vilt barn. En vild tjej.
- Ja.
Hon är en vild tjej.
Hon är en...
Hon är en smällare. Ge mig någonting
annat. Smällare, raketer.
Raket, bomb.
Körsbärsbomb.
Gör det igen.
Hon är en körsbärsbomb.
Det är bra.
Körsbärsbomb.
Hej pappa.
Hej mamma.
Jag är din körsbärsbomb.
- Det är bra.
- Eller hur?
"Majestic Hysteric" är redo för dig nu.
Hej pappa
Hej mamma
Jag är din körsbärsbomb
Hej världen
Jag är din vilda tjej
Jag är din körsbärsbomb
Nu gör du det, kom igen.
Hej pappa
Hej mamma
Jag är din körsbärsbomb
Hej världen
Jag är din vilda tjej
Jag är din körsbärsbomb
Hej, gatpojke.
Vill du ha stil?
Dina döda drömmar
får dig inte att le
Hej, gatpojke.
Vill du ha stil?
Dina döda drömmar
får dig inte att le
Jag ger dig något att leva för
Har du, tagit på dig
Tills du blir öm
Jag kan inte säga det.
Va? Okej, hej då.
Gå och sälj flickscout kakor.
Vem står på tur?
Gör det bara.
Det är bara en låt.
Jag ger dig något att leva för
Har du, tagit på dig
Tills du blir öm
Nej, hundskit.
Urindränkt hundskit.
Rock 'n' roll är en blodssport.
Det är en sport för män.
Det är för människor i mörkret.
De döda katterna.
Onanisterna. De utstötta som inte
har någon röst som säger:
"Jag hatar hela jävla världen. Min pappa
är en bög. Fan ta auktoriteten!
Jag vill ha ***."
Growla. Stöna.
Detta handlar inte om kvinnors barn.
Detta handlar om kvinnors könsdrift.
Jag vill se rivmärken längs
deras jävla ryggar.
Gör det igen.
Som om din syster precis har knullat
din pojkvän i dina föräldrars säng.
Som om du vill ha en jävla ***.
Jag ger dig något att leva för
Har du, tagit på dig
Tills du blir öm
Hej pappa
Hej mamma
Jag är din körsbärsbomb
Hej världen
Jag är din vilda tjej
Jag är din körsbärsbomb
Det börjar bli riktigt bra.
Det är bra.
Vad tycker ni damer?
- Jag gillar det.
- Totalt närvarnade.
Bli inte kaxig nu.
Vi har mycket arbete kvar.
Hallå Foxy, kom hit!
Kolla här.
Donny Osmond.
Förstör den skiten.
Kom igen.
Fan.
Jag vill gå tillbaka.
Min mamma kommer döda mig. Har inte
ni någon typ av utegångsförbud?
Inte jag. Min pappa stack.
Han var den strikta av dem.
Min också. Han stack dock aldrig,
han blev utsparkad och ersatt.
Tar du ut soporna också?
Ja, jag och min syster.
Jag också.
- Vad är det här?
- Det är inte barnschampo.
Jag kallar det smutsiga diskhon.
Lite utav varje från mina
föräldrars barskåp...
...men bara lite så att de inte får
reda på att jag snor från dem.
Min pappa skulle få reda på det.
Han gillar sin sprit.
Är han alkoholist?
Nej, han gillar det bara.
Han säger att det är skillnaden.
Han gillar att dricka.
Han behöver inte dricka.
Jag gillar att dricka.
I en smutsig diskho imorgon kommer
vi att spy upp det där.
Salt och peppar.
Försten ner.
Kom igen.
Tror du bara för att du är en stor
rockstjärna så kan du röka i huset?
Håll käften. Jag har aldrig sagt
att jag var en rockstjärna.
Kan de tjejerna ens spela?
De skrev faktiskt en sång om mig.
Vet du hur många nya band som tror
att de kommer slå igenom?
- Kim tror vi har en chans.
- Kim Fowley?
Han är ett äckel.
Jag har hört att han har en
rock gjord av hundpäls.
Ursäkta mig för att jag inte vill jobba
på Pup 'n Fries resten av mitt liv.
Det är mamma.
Fan!
- Kom igen.
- Platser allihopa.
Kom snabbt, jag har underbara nyheter.
Vad handlar allt tumult om?
Vi ska flytta till Indonesien.
Vad menar du? Vad menar du med "vi"?
- Ska du lämna oss?
- Nej, ingen ska lämna någon.
Vi är en familj
och kommer alltid vara det.
Detta är bara något som vi behöver
göra just nu.
- Varför?
- Jag går ut.
Wolfgang och jag ska gifta oss
och han lever i Indonesien.
Ni tjejer får gärna följa med.
Jag har pratat med er far och han säger
att ni kan bo hos faster Evie.
- Var ska vi sova hos faster Evie?
- Han köpte er en ny bäddsoffa.
Den är inte så dålig.
- Varför kan vi inte stanna här?
- För ni är bara femton år.
Detta är en övergång, ingen tragedi.
- Vi kommer alla klara oss.
- Sluta säg "vi".
Det finns inget "vi", det finns "du".
Men inget "vi"...
...sedan du sparkade ut pappa för att
han lämnade vattenringar på möblerna.
- Var inte så dramatisk Cherie.
- Kommer från dig: "Ta plats allihopa."
Nej.
Det låter dåligt.
De kommer äta er levande.
Rock 'n' roll är tuff musik.
Som spelas på tuffa ställen.
Män vill inte se kvinnor...
...förutom i köket eller på
deras knän...
...inte på scen hållandes i gitarrer.
Ni måste tuffa till er och
vara redo för tjänstgöring.
För ni kommer att bli tränade som
Viet-jävla-nameserna.
Okej era smutsiga fittor.
Idag är det häcklar-övning.
De här vanartade personerna
är inte era fans.
De är inte här för att säga
hur snygga ni är.
De vill inte har er jävla autograf.
De vill skada er. De vill att
ni ska ge upp. Det gör ni inte.
Skynda på. Jag vill se er göra
dödsdansen. Spela!
Inkommande!
Vad ska ni göra åt det?
Gjorde det ont?
Kom igen Joanie.
Hallå! Råttpiss.
Hundskit, rakblad.
Se upp.
Jag kan knappt höra dig.
De håller på med ett gig nu.
De sätter den. Lyssna.
Hör du det?
Det är ljudet av hormoner i upplopp.
Cherie Currie.
Körsbärsbomben, sex kitten.
Brigitte Bardot i slummen.
Joan Jett, rock 'n' roll hjärtat,
gatutuff brunett.
Sandy West, Miss Kalifornien
med en joint i munnen och arg som få.
Lita Ford, Sophia Loren och
Ritchie Blackmores kärleksbarn.
Du vill inte bråka med Lita.
Robin Robins, hjärnan bakom basen.
Det är otroligt.
När behöver du pressgrejerna?
Inga problem.
Du ska få dem då.
- Snuten!
- Snuten? Vi drar.
- Jag måste dra.
- Vakna Terri. Snuten är här.
- Fan snuten. Nu drar vi!
- Fan.
Kom igen. Fan.
Häcklar-övningen fungerade.
En tjej kastade en flaska mot mitt
ansikte, jag slog tillbaka den på henne.
Ni gjorde dödsdansen där inne.
Ni visade snorungarna hur man slåss.
Fick du pengarna för konserten?
Ni spelade gratis.
Det krävs pengar för att tjäna pengar.
- Spela i vardagsrum eller arenor?
- Arenor.
Jag har bokat spelningar
åt er på andra sidan havet.
- På andra sidan havet?
- Ja.
Ni måste slita ett tag här hemma först,
efter det kommer flyget.
- När?
- Jag följer inte med på vägen.
Jag pratar med era vårdare.
Skingra!
- Kan jag ta den här?
- Nej.
- Det är min favorit.
- När hade du den sist?
Jag sparar
den till speciella tillfällen.
Ni spelar inte precis på
Shrine Auditorium.
Glöm det.
Hej då farmor.
Vad är det?
Din pappa kom inte hem igår.
Han är en stor pojke,
han klarar sig nog.
Jag ringer dig när jag får
tag på en telefon.
- Jag älskar dig.
- Glöm inte de små människorna.
Du är längre.
- Hej. Scottie, jag är din förare.
- Cherie.
Trevligt att träffas. Tack.
- Ta hand om min syster.
- Det ska jag.
Pappa?
Pappa!
- Pappa?
- Vad har hänt?
Pappa, hur är det med dig?
Pappa?
- Är han död?
- Han har svimmat.
Vi måste dra!
- Jag tar hand om det.
- Är du säker?
Tack, jag är skyldig dig en.
Ring mig.
Sluta.
Är vi strax framme?
Hur långt är det kvar?
Vad i helvete?
Ska vi dela på två sängar?
- Jag trodde vi skulle få ett till rum.
- Jävla Kim.
Om ni behöver en extra säng
så kan ni sova hos mig.
Jag måste slå en signal.
- Kom hit Robin.
- Vad?
Vi har varsitt rum och det finns en
pool med ett vattenfall och en bar.
- Jag önskar jag var där.
- Jag också.
Nästa gång får du följa med.
Gick allt bra efter att jag hade gått?
Farmor frågar hela tiden om pappa
är full av knark.
- Han ser ut att må bättre.
- Okej.
- Vad håller du på med Cherie?
- Jag måste gå och öva.
- Men vi pratas vid senare.
- Sluta prata i telefon!
Hej då.
Öppna munnen din smutsiga slyngel.
Det här är en hälsning från
din icke alkoholiserade far.
- Hur mår han?
- Han klarar sig.
Det fungerar fortfarande inte.
Kuken är inte ens hård.
- Gnider du?
- Ja.
- Jag tror jag gör det fel.
- Försök använda duschstrilet.
Tänk på någon som du
är kär i.
Det fungerar fortfarande inte.
Gillar du Farrah Fawcett?
Vem gör inte det?
Jag tror jag känner något.
Fan.
Vad i helvete? Sätt in mig igen.
Passa dig, annars skickar vi dig
till barnhemmet.
Dra åt helvete gamling.
Vad är ditt problem?
Vad är ditt problem?
Jag skulle inte göra det.
- Det är en lose-lose situation.
- Varför det?
Om du vinner så spöar du en tjej.
Om du förlorar så blir du spöad av två.
Tonåringar.
Vi avbryter soundchecket.
Om ni någon gång blir huvudnumret
kanske ni får en.
Gå till era rum och gör er hemläxa.
- Som om vi skulle behöva soundcheck.
- Strax så kommer ni öppna upp för oss.
Öppna upp er ben kanske.
- Det gör verkligen ont.
- Kom igen.
Fan.
Öppna, jag måste pissa.
Jag måste verkligen pissa.
Omklädningsrum för huvudnummret.
Det är för perfekt.
De töntarna har bättre mat än oss.
Du måste pissa eller?
Här. Pissa i den här
Vad sysslar du med?
- Du kan inte pissa på deras gitarrer.
- Det skiter jag i.
Det kommer säkert bara
förbättra deras sound.
Det är någon här.
- Var är ditt skärp?
- Fan.
Din smutsiga hund.
Vi ska på om tio.
- Upp eller ner?
- Ner tjejer.
Nästa band är från
Los Angeles, Kalifornien. The Runaways.
Vi rockar.
Publiken har varit riktigt bra.
- Jag har hört att ni tar för er.
- Pengarna håller på att ta *** dock.
Vi är jävligt hungriga.
Kan du skicka mer?
Det är dålig timing. Jag är med en
A och R scout.
Håll alla inom leden bara.
Saker och ting kommer hända,
tro mig.
Okej.
Ja, det ordnar sig.
- Skicka mer pengar...
- Jag kan inte komma Joan.
Jag får yrsel när jag reser och mitt
halta ben får spel.
- Jag kanske kan fixa en turnémanager.
- Kim?
Sätt på den igen.
Skojar du med mig?
Jag gillar den låten.
Nu ska jag introducera Joan Jett...
...med "I Love Playing With Fire!"
Vakna.
Jag har dåliga nyheter.
Jävla Kim.
- Han lurade oss.
- Va?
Hans skitsnack om att slita på vägen...
...för att få ett skivkontrakt...
...han hade rätt.
Vi gjorde det.
- Va?
- Frankenstein monstret gjorde det.
Mercury jävla Records.
- Är vi signerade?
- Japp.
Vi ska till Hollywood om en timme.
Jag ska berätta för resten.
Gör dig redo.
Jag kan inte fatta det.
Hallå?
Har du en väska?
Vi blev signerade!
Jag skulle göra ett band av dvärgar...
...men deras händer var för små,
de kunde inte hålla i instrumenten.
De här damerna
kan hålla i sina instrument.
Och deras sprit.
Tjejer nu för tiden har
inga förebilder.
Detta bandet handlar om självbestämmande
Afrodite, Cleopatra, Eurydice.
Inget mer andra klass status...
...sitta på tråkiga konserter
med deras svin till pojkvänner.
The Runaway har den största chansen
av alla banden jag har sett...
...att göra det Beatles gjorde,
riva sönder den här världen.
"Är du tillräckligt ung och rebellisk
för att älska - The Runaways?"
"Tonårshimlen."
"Runaways liv börjar vid 16"
"Genuin lolita"
"Kan lära rockpojkar
en och en annan sak."
"Vild och behålös"
"Mycket mer än en kåt hype?"
"De här brudarna kan faktiskt lira"
"Det ända hoppet för rock 'n' roll"
Rebell
Rebell - Drottningar
Rebell - Drottningar
Överförsålt
Rebell - Drottningar
Överförsålt - Igen
Det betyder "tack så mycket"
på japanska.
Jag kan fixa håret och sminket
på turnén. Vad tror du om det?
Alla fixar det själv.
Jag har en till idé om att göra
väskor till alla.
Man skulle kunna skriva deras
namn i silver på dem.
Jag får inte följa med, eller hur?
- Jag kommer inte med till Japan.
- Jag sa inte det.
Jag är din syster Cherie, du behöver
inte säga det, jag hör det ändå.
Ingen tar med deras familj.
Vi har inte pengarna och
vi vill inte bli distraherade.
Jag skulle inte distrahera er.
Jag skulle hjälpa er.
- Jag vet.
- Du lovade.
Ska jag stanna hemma igen?
Göra tacos? Spela sjuksköterska?
Ta ut soporna?
Jag måste gå.
Inte förens du sätter sången. Ta det
från refrängen igen. En, två, tre.
Era fula själar...
...må vi icke växa
oss gamla och skrovliga.
Och hemska.
Vad skrattar du åt? Tror du att du kan
sjunga så framför publiken?
Ni måste börja tänka som män.
Inga mer snigellåtar
och hundvalps svansar. Män vill knulla.
Män vill åt det här, smutsiga hårtroll.
Och vi ska ge det till dem.
Vi ska sätta det framför deras ansikten.
Sen ta tillbaka det,
bara för att krossa deras hjärtan.
Vad Cherie?
Förlåt.
- Är du trött?
- Ja.
- Ja? Är du uttråkad?
- Faktiskt.
Du får inte vara trött.
Du får inte vara uttråkad.
Du är anställd.
Du är min ägodel och du gör vad
jag säger att du ska göra...
...eller så kan du gå och göra tacos
med din syster som är snyggare än dig.
Vi är ett band.
Vi arbetar inte för dig.
Jag håller på och förlora min röst.
Jag tar en paus.
Jag har nyheter för dig din diva.
Det här är inte operan. De kommer inte
för att höra din vackra röst.
De kommer inte för att se småtjejer
slå på deras små trummor.
Detta är musikindustrin.
Vill du bli en artist?
Såga av din öron och skicka
dem till din pojkvän.
Vill du bli en rockstjärna
så lyssna på mig.
Okej?
Cheries brist på storhet...
...hennes brist på rock 'n' roll
auktoritet kommer i vägen för produkten.
Vad är vår produkt?
Vad är vår produkt Lita?
Sex, våld, revolt.
Jag ska lära er primadonnor...
...att tänka med era kukar.
Kom hit.
- Hallå?
- Cherie, det är Kim.
Jag ville bara att du skulle få reda på
att jag tycker att du gör ett bra jobb.
Om du fortsätter att lyssna på mig
så kommer du bli en stor stjärna.
- Jag gör mitt bästa.
- Jag vet det.
Det kommer en fotograf till ditt hus
om 20 minuter...
...för att ta lite bilder för
en japansk tidning.
20 minuter?
Kommer alla hit?
Bara du, han tar resten senare.
- Var redo.
- Okej.
Hej då Cherie.
Fan.
Bra. Bra.
Mina armar hör ihop med mig.
Bra. Bra.
De är här från tidningen.
De ska ta några bilder på mig.
Gå in i huset.
God morgon.
Det här är kaptenen som talar.
Vakna, vi är strax där.
Har ni några droger med er så
dumpa dem nu.
Va?
Vänta, vänta, vänta.
Var snäll och sätt er.
Vi ska strax landa.
Två, tre.
Jag kan inte ta mer.
Fan.
- Jag tror det betyder att vi landar.
- Va?
- Det gör vi inte.
- Nej.
Cherie, Cherie, Cherie.
Den här vägen.
Såg ni det?
- Japan är inte så dåligt.
- Det är fantastiskt.
Det är större än vad du sa.
Det är galet.
Jag tränade inte er så att
ni skulle vara ett gäng förlorare.
Självklart går det enligt planen.
Är du ett med Japan?
Jag antar det.
Jag har lärt mig att använda ätpinnar.
Jag vill att du håller samman allt
åt mig där borta.
Jag vet.
Jag gör det.
Okej.
Vad i helvete har du på dig?
Jag tänker med min kuk.
Mer som stånd.
Jag tror jag ska ha på mig det.
Var? På en strippklubb?
Du kommer få oss i *** problem.
Alltså arresterad.
Sexigt?
Du är redo för porrkretsarna.
Allt du behöver är ett porrnamn.
Damer.
En skål för The Runaways.
Första TV-sända showen att nå
över en miljon japanska hem.
- Skål.
- Skål.
Har ni någon öl?
- Ursäkta mig? Gillar ni japansk mat.
- Ja, väldigt mycket.
Vad är din favorit?
- Den.
- Den?
- Ja.
- Wasabi.
Ja.
- Ni är på framsida.
- Va?
- Större än Godzilla.
- Jag får se.
Va? Otroligt.
- Var fick du tag på den?
- Skål.
- Ja?
- Hallå?
Kan du höra mig Cherie?
- Vad?
- Det är jag, Marie.
- Pappa är sjuk.
- Vem?
Pappa. Han är sjuk.
Du måste komma hem.
- Va?
- Sänk musiken. Det är jag, Marie.
Hörde du vad jag sa?
Du måste komma hem.
Jag har inget hem.
- Har du ett hem?
- Va?
Vad pratar du om?
Kan du höra mig Cherie?
Cherie?
Det är så galet.
- Jag vill äta. Är ni hungriga?
- Herregud.
- Sandy, kolla på det.
- Vad? Fan.
- Vad är det här?
- Vad är ditt problem?
- Vad är ditt jävla problem?
- Det är lugnt.
Det är inte lugnt.
Kände du till detta?
Kim sände dem. De dök upp vid mitt hus.
Vad skulle jag säga?
Du kunde ha sagt "Nej".
Du skulle kunna ha sagt
"Jag är sångaren i bandet".
Inte Lina jävla Lovelace.
Se på det här.
När gjorde du det här.
Det är precis vad Kim vill.
Han kommer bli så glad.
Men det är allt
de kommer att säga om oss.
Tror du någon kommer att
ta oss seriöst?
Det är bara publicitet.
Det hjälper alla.
Vad tänkte du på?
Gör reklam för musiken...
...inte ditt skrev.
Oroa dig inte över dem.
Du är rösten.
Det är ditt ansikte på t-shirten.
Du är den de vill åt.
Hur mår du?
Som en persika.
Som en riktigt blåslagen persika.
Det finns ett tjejrockband i Korea nu.
Verkligen?
Sångaren tror hon är som du.
De är dåliga.
- Det är rätt så coolt dock.
- Jo.
Om det inte är Maria guds mor.
Vad, inga lärjungar?
- Inga kameror?
- Bara jag.
Snygg väska.
Ett original. Får alla tjejer en?
Nej.
Faktiskt...
...så är det en för mig och
en för dig.
Tack.
Måste jag säga
alla saker som jag vill säga...
...eller har vi
fortfarande syster grejen?
Hur är det med pappa?
Han har inte frågat om dig idag
så det är positivt.
- Var han orolig?
- Vad tror du?
Han har en folder med
alla tidningsklipp där du är med.
Ta den till honom.
- Jag är rädd.
- Han har väntat på dig.
Hej kitten.
Hej pappa.
Vi har pengar.
Du kommer bli bra.
Vi är redo Cherie.
Cherie?
Jag har fått nog av
hennes skit.
Vad är det som är fel?
Det måste vara en riktigt
intressant artikel.
Vad läser du?
"Fowley säger:
Att handskas med Cheries ego...
...är som att ha en
hund som urinerar i ditt ansikte.
Det bästa som kunde hända vore
om Cherie hängde sig själv...
...från en duschslang och ställde
sig i samma led som Marilyn Monroe."
Fan.
Det är bra. Det stämmer.
- Lita?
- Vad? Det är sant.
Hon är i centrum på varje bild.
Alltid den största intervjun
i alla artiklar.
Det är som om vi är backup
för Cherie Currie bandet.
Jag bad inte om den skiten.
Vem bryr sig?
Det är bara en tidningsartikel.
Det betyder inte ett skit.
Nu avslutar vi låten. Kom igen.
Vad är det? Inga blixtlampor?
Ingen som är här för att
ramla över dig medan du sjunger?
Sluta. Kom hit med flaskan Cherie.
- Cherie?
- Lyssna Cherie.
Jag måste pissa. Är det okej?
Annars kan jag hålla mig.
Du kan pissa på dig om du så vill.
- Jag ska pissa i din hals!
- Lugna er!
Varför försvarar du alltid henne Joan?
Bra ungar.
- Vad fan är det här?
- Det är ganska otäckt Kim.
Detta?
Detta är vad vi kallar kontrovers.
Detta är vad vi kallar publicitet.
Det är vad vi kallar en saftig historia!
Varsågod, tack vare mig...
...är den här artikeln dubbel så lång
och hälften handlar om dig.
Det är press, min spirande
unga småstjärna, inte prestige.
Vänj dig.
Gå in i båset och avsluta den sången.
Vi har detta ställe genom lockout.
Det kostar skjortan.
Kom igen. Sjung.
Sjung!
- Nej.
- Nej?
Nej.
- Cherie, vi måste bli klara.
- Gå in i båset Cherie.
Håll käften Lita!
- Häll käften själv.
- Håll käften!
Kom igen. Kom igen Cherie.
- Jag sjunger inte.
- Cherie.
Såklart du ska sjunga,
du är en sångare.
Det är vad du gör. Du sjunger och
strosar runt i dina underkläder.
Men allra viktigast,
du gör vad jag säger att du ska göra.
Och nu säger jag att du ska gå in i
båset, så gå in i båset.
Nej.
Du går in i båset.
Nej.
Gå in i båset innan jag
förlorar mitt tålamod...
...och skickar dig tillbaka till
det ställe jag räddade dig ifrån.
Bra. Skicka tillbaka mig.
- Jag bryr mig inte. Jag vill tillbaka.
- Akta dig.
- Gå in i båset.
- Nej.
- Gå in i båset!
- Nej!
Jag kommer inte vara din
lilla knähund mer.
Du har pratat för mig under hela tiden.
Du går in i det jävla båset.
Jag är färdig.
Ni fittor ska vara glada om ni
ens får en spelning i en dusch.
Vet ni vad?
Bra jävla jobb! Verkligen!
Bra jävla jobb!
Anarki! Förödelse!
Rock 'n' roll baby!
Kom igen Joanie.
Dra åt helvet! Dra åt helvet!
Dra åt helvet!
Rock 'n' roll.
Dra åt helvet!
Jag tror bara att jag behöver en paus...
...från bandet, eller något.
Om du inte har märkt det så är vi mitt
i inspelningen av en skiva.
Jag måste bara få spendera lite
tid med min familj.
Din familj?
Vem?
Din mamma i Indonesien eller
din alkoholiserade far?
Är inte vi din struliga familj?
Jag kan inte göra det här mer.
Jag behöver få tillbaka mitt liv.
Det här är mitt liv.
8 månader senare.
The Runaways.
The Runaways, de var en...
...föreställningsmässigt rockprojekt
som misslyckades.
Har du någon ånger för att
tjejerna vände ryggen åt dig?
Nej.
Jag är glad för det.
Det visar mod.
Om jag tränar en vild hund...
...och den biter mig i handen...
...då vet jag att jag
har tränat den bra.
Min hand är gjord utav järn.
Det var allt som krävdes.
Hon är 16 år och redan ett äckel.
Är jag orolig för dem?
Nej, de klarar sig.
Om ett år kommer alla att bo
i en släpvagn nere i dalen.
Feta, gravida och lyckliga
som loppor på en hund.
Men jag...
...stackars mig...
...jag är på väg att bli en...
...rock 'n' roll legend.
Sätt dina fingrar där.
Något liknande.
Coolt.
Jag önskar att jag kunde spela.
Jag skulle vara i ett band med dig.
Men det kan du inte.
Jag hörde att Cherie ska göra film.
Jasså?
Du behöver inte henne.
Du borde göra solo, som Bowie.
Bowie är Bowie.
Han behöver inget band.
Det var mitt band.
Jag skrev låtarna,
hon sjöng dem bara.
Folk kommer alltid ihåg sångaren.
Gå upp. Kom igen.
Alla går ut.
Kom igen.
Alla ska ut härifrån!
Kom igen!
Kom igen! Dra åt helvete.
Jävligt snyggt.
Stanna. Stanna precis här.
Fortsätt spela.
Vi ses senare.
Jag kan inte sälja den till dig.
Jag har legitimation.
Föreståndare till disk sju.
Vad kan jag göra?
Ledsen, men vi kan inte
sälja den till dig.
Jag ska få er avskedade,
ersatta, bara sådär.
Jag måste be dig gå.
Nu på en gång.
Du är inget annat än hundskit.
Och du...
...du är bara en smutsig fitta.
Pup 'n Fries.
Hej, Pup 'n Fries.
Vad kan jag göra för dig?
- Marie Currie, tack.
- Cherie?
Vad gör du?
Du måste komma och hämta mig.
Jag kan inte, jag arbetar.
Jag måste gå.
På era platser alla.
Platser! Platser!
Platser.
Hej.
Du måste lyda...
...eller så kommer du råka illa ut. Du
vet att jag måste göra det på mitt sätt.
Så lyssna nu.
Du är min valp.
Jag slår dig på alla sätt.
När jag pratar med dig,
så säger du sanningen.
Jag gör dig svart och blå.
Skyll inte på oss
för att kärleken smärtar.
Vi skäms inte...
...för att säga att kärlek smärtar.
Att säga att kärlek är smärta.
Och jag kommer göra det igen!
Folk har frågat efter dig
borta på Rodneys.
Förlåt för att jag ringde dig på jobbet.
Det är lugnt.
- Hur går det där borta?
- Det är en dröm.
Speciellt när folk kommer in och
tror att jag är du.
Jag gav faktiskt
en autograf här om dagen.
En snubbe kom in och frågade
efter en till sin dotter...
...men jag visste
att den var till honom.
Mamma ringde.
Hon sa att de spelar "Cherry Bomb"
på radion i Indonesien.
Hon säger till alla att du
är hennes dotter.
Jag är säker på att hon berättar för
dem att hon är min mamma.
Det har gått ett år.
Du borde i alla fall prata med henne.
Jo.
Det var Joan Jett
och the Blackhearts...
...med "I Love Rock 'N Roll".
Joan överraskade oss när hon kom
förbi studion idag. Hej Joan!
Hur är det med dig Rodney?
Det är kul att se dig.
Jag var ett stort fan
på de engelska disco dagarna.
Jag kommer ihåg när du kom in
på klubben...
...och du var runt 15 år.
Vi brukade spela mycket av
the Runaways då.
The Runaways var mitt barn.
Vi var så unga då.
Växte upp på vägen tillsammans.
- Hallå, skynda på.
- När visste du...
...att du ville bli en
rock 'n' roll musiker?
Jag tror att jag alltid har vetat det.
Jag menar...
...om det inte var för rock 'n' roll,
så skulle jag vara död eller sitta inne.
Det räddade mitt liv.
- Du växer upp snabbt på vägen.
- Det gör du. Riktigt snabbt.
Vi ska ta emot lite samtal nu...
...för vi har många fans som väntar.
Du står på tur.
Hej Joan. Det är Cherie.
Cherie?
Hur är det med dig?
Jag är inte död eller sitter inne.
Detta är Cherie Currie,
före detta sångare i the Runaways.
Vad spännande.
Vad gör du nu för tiden Cherie?
Jag försöker med skådespeleriet.
Vad jag har förstått,
så var det ett tag sedan ni två pratade.
Ni måste ha mycket att prata om.
Men kanske inte i sändning.
Jag ville bara säga hej.
Ring dina vänner på din egen tid.
- Jag måste gå Joanie.
- Jag också. Jag måste dra Cherie.
Okej.
Låt oss gå tillbaka till musiken.
Detta är en annat hitlåt från albumet,
"Crimson and Clover".
Du lyssnar på Rodney on the Rocks.
Cherie Currie var motspelare i filmen
"Foxes" och gjorde en soloskiva med...
...sin syster Marie. Men hennes kamp
mot droger förhindrade henne som artist.
Efter att ha överkommit sitt beroende...
...hjälpte hon tonåringar
med liknande problem.
Hon är nu en motorsågsartist
som bor i San Fernando Valley.
Joan Jett stannade i
The Runaways i två år...
...innan hon upplöste gruppen och
bildade Joan Jett and the Blackhearts
Efter att 23 stora skivbolag tackade nej
till hennes debutalbum...
...släppte hon det själv. Hennes
första singel "I Love Rock 'n' Roll"...
...blev en hit och sålde
över 10 miljoner exemplar.
Hon fortsätter att göra musik
och turnerar internationellt.
Kim Fowley fortsatte
att skriva och producera...
...för diverse grupper och artister
på 1970-talet...
...bland annat Kiss, Helen Reddy,
Alice Cooper och Slade.
Han kan fortfarande ses på Sunset Strip,
gåendes med en käpp och grönfärgat hår.
Översatt av icom
www.swesub.nu