Tip:
Highlight text to annotate it
X
Det här är armén.
Att lära sig bli soldat
och myck et mer.
Kallt vatten som kyler dig
och en måltid som värmer.
Det här är armén.
Vill du gå med,
ring det här numret.
Nu skiner i varje fall skorna.
Ja, sir.
Jag är riktigt nöjd.
- Tack så mycket.
- Tack.
Min taxi är alldeles varm.
Till centrum.
Tack för skjutsen!
Jäklar!
Jag trodde ni hade
en hund runt halsen.
Ska det vara humor?
Jag vill till flygplatsen.
Försiktigt med väskorna.
Repa dem inte.
Tillåt mig.
Tack.
Var försiktig.
Vill ni äta ert bagage?
Jag har bråttom.
Mina kulor!
God morgon.
Ni ska lära er engelska.
Jag heter Russell Ziskey...
...och är er lärare i fem veckor.
Ni får kalla mig Russell
och jag använder era förnamn...
... eftersom era efternamn
är svåra att uttala.
Okej. Jag vet
att ni snart vill tala engelska.
Jag behöver ta reda på
några saker först.
Jag har inte undervisat tidigare.
Hur många av er
talar lite engelska...
...men tycker det är svårt?
Lite engelska?
Du kan lite engelska?
Din jävel. Skit.
Din jävel. Skit.
Jag har aldrig åkt den här vägen.
Jag kan många fler vägar än du.
Vad heter du?
John Ringer?
Vad är det för namn?
Winger. Jag är adopterad.
Jag växte upp på barnhem.
Förvånar mig inte.
Du verkar tillhöra underklassen.
Jag är fotograf, men tog det här
jobbet eftersom jag gillar folk.
Att träffa såna som du...
...snacka lite och ta bilder
medan jag kör.
Sluta! Se på vägen!
Ta inga bilder!
Tack så mycket.
Kör du inte för fort?
Det är inte hastigheten...
Jag önskar jag inte hade
tagit hostmedicin i morse.
Vi blir dödade!
- Håll händerna på ratten!
- Jag vill inte dö!
Du...
Du borde inte ha körkort.
Jag skriver ner ditt namn...
...och ser till
att du blir gripen.
Du är en lodis!
Bara en lodis!
Sånt känns.
Jag tänker inte ta det.
Jag kör dig inte till flygplatsen.
Flytta på dig!
Stå inte mitt på bron!
Gå tillbaka till bilen!
Bra. Vi försöker en gång till...
...sen är lektionen klar.
Bra! Vi ses nästa vecka.
Vi kan lära oss fler sånger.
Hejdå.
Det är min bil!
Det är jag.
- John, är det du?
- Ja.
- Hämtade du min klänning?
- Ja.
Hej, du kommer tidigt.
- Ja.
- Hur var dagen?
Toppen.
Jag hämtade en pizza.
Jag hade en dålig dag.
Det verkar så.
Jag sa upp mig.
Jag klarar det inte mer.
Jag vet. Det måste bli ordning.
- Det är löjligt.
- Visst.
Så sa du förra veckan.
Hur mycket kan man
ordna upp på en vecka?
Det är inte en vecka.
Det har pågått i sex månader.
Inget har förändrats.
Du sover till tolv,
sen kollar du på teve...
...du kör taxi några timmar...
...sen kommer du hem
och köper färdig mat.
Sen lyssnar du på Tito Puente
tills klockan 02.00!
När Tito Puente är död säger du:
"Jag brukade lyssna på honom."
Sen kollar du på film...
...och hoppar i säng med mig.
Det tar energi.
Du är en sexuell dynamo.
De flesta killar klarar inte dig.
Jag har kollat in böcker
för att hänga med.
Det är inte roligt.
Du kommer ingenstans, John.
Det är inte kul.
Det är lite kul.
Jag tillhör en förlorad generation.
Ska jag gå med i regeringen?
Jag vet inte vad jag vill.
Men jag vill inte ha dig.
Så problemet är
att jag är kvar?
Var är den där vassa kniven?
Anita!
Jag behöver dig.
Kom igen, John.
Jag vet att det lät dåligt.
- Anita.
- Nej.
John, det funkar inte.
Jag behöver nåt mer.
Jag vill utvecklas med någon.
Vem kan det mer än jag?
Jag har massor av potential!
Jag är ett litet frö
som blir ett stort träd.
Gå inte!
Växterna kommer att dö!
Och så började depressionen.
Stick!
Hej, John.
Vad är det?
Ingenting.
Snyggt kast.
Behöver du hjälp?
Kan jag ta din sista öl?
- Nej.
- Vi delar på den.
Jag har haft en fin morgon.
På två timmar...
...har jag förlorat jobbet,
min lägenhet...
...min bil och min flickvän.
Du är fortfarande frisk.
Kasta hit bollen.
Här är jag.
Släng hit bollen.
Tack!
Armén ger myck et.
- Både utmaning och träning.
- Det verkar bra.
Vadå? Armén?
Du skojar.
Nej. Jag funderar på
att gå in i armén.
Du är inte rätt typ.
Vad menar du?
Jag vet vilka slags killar
som går med i armén.
De är precis som vi.
Fast inte lika sofistikerade.
Och inte lika gamla.
Du kan inte göra
fem armhävningar.
Fem armhävningar?
Tre dollar säger
att jag klarar fem armhävningar.
Kom igen! Gör det!
Vanliga armhävningar.
Som dina ben knakar.
Ingen hittills.
- Jag ber.
- Det borde du göra.
Du har en tidsgräns.
Han stirrar på mattan.
Det är en armhävning!
Och två...
Inte lika bra.
Det är tre.
Du är redo för olympiaden.
Tre...
Det var fyra.
Jag testade dig.
Och den femte...
Klarar han det?
Gratulerar. Du får dubbelt upp.
Jag måste träna.
Annars är jag död före trettio.
Armén är min enda chans.
Du kan alltid bli munk.
Har du nånsin sett en munk
knulla tonårstjejer?
- Aldrig.
- Kan inte vara munk.
Ge mig ölen.
- Tack för min del.
- Inga problem.
Du kan alltid bo hos mig.
Där finns nästan inga kackerlackor.
Jag tänker gå med i armén.
Du vet inte vad det innebär.
Du tror det är en träningshall
för folk i uniform.
I armén blir min kropp
ett livsfarligt vapen.
Jag blir ett svart bälte.
En mänsklig mördarmaskin.
Vi borde åka till Kalifornien
och plocka frukt.
- De betalar ut lön.
- Vilka då?
De lånar ut pengar.
Sluta snacka om armén.
Låna pengar och köp en Winnebago.
Man får åka vart man vill.
Man får säkert resa till Katmandu.
Då får man dysenteri.
Jag får träffa tjejer i Nepal.
De säger: "John..."
"...tack för att du håller
undan kineserna."
" Kan vi göra nåt för dig?"
"Och förresten..."
"...vi har aldrig varit i en Winnebago."
Tänk själv.
Inser du hur tacksamma
de vore i Nepal?
- Nej.
- De skulle lära oss levitera.
Ett leviterande svart bälte.
Med en Winnebago.
Du har tänkt på allt.
Du tar din framtid på allvar.
Jag håller på att bryta samman.
Jag har dåliga vanor
och för många skulder.
Jag behöver disciplin.
Vet du vem som skulle
vara otrolig i armén?
Vem då?
- Du.
- Det stämmer inte.
Du skulle passa
i underrättelsetjänsten.
- Jag går inte på det.
- Du kan vara befäl.
Du skulle bli general.
Charles de Gaulle var general,
du är smartare.
Han var jätteskärpt.
Jag borde anmäla mig direkt.
Jag tänker gå dit,
vi kan ta din bil.
- Det är nog nödvändigt.
- Ja.
Följer du med in?
Det är en lastplats,
du får inte parkera här.
Bilen är inte parkerad,
den är övergiven.
Jag fattar inte
att vi gör det här.
Blir jag dödad,
har du blod på händerna.
Spill bara inte på mina skor.
Armén betyder inte
samma sak för alla.
Ni får ut vad ni investerar.
Ibland är armén det bästa valet.
Jag måste ställa några frågor:
Har ni nånsin gripits för ett brott?
Rån, våldtäkt eller bilstöld?
- Dömd?
- Ja.
- Nej.
- Aldrig.
Det låter bra.
Är någon av er homosexuell?
Helt ut, eller?
Det är en standardfråga.
Vi är inte homosexuella,
men vi provar gärna.
Får vi åka till ett fint ställe?
Jag skriver att ni svarar " nej".
Skriv under här...
" Käre Sam..."
Och så namnet.
Får jag fråga en sak?
Jag undrar om du...
...har med dig nåt?
- Nej.
Kan du hålla nåt åt mig?
Smugglar du pälsar eller nåt?
Droger.
Ursäkta, general Hansen?
Jag är inte general,
men kan jag hjälpa till?
Tack för att ni räddade
mitt liv i Vietnam.
- Det var inte jag.
- Det var Normandie...
Jag var illa skadad.
Du lappade ihop mig.
Det tror jag inte,
jag har ont om tid.
Jag är MP.
Det betyder militärpolis.
Ska du ta bussen?
Inte ännu.
Stora, starka män som du...
...måste hitta rätt buss.
Se till att hoppa på bussen.
Skriv upp honom på listan.
De gör alltid en kroppsvisitering.
- Verkligen?
- Var försiktig.
Vi som gillar varann...
...ses vi på officersklubben?
Akta er för honom.
Han ställer till problem.
- Har du dina papper?
- Varsågod.
Om jag vägrar att gå på bussen?
Du verkar vara intelligent.
Få mig inte att skjuta dig.
Stig ombord.
- Vad tycker du?
- Hoppas det inte blir krig.
Får man se en film på planet?
- Buss.
- En film...
Kliv av bussen!
Gå in i byggnaden.
Snabba på!
Sergeant Hulka?
Ja, sir?
Lediga, sergeant.
Jag är kapten Stillman,
ert nya befäl.
Trevligt att träffas.
Ett härligt gäng, eller hur?
Hoppas det är matsalen.
Läget, Eisenhower?
Ja, sir. Ett härligt gäng.
Se till att de går in...
...och fortsätt bara.
Jag är på kontoret.
Ja, sir.
Ta bort den där.
Rör på er!
Välkomna till USA: S armé.
Jag är sergeant Hulka.
Jag ska träna upp er.
Innan vi fortsätter...
...måste en sak vara klar:
Era mammor tar inte hand om er här.
Det är ni, jag och Uncle Sam.
Innan ni kommer härifrån...
...vet ni att det är samma sak.
Uncle Hulka?
När jag ber er att röra på er...
...ska ni snabba på.
När jag säger åt er att hoppa...
...ska ni säga: " Hur högt?"
Och gör inga misstag.
Jag struntar i varifrån ni kommer,
vilken hudfärg ni har...
...hur smarta eller dumma ni är.
För jag ska lära er...
...hur man äter, sover...
...går, talar, skjuter, skiter
som en amerikansk soldat.
- Förstått?
- Ja, sir.
Jag hör inte.
Ja, sir!
Ni ska säga "sergeant" till mig.
- Ja, sergeant.
- Jag hör inte.
- Ja, sergeant!
- Så ska det låta.
Överdriver han inte en aning?
Har du ett problem?
Inga problem, sergeant.
Stå upp.
Vad är problemet?
Jag skämtade, sergeant.
Får jag höra skämtet?
Ni tror knappast det är roligt.
Hur vet du det?
Jag har sinne för humor.
Eller hur, korpral Briggs?
Ja, sergeant!
Korpral Briggs,
här finns en komiker.
Ta ut honom...
...och se till
att han gör 50 armhävningar.
Kom över hit!
Rör på dig!
Finns här fler komiker?
- Nej, sergeant.
- Jag hör inte.
Nej, sergeant!
Håll tyst!
- Jag menade inte så.
- Du har långt hår.
Femton och en halv.
Trettiotre.
Fyrtiotvå.
Trettiosju.
Kliv ner.
Det är storlek 34.
Fick jag storlek 37?
Sergeant Hulka?
Jag är ledsen för vad som hände.
Jag menade inget illa.
Det ska inte hända igen.
Rör på er!
- Köpte han det?
- Nej.
Boxer eller jockey?
Gärna en låg bikinilinje.
Var kommer du ifrån?
Rör mig inte!
Man får gratis kläder.
I New York hade kläderna
varit jättedyra.
Lunchen då?
Den där bruna sörjan.
Ställ er i två kolumner.
Uppställning!
Rör på er!
Snabba på!
Du är alltid sist.
- Jag försöker behärska mig.
- Snabba på!
Ursäkta.
Vänster om!
Vänster, höger, vänster, höger.
Marschera på stället.
Framåt marsch!
Vi rör oss framåt.
Vänster, höger, vänster, höger.
Jag heter Howard Turkstra.
Jag är från Kansas City.
Jag gillar snabba bilar och kvinnor.
Det är därför jag kallas " Cruiser".
Det borde vara "Tönt".
Sluta.
Fortsätt.
Jag gick med eftersom min far
och min bror var med i armén.
Jag tänkte göra det
innan jag blev inkallad.
Man blir inte inkallad längre.
Var det förr?
Vilket pucko!
Nästa.
Jag heter Francis Soyer.
Men alla kallar mig Psycho.
Den som kallar mig Francis,
dödar jag.
Du står på listan.
Och ingen får röra mina grejor!
Håll borta tassarna!
Den som rör mina grejor,
dödar jag.
Ingen får röra mig.
Om nån av er bögar...
...rör vid mig, är ni dödens.
Var lite gladare, Francis.
Ni sitter i samma båt.
En av de här killarna
kan rädda ditt liv.
Eller kanske inte.
- Din tur.
- Jag?
Jag heter Dewey Oxberger.
Mina vänner kallar mig Ox.
Jag har ett viktproblem.
- Nej...
- Jo, det har jag.
Jag gick till en doktor...
Han sa
att jag svalde mycket aggression.
Och många pizzor!
Pizzor!
Egentligen är jag blyg.
En blyg kille...
...så han föreslog en kurs.
En sån där EST-kurs.
Kursen kostade 400 dollar.
Jag hade inte råd.
Så jag tänkte..."Armén är gratis."
Här kan jag bli av med vikten.
Ni har ett träningsprogram
på åtta veckor.
Det är perfekt för mig.
Då blir jag en vältrimmad kämpe.
- Bra gjort, Ox.
- Eller hur?
Ziskey.
Jag har alltid varit pacifist.
Min far brukade säga:
"Slå inte nån..."
"...om du inte är säker på
att du kommer undan."
Jag vet inte
om jag blir en bra soldat...
...men om det blir strid...
...så ställer jag upp på er.
Nu är det din tur.
Tjejer gillar mig eftersom
jag sällan bär underkläder.
Gör jag det,
är det nåt ovanligt.
Nu inser jag varför
tjejer ofta föredrar er.
Det är inte bara uniformen.
Det är historierna ni berättar.
Ni har så mycket fantasi.
Lee Harvey...
...du din galning.
Du stal den där kon...
...som dina kompisar
gjorde det med.
Dig vill jag festa med.
Du och jag tillsammans...
Jag tänker föreslå en sak:
Jag leder gärna den här plutonen.
En armé utan ledare
är som en fot...
...utan stortå.
Sergeant Hulka kan inte
alltid vara...
...den stortån.
En stor applåd...
...för vår nye vän...
...och stortå.
Sergeant Hulka.
Okej, grabben.
Vi får se om du blir soldat.
Reveljen är 05.00.
Alla får varsitt skåp...
...som inspekteras.
Vi springer 16 km i alla väder.
Se till att sova lite...
...annars får ni känna
sergeant Hulkas stortå...
...uppe i baken.
Upp med er!
Vi har massor att göra.
Vi börjar med
att springa åtta kilometer.
Jag talar för hela kompaniet
när jag säger...
...det borde vänta
tills vi har vilat mer.
Då blir det 16 kilometer.
Några klagomål?
Tack så mycket, Winger!
Bra jobbat.
Du får massor av nya vänner.
Kapten Stillman.
Major Ellis vill att ni ser över
de här rapporterna.
Rapporter!
Det är allt jag får göra.
Jag vill ha lite action!
Håll i den.
Se på killarna.
Är det mina män, korpral?
Nej, sir.
Det är kapten Bentons män.
Var är mina män?
Sergeant Hulka leder träningen.
Sergeant Crocker har vapenövning.
Toppen.
Korpral, hämta jeepen.
Ja, sir.
Granat!
Efter dem!
Vilka killar!
Är de i mitt kompani?
Nej, sir.
Här kommer era män.
Stå kvar när jag hugger!
Du ska få! Jag ska döda...
15, 16, 17...
27, 28...
Vänta ett slag.
Du fick den lätta tunnan.
Vi byter.
Jag tar den där.
Den är tung.
Flytta på dig.
Uppställning!
Sergeant, det regnar.
Det är en dålig idé
att marschera idag.
Man kan bli förkyld.
51, 52...
- När börjar det roliga?
- Det här är det roliga.
Håll ned baken,
annars skjuts den bort.
Framåt!
Är du okej?
Jag skulle ha hållit ned huvudet.
Jag lärde mig mycket idag.
Jag har aldrig känt mig mer levande.
Det var den bästa dagen i mitt liv.
Tack för att du fick mig
att gå med i armén.
Få mig härifrån.
Jag ska ordna det.
Ska vi söderut?
- Vad knaprar du på?
- Jag fick dem av Elmo.
Jag sa att jag är flygrädd.
Det är LSD.
John.
- Jag tog många piller.
- Hur många?
En nyss och en i baracken.
Två i jeepen.
- Två när vi klev ur jeepen.
- Nej, sex trippar.
Vilken tragedi.
Du får inte köra, sätt dig ned.
Ta på dig bältet.
Fäll upp brickan.
Du kommer att må bra i 12 timmar.
Lite konstig, men...
Planet faller sönder.
Hallå!
Jag är kapten Hollister,
specialstyrkan. Vilka är ni?
- Jag är major Dodge.
- Kapten DeSoto.
Jag har hört mycket om er, Hollister.
Jag känner inte till er.
Ni står inte på listan.
Det är i sin ordning, kapten.
Det är dubbelt hemligt.
- Underrättelse?
- En del.
Allt jag kan säga vore en lögn...
...vi får helt enkelt följa med.
Sen går vi vår egen väg.
Lediga, kapten.
Då sticker vi!
Russell!
De tar på sig ryggsäckar!
Hoppa!
Man får inte
drabbas av panik.
Vi borde bygga ett vindskydd.
Vi kan göra verktyg av stenar.
Ikväll får vi döda ett vildsvin.
Vi kan torka köttet.
Imorgon bitti
hugger vi ned ett träd...
...och gör en kanot.
Vi kan hitta en flod
som når ut till havet.
Har vi tur hamnar vi
i ett farvatten...
...och blir upplockade
av en Liberisk tankbåt.
Vad tror du?
Jag tycker vi ska
hitta ett hotell.
Vilken bra idé.
Hallå!
En del av växterna är ätliga.
Inte den där.
Vi får nöja oss med ett motell.
- Det ser ut som en huvudgata.
- Den korsar hela staten.
Om vi hittar en bensinstation
talar de om var vi finner...
Vilken känsla! Himlen är brun.
Hej.
Tack.
Sitt ner.
Tack.
Colombia. Gräs.
Mycket bra.
Piller.
Till dig.
Mycket bra.
- Lägg dem i grytan.
- Släng i 30 stycken.
Mycket bra.
Dags att sticka.
Vad kämpar de för?
Nu händer nåt.
Ni borde bli ett par!
Kapten, får vi följa med?
Upp på planet.
Visst.
Kolla.
Tvätta bort tvålen.
Tappa tvålen. Tuttar...
Kolla på det där...
Vilka muskler.
Kan de göra så?
- Ursäkta mig, kapten.
- Stör mig inte.
Stillman!
- Ja, sir?
- Överste Glass, sir.
Jag ser det, korpral.
Välkommen till Fort Arnold.
- Sluta prata strunt.
- Ja, sir.
Jag har ett problem
och behöver er hjälp.
Har ni hört talas om EM-50 projektet?
Det är visst en slags tanks.
- Ett anfallsfordon.
- Naturligtvis.
Pentagon vill visa fordonet
för media i Italien.
General Barnicke behöver...
... en ny pluton som
ska bemanna EM-50.
Tuffa snubbar.
Vi fotograferar dem vid fordonet.
"Våra nya soldater
med vårt senaste vapen."
Ja, sir.
Räkna med mig, sir.
Om du gör bort dig...
...får du jobba på en
väderstation vid polcirkeln.
- Förstått?
- Ja, sir. Tack, sir.
Bra.
- Jag lägger mig.
- Okej.
Jag fortsätter. Cruise?
Jag lägger mig.
Får jag se?
Du har en bra hand. Kom igen.
Våga... Bluffa. Kom igen.
Hur mycket ska jag satsa?
Jag skulle satsa allt.
Jag är en aggressiv spelare.
Kom igen. Kör hårt.
Bra. Jag är med.
- Vad har du?
- Fullt hus.
Tre treor och två sexor,
vad har du?
- Två fyror och ett ess.
- Ett ess, åtta och sju.
Du förlorar. Med fyra fyror
hade du vunnit.
- Du börjar bli bra.
- Jag lär mig.
Du är bra för ett första parti.
Uppställning!
Rör på er!
Jag har fått veta...
...att några från ert kompani...
...lämnade området
utan min tillåtelse.
Jag vill veta vilka det var.
Ni kan säga det nu...
... eller låta mig komma på det.
Okej, mister...
Du får rengöra soptunnor i 24 timmar.
Tillbaka!
Eftersom ingen annan vågar...
...att erkänna...
...får hela plutonen...
...jobba två helger i köket.
Hur låter det?
För jävligt.
Vi måste talas vid, Winger.
Gå in på mitt kontor.
Du verkar inte gilla mig.
Jag känner er inte tillräckligt väl.
Vi lägger ner allt strunt.
- Visst.
- Du är en buse.
Jag har varit i armén i 28 år.
Jag har sett såna som du
komma och gå.
Du tror du vet nåt om allt.
Eller hur?
Låt mig säga dig nåt.
Du vet inget om
att vara en soldat.
Det är tufft,
särskilt att marschera i linje.
Jag talar inte om det!
Jag talar om nåt viktigt.
Som disciplin, ära och mod.
Du har inget sånt!
Sånt betyder mycket för en man
som rengör soptunnor.
Vill du inte ha mig i armén,
släng ut mig...
...men låt mig vara.
Du vill kanske slå till mig?
Jag skulle gärna slå till er.
Gör ditt bästa.
Jag vill inte hamna i arresten.
Jag tar av mig hatten.
Sådär, Winger.
Det är bara du och jag,
man mot man.
Gör ditt bästa.
Slå till mig.
Fegis.
Buse.
Jag är villig att glömma
den här incidenten.
Tänk noga efter.
En dag förstår du kanske
vad jag talar om.
Nej, sluta inte.
Sluta inte.
Jag respekterar dig.
Jag respekterar dig mer.
Använd mer vispgrädde.
John. John.
Jag hade en konstig dröm.
John?
Anita hämtar mig säkert
på stationen.
Jag skaffar en ny lägenhet...
...jag kan kanske jobba
som taxichaufför igen.
Vart ska du?
Tar du bondpermis?
- Nej, jag deserterar.
- Din idiot!
Deserterar du nu,
bryter du mot lagen.
Jag tar risken.
Du ska ingenstans.
Lyssna,
du ska klara grundträningen...
...du ska hålla tyst
och göra allt han ber om.
- Vet du varför?
- Varför?
För att du övertalade mig!
Det var din idé!
Jag övertalade dig inte.
Du behövde det här.
Jag ska döda dig!
Var är lönen? Resorna?
Var är Winnebagon? Fan!
Det är inte som ni tror.
Vi är goda vänner.
Hoppa in i jeepen.
Sätt fart.
Jag var på väg till tvätten...
Säg det sen.
Ni är hemma. Hoppa ut.
Tänker ni rapportera det här?
Jag ser det som
en UFO-observation.
"Jag såg nåt,
men jag vet inte vad det var."
Tack.
Hejdå!
Rör på dig!
Kvinnor gör det bättre.
Upp på fötterna!
Han kan inte,
varför provar inte du?
Gå tillbaka, Winger.
Få se hur ni avfyrar vapnet.
- Vilka koordinater, sir?
- Koordinater?
Ja, sir. De visar vart projektilen...
Armén har spenderat pengar på
att lära dig avfyra vapnet.
Se till att avfyra vapnet.
- Vi vet inte var hylsan...
- Se till att ni lär er!
Avfyra vapnet.
Okej.
Vill nån av er komma upp
och kasta ned mig?
Fan!
Betyder det här
att vi är klara idag?
Spara på krafterna.
Jag inser att olyckan
är en chock för er.
Särskilt när er grundträning
snart är klar.
Sergeant Crocker
är 100% ansvarig...
...för hela saken.
Jag hörde nåt annat.
Vem sa det?
Plocka upp det där!
- Sa du det?
- Nej, sir.
- Sa du det? Vem...
- Det var jag.
Jag vet inte vad du hörde.
Enligt min rapport
var Crocker vårdslös...
...och kunde inte
kontrollera sina män.
Bestäm själv, sir.
Det gör jag.
Jag vill inte höra
fler kommentarer...
...från någon i er pluton.
Ämnet är avslutat.
Oroa er inte för vad som
hänt sergeant Hulka...
...och börja oroa er för hur
ni ska klara examen.
Ni har tre dagar på er.
Vill ni ha min ärliga åsikt...
...tror jag inte att ni klarar er.
Kom igen.
Vi ska festa ikväll.
Vill du gå hem till mig?
Här är det!
Det är Pom Pom,
det är världsberömt.
Det kan bli kul.
Hej.
Otroligt.
Jag brukade brottas.
- Här är ett bord.
- Låter bra.
- Du brukade brottas?
- Ja.
Får vi se en spark.
Kom igen, tjejer!
Nu får ni börja bjuda.
Inget under 100 dollar.
Budgivningen börjar,
vem ger 100 dollar?
- Gör det för oss!
- Jag kan inte.
- Du brukade brottas.
- Det var förr.
De är flickor,
de är svaga och mjuka.
- Får jag 150!
- 160!
175! 180!
- Det är inte rättvist.
- Rättvist?
Vem bryr sig?
Världen är inte rättvis!
Är det rättvist
att du är född så här? Nej!
De väntar sig inte nån som du.
Du är annorlunda!
Du är en vältrimmad slagskämpe!
Jag gör det!
- Ge mig pengarna.
- 413 dollar!
Den här killen gör det...
...för 413 dollar...
...och 58 cent!
413 dollar och 58 cent!
Då kör vi!
Nu blir det underhållning.
Matchen har tre ronder,
de är på fem minuter var.
Ni får inte bitas!
Gör inte så!
Och dra inte i hans näsa!
Domaren, gör nåt!
Och inga sparkar,
mina damer och herrar.
Vänta ett slag! Vänta!
Slå ner dem, Ox!
- Du slog mig!
- Förlåt! Jag menade det inte!
Det är vår kille! Stoppa dem!
Sluta med det där.
Okej.
- Tack.
- Inga problem.
- Tack igen.
- Okej.
- Du slåss bra.
- Jag vill inte tillbaka.
Du måste.
Du är redan smutsig, kom igen.
De vinner!
Kör hårt, Ox!
- Ska vi?
- Det tror jag.
Vi tar de här två.
Vi har ett specialuppdrag.
Vi är med dem.
Louise, så trevligt.
Vad gör du här?
Förklara er...
Sir, vi skulle...
Vi var på väg till bingohallen...
...hos YMCA.
En sak ledde till det andra...
...vi gick fel väg.
- Det slutade med...
- Håll tyst.
Okej, sir.
Ni är en skam.
Kanske några dagar i fängelse...
...kan ändra er attityd.
Men vi tar examen imorgon, sir.
Desto bättre.
Imorgon paraderar ni
framför general Barnicke.
Då ser han
vilka förlorare ni är...
Jag rekommenderar...
...att er pluton...
...upprepar grundträningen.
Hoppa ut.
Det här är andra gången
ni kommer undan.
Låt det inte bli en tredje gång.
Är det klart?
- Mycket klart.
- Gå tillbaka till baracken.
- Godnatt.
- Godnatt.
Vad ska ni göra?
Vi vaktar general Barnickes hus,
han är i Washington.
Barnicke?
Barnicke?
Han är skyldig mig pengar.
Barney!
Ta fast honom!
Mamma! Jag är hemma!
John!
- Nej.
- Oroa dig inte.
Här är fint.
Kan du råka illa ut, sticker vi.
Det är okej.
Barnicke kommer imorgon.
Bra.
Tack.
Som när jag var 16
hos mina föräldrar...
...och de var ute på en resa.
Sexton?
Ska vi leka " rulla flaskan"?
Han har det bra. Intresserad?
Nu har du sett
generalens kylskåp.
Jag vill se skåpen.
John!
Du är söt...
...för att vara polis.
- Tack.
Vet du vad problemet är?
- Nej.
- Du är beväpnad.
Killar gillar inte
beväpnade kvinnor.
Känner du till
ditt andra problem?
Berätta.
Du har aldrig provat
Aunt Jemimas behandling.
- Det stämmer.
- Först upp på spisen.
Man ökar farten.
Fortsätt hoppa!
Jag ser klumpar.
Massor av klumpar.
- Vad gör du? Sluta!
- Tycker du?
Du behöver detta.
- Vad gör du?
- Det här. Och det här.
Vem är din vän?
Vem är din kompis?
Det är jag, eller hur?
- Du är tokig i mig, eller hur?
- Nej.
Du är vansinnigt kär i mig.
Hopplöst kär i mig, eller hur?
Ja.
Jag visste det.
Jag kände det på mig.
Innan jag plockade upp den.
Det var på tiden du dök upp.
Vad gör vi nu?
Vi går upp och kollar
generalens garderob.
Bra att veta
att du kan röra på dig.
Och att du kan få mig så varm.
Som du säger.
Jag har ett särskilt verktyg.
Kom hit.
Tänk att vi gör så här.
- Ställ dig på knäna.
- Låter bra.
Så här gör man:
Vi låtsas att det finns
ett kraftfält runt kroppen...
...och försöker att
komma så nära som möjligt...
...utan att röra vid varandra.
- Okej?
- Låter enkelt.
Det borde det vara.
Jag är bra på det här.
Kanske.
Hur vinner man?
Den som bryter fältet förlorar.
- Du bröt mitt kraftfält.
- Du vinner.
Det var intressant.
Vi klarar aldrig examen.
Ni får säkert fem år.
De kommer att hänga oss.
Killar! Hej!
Varför är alla så nere?
Har inte alla haft kul
med en vacker MP?
Stillman fick spader när
militärpolisen tog hit oss.
Klarar vi inte examen,
får vi göra om träningen.
Cruise, det som var så roligt.
Jag klarar inte
träningen en gång till.
Du är först på dödslistan, Winger.
Ta det lugnt, Francis... Psycho.
Ta det lugnt.
Vi har tid. Vad är klockan?
- 02.00.
- Okej, 02.00.
- När ska vi upp?
- 05.00.
Vi har tre timmar.
Har ni aldrig hårdpluggat?
Jag lärde mig två terminer
geologi på tre timmar.
Vi klarar det här,
vi måste bara öva.
Vi har övat hela natten,
vi är urdåliga.
- Nu är jag här.
- Bra nyheter.
Vi går till hangaren.
Vi jobbar hela natten,
vi klarar det här.
- Vi fixar det?
- Knappast.
Höger axel, gevär!
Framåt!
Inspektion!
Höger axel, gevär!
Höger om!
Känn rytmen!
Svarta killar, hjälp de vita, okej?
- Vad sa han?
- De svarta killarna...
...ska hjälpa de vita.
Sluta!
Vänta!
Sluta!
Lägg av! Lägg av!
Vad är det med er?
Idioter!
Vi är alla olika.
Vi är inte Watusi.
Vi är inte spartaner.
Vi är amerikanare, eller hur?
Vet ni vad det innebär?
Våra förfäder...
...slängdes ut ur
världens bättre länder.
Vi är de som blev över.
Vi är bara byrackor.
Här är bevis. Hans näsa är kall.
Men inget djur är trognare...
...mer lojal,
mer värd att älska än byrackan.
Vem har sett "Old Yeller"?
Vem grät när Old Yeller blev skjuten?
Grät ingen på slutet? Visst.
Jag storgrät.
Så vi är alla mycket olika...
...men vi har en sak gemensamt:
Vi var tillräckligt dumma
att gå med i armén.
Det är nåt fel med oss,
nåt mycket, mycket fel.
Nåt allvarligt fel.
Vi är soldater,
vi är amerikanska soldater.
Vi har gett järnet i 200 år!
Vi behöver inte oroa oss...
...över övningen.
Vi behöver inte oroa oss...
...över att kapten Stillman
vill sätta dit oss.
Allt vi måste göra...
...är att vara
de amerikanska soldater...
...som finns inom oss.
Gör som jag...
...säg vad jag säger...
...och gör mig stolt.
- Uppställning.
- Ja!
Pluton...
Höger axel, ho!
De kanske inte hittade hit.
- Vi är framför barackerna.
- Precis.
De är inte i barackerna.
Är de inte här om fem minuter,
ska de gripas!
Examen är 14.00.
Vad är klockan?
15.00, vi har en timme till.
Bra.
15.00! Vi missar det!
John! John!
Vi missar examen.
Vakna!
Var är det?
Okej, nu får vi sjunga lite.
En, två...
Var har ni varit?
- Tränat, sir!
- Tränat, sir!
Vilken slags träning?
Arméns träning, sir!
Arméns träning, sir!
Som igår kväll, fast bättre...
Höger axel, ho!
- Var är er ledare?
- Sprängd, sir!
Sprängd, sir!
Det är sergeant Hulkas män,
han skadades under träningen.
Jag förstår.
Har ni tränat på egen hand?
- Det stämmer, Jack!
- Det stämmer, Jack!
- Kapten.
- Ja, sir?
Det är såna slags män...
...jag vill ha till
projekt EM-50 i Italien.
- Sir, men...
- Inga "men".
De ska vara på planet ikväll.
Vi åker till Italien!
Inte illa!
Den bästa britsen...
Är den här.
Vem vill till Vatikanen?
Vi får ihop ett gäng och sticker dit.
Vad gör du?
Nej, du ska bädda min säng.
Vi är i Italien.
Killen som sover överst...
...måste bädda
den andre killens säng.
Det står i reglerna.
Om vi varit i Tyskland...
...hade jag fått bädda din säng.
Men vi är i Italien,
så du måste bädda min säng.
Vem bäddar sängarna?
Buona sera, allihop.
Monstret lever.
Välkommen till Italien.
Glöm det tårfyllda återseendet.
Det är några saker ni måste
förstå med en gång.
Jag vet inte
vad ni gjorde vid examen...
...men det här uppdraget
är knappast glamoröst.
Ni ska vara rakryggade...
...och göra ert bästa hela tiden.
Jag ska se till...
...att ni blir
det bästa kompaniet i Europa.
Bädda sängarna!
Packa upp era saker!
Det är uppställning
framför hangaren 06.00.
Hej, sergeanten.
" Hej, sergeanten". Håll tyst.
06.00!
Som ni vet är general Barnicke...
...särskilt intresserad
i det här projektet.
Han valde ut er pluton
för uppdraget...
...och han förväntar sig
att ni sköter det väl.
Lyft skynket.
Det här är EM-50.
En sån skönhet.
Räkna med oss.
Uppställning!
Jag behöver två frivilliga.
Du och du.
Ni vaktar fordonet tills
08.00 måndag morgon.
Ni andra har helgen fri.
- Varför just jag?
- Jag vet inte.
Det finns ingen militär orsak.
Jag gillar inte dig.
Ha en trevlig helg.
Och fordonet måste rengöras.
TOPPHEMLIGT
Det är otroligt.
Du anar inte vad bilen kan göra.
John.
John.
- Kan jag bli officer?
- Jag börjar bli orolig för dig.
Kom igen. Jag är i bra form.
Det är vår första helg i Europa.
Och vi är i en hangar
och vaktar en minibuss.
Vi har varandra.
Jag tänkte vi kunde
ordna sällskap över helgen.
Synd att flickorna är i Tyskland.
Vi kunde...
...hitta ett hotell nånstans.
Ringa rumservice några dagar.
Vore trevligt.
Vi kan åka runt lite i Alperna.
- Nej.
- Jovisst.
- Nej, nej.
- Jodå.
- Jag kör.
- Okej.
Vi är framme.
Du lovade mig en dyr middag...
...innan vi ser den här grejen.
Visst.
Följ mig.
Det är en stor hemlighet,
berätta inte för någon.
Om de inte torterar mig.
- Officiellt uppdrag.
- Får jag se identifikation.
Tack, kapten.
Följ mig.
När armén ger en officer
ett så viktigt uppdrag...
...kommer han
att få en högre befattning.
Du kommer att gilla det här.
- Mår du illa?
- Var är bilen? Var är den?
Var är EM-50?
De tog den till biltvätten.
Till biltvätten?
Var finns en toalett?
Jag måste kissa.
- Håll dig!
- De hade ID, sir.
Ska jag ringa vakterna?
Håll tyst om det här.
Förstår du mig?
Och släpp inte in någon!
Inte ens översten!
Ja, sir.
Jag tror Stillman är farlig.
Jag börjar inse det.
Ställ in grejorna i fordonet.
Sergeant...
Vi har spårat
EM-50 till Tyskland.
De är förmodligen
på väg till Öst-Berlin
Sir, det finns en styrka...
...som kan skickas med Air Recon.
Då är EM-50 tillbaka
inom 24 timmar.
Då skulle de skratta åt oss.
Vi måste klara det själva.
Det här gänget kan knappt
knyta sina skor.
Det spelar ingen roll.
Lasta fordonet, sen kör vi.
Rör på er!
Vi är ute efter
John och Russell.
Jag fattar inte
att de är ryska spioner.
Jag får äntligen döda nån.
Hej, Russell.
Har du gjort dina övningar?
- Jag har med mig väskan.
- Har du?
Gillar du det här?
Nej, jag har sett det.
Jag har sett det på kabel- TV.
Sånt kan vara farligt.
- Milda makter.
- Kom igen, John.
- Kom igen.
- Jag gör det!
Bara en gång till.
Från USA: S militärakademi,
John Winger.
Han ska utföra ett hopp...
En snurr mot knäna...
... en baklängesvolt...
...och en dubbel volt.
Med ansiktet först!
En trippel!
Nej, han är skadad!
Det låter mysigt.
Min far var här under kriget.
- I badkaret?
- Du har smutsiga öron.
Försiktigt.
Louise, vad tycker du om mig?
Först tyckte jag
att du verkade konstig.
Och nu?
Jag tycker fortfarande
att du är konstig...
...men du är så gullig.
- En studs...
- John.
... ett hopp...
...och återställning.
Hur är det här?
- Känns det bra?
- Perfekt.
- Är det här bra?
- Det är perfekt.
- Så här då?
- Mycket bättre.
Det gillar jag.
Var lärde du dig det?
Inte än! Inte än!
Jag kan inte sluta!
- Jag ser ingenting, sir.
- Sväng till höger.
Nej, om vi svänger till höger...
När jag behöver er åsikt,
säger jag till.
Vi körde igenom...
Det är mitt uppdrag,
låt mig bestämma.
Jag sticker.
Vart ska du?
Vad gör du?
Sådär, skicka vidare.
Idioter.
Gunther, köp en ny Volkswagen.
Beställ inte schnitzel.
De använder schnauzer.
Hans! Greta!
Vi är allierade.
Klaus, stanna där.
Vi har nakna djur du inte får se.
Varsågod.
Här får du lite växel.
- Okej.
- Stod radion på?
- Vad?
- Det är kortvågsradion.
Mayday, mayday...
Mayday, k od 21, status 7.
Kod 21, fortsätt.
Jag är med USA: S armé,
Division 41, kompani Bravo.
Min pluton hålls som gisslan...
... vid k oordinater 416-397.
Det är ryska trupper, 200 man.
Skicka hjälp.
Det är Tjeckoslovakien.
- Division 41?
- Ja, kompani Bravo.
Det är vårt förband.
- De letade efter oss.
- De är illa ute.
Vi är illa ute.
De är under täckmantel.
Då är det topphemligt.
De kommer att dö.
Vi måste hämta dem.
- Nej.
- Det är vårt fel.
Det är Tjeckoslovakien.
Vi sticker dit och hämtar dem.
Det är inte Moskva,
det är Tjeckoslovakien.
Som att åka till Wisconsin.
Jag gillar inte Wisconsin.
Glöm det.
- Vad är du rädd för?
- Jag är inte rädd.
Det är två saker
jag inte vill göra:
Döda och dö.
Om ryssarna våldtog din syster?
Du känner min syster,
du var på henne en gång.
Ryssarna behöver bara
bjuda henne på middag.
Det är vårt kompani,
Ox, Elmo och Cruiser.
Jag gillar de killarna.
Vi är deras enda chans.
De gillar inte dig.
De jäklarna.
När träningen är över,
får jag nog skriva maskin.
När en fientlig nation invaderas...
...skickar man inte
killen som skriver maskin.
Andra får göra det jobbet.
Vi ringer dem, okej?
Okej.
Vi åker inte dit.
- Okej.
- Då går vi.
Min hjälte.
Det är så nära,
jag vill kolla in stället.
Järnridån är säkert häftig,
jag vill ta några bilder.
Kan vi göra det?
Vi tar några bilder
och kör tillbaka.
- Bara titta?
- Ja.
- Okej.
- Det är en bättre plan.
Vi har kört vilse.
Var ligger Innsbruck?
Vi ska åka skidor.
- Hej, tjejer.
- Ursäkta mig.
- Vilken gullig gränsvakt.
- Var finns en toalett?
Här måste finnas en toalett.
Jag är John Winger,
från USA: S armé.
- Du är min fånge.
- Varför gör du så?
Vad ska vi göra med fångar?
Rör på er!
Vill du starta ett krig?
- Jag har en plan.
- Precis som general Custer.
Vi är illa ute.
Han har en plan,
ge honom en chans.
En sån idiot. Hoppa in.
- Vi är inne.
- Bra jobbat.
- Vad är planen?
- Jag jobbar på den.
Herregud!
Vi måste ha en plan.
De skjuter på oss.
Louise, få oss härifrån.
Intressant.
De har ett maskingevär
och några tanks...
...och hundra Baryshnikovs
som springer omkring.
Och vad har vi?
Vi har ett tungt beväpnat fordon.
Vi ska hitta dem.
- Det finns ett vapen i tornet.
- Jag ser det.
Håll kursen.
Träff!
Bra, Russell.
- Där är lastbilen.
- Var redo!
Öppna!
John, här borta!
- Det var dumt.
- Ja.
Vet du vem som skulle gilla det här?
Russell. Han borde vara här.
Russell!
Hjälp!
Tack!
Hoppas att de är därinne.
Slå mig så mycket ni vill!
- Är du okej?
- Hej.
Var är de andra?
Hallå?
Hallå!
Hallå?
Hallå!
- Vem är det?
- Det är Idi Amin.
- Det är Winger!
- Vi är fria!
Det är vi, Winger!
Få oss härifrån!
Flytta er, jag spränger dörren.
- Dörren höll.
- Är det låst på insidan?
Det är ert fel
att jag inte kan komma ut.
Det är ert fel,
ni kan inte agera...
Ni ska ta order från mig...
- Öppna dörren!
- Jag ska mosa honom!
- Winger!
- Vad gör du här?
Det är en tanks bakom oss!
Försök att hitta John.
Det fanns en bil här.
Russell?
Här är vi!
John!
Det här är statens egendom!
Nåt blockerar vägen.
Håll fast er!
Jag är för gammal för sånt här.
Vi är i Tyskland!
Jag gillar inte turister.
Den bilen skulle vi ha,
när vi jagar tjejer i Minsk.
VÅRA GRABBAR
SKRÄMMER AMERIKANARE
Upp med dig!
HJÄLTE GÅR I PENSION
Kul att vara tillbaka!
AMERIKAS
KÄMPANDE KVINNOR
MIN FAVORIT TANKS
" RYSSARNA ÄR MESIGA"
Vi fick medaljer. Kolla! Tack.
Det är party!
Vems idé var det?
Alla får komma hem till mig.
Håll i glaset.
Du kom hit!
Inga frågor.
Vi ska till hotellet...
...och ha massor av sex.
Vad tittar du på?
VINN EN TRÄFF MED O X!
AMERIKAS NYA TONÅRSDRÖM!
Du din...
KAN AMERIKA ÖVERLEVA?
NYTT KÖLDREKORD
ARKTIS VÄLKOMNAR
NY KOLLEGA
Höger om!
Framåt marsch!
Översättning:
Désirée Pyk
Översättning:
SDI Media Group