Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tom i bollen
Då så, upp och hoppa! Kom igen allihopa!
Sluta fixa med håret, tjejer!
Stäng av radion!
Jag pratade med Pete igår.
Du får snart tillbaka din träningsbehå.
Nån här?
Danny såg mig naken!
Du tror du är cool, va?
-Vad heter du?
-Dennis.
Vem är det här?
Din brorson!
Är det här en restaurang, eller?
Var du ute i går?
Två gånger.
Jag var caddy åt Ty Webb på morgonen
och körde dubbelt efteråt.
Vad tjänade du?
Trettio dollar plus dricks.
Lägg det i collegefonden!
Han är som ett litet barn!
Jämt ska man behöva säga till!
När du slutar träningen...
målar vi om huset.
Varför måla?
Familjen Douglas har falskt tegel.
Så bra för dem då!
Nu är du olydig, Jonathan!
Varför försöker du inte få
ett stipendium på St. Copius?
Jag tror inte jag vill.
En kille som gick där...
sa att det bara fanns två tjejer
och båda var nunnor.
Tio dollar i småpengar också!
Jag åt hamburgare och cola till lunch.
Hur många cola?
Fyra-fem.
Är du diabetiker?
Du går inte förrän vi har rett ut det här!
Har han inte hittat något
innan september...
får han börja på brädgården!
Det ska han inte alls!
Han ska väl inte vara caddy hela livet?
Mr Webb, får jag fråga en sak?
Visst, Timmy.
Danny.
Hade ni svårt att bestämma er...
för vad ni ville bli här i livet?
Nej, aldrig. Hur så?
Glöm det.
Jag misstänkte att ni inte skulle förstå.
-Du tar inga droger?
-Varje dag.
-Bra. Vad är det då?
-Inte vet jag...
Blev ni yrkestestad i gymnasiet?
Ja, de sa att jag skulle bli en brandutkik.
-Vad skulle du bli?
-Lågpresterande.
Jag måste gå på college!
Vi är inte i Ryssland.
Inte är det väl Ryssland...?
Vill du gå på college?
I Nebraska?
Och så kostar det 8 000 dollar om året.
Mer än 2,50 dollar om dan kan jag inte ge...
Så fråga mig inte efter mer.
Min pappa har inte råd.
Han vet inte om att jag inte fick stipendiet.
Jag får jobba på brädgården livet ut.
Jag äger två brädgårdar.
Ni är inte där så ofta.
Jag vet inte var de ligger.
Jag gillar dig, Betty.
Danny.
Jag ska ge dig ett råd.
Det finns en kraft i universum...
som styr saker.
Du behöver bara ta kontakt med den.
Sluta tänka. Låta saker hända...
och vara bollen.
Var är wedgen?
Hitta tyngdpunkten...
Inget höra, inget känna.
Det där var otroligt.
-Försök du, Danny.
-Ursäkta?
Försök.
Spänn av bara. Hitta tyngdpunkten.
Föreställ dig slaget.
Stäng av omvärlden.
Låt det hända bara. Var bollen.
Du är inte bollen, Danny.
Svårt när ni pratar så där!
Jag slutar snacka.
Nu snackar jag inte.
Var bollen.
Vart tog den vägen?
Brädgården. Vi jobbar på det.
Vet ni vad jag såg?
En jordekorre!
Var då?
Vet ni vad de gör med golfbanor?
De kommer nog från bygget där.
Czerviks Byggbolag?
Dem ska jag stämma illa kvickt!
Ni tar bort ekorrarna...
Ja, helt klart!
Min bäste man får sköta det!
Jag tittar på er.
Ni är grön så att ni skulle kunna gömma er.
Ni är en riktig slampa. Det där var bra!
Precis där ni ville ha den.
Ni är en riktig liten satmara.
Ni är nog inte den...
som säger nej, va?
Ellerhur?
Skulle du vilja köra in dubbarna
i mitt huvud?
Blinde fan!
Du skulle klippa gräs vid hål 13
och på övningsgreenen!
Jag hade laga förfall.
Du kan glömma hål 13 och övningsgreenen.
Viktigare jobb på gång.
Döda vartenda litet kräk på banan!
Dödar jag alla kräk här...
Iär jag bli inburad.
Ekorrar, inte golfspelare!
De små bruna gnagarna!
Det kan vi väl.
Inga problem.
Gör det då!
Jag gör som vanligt, fast med ekorrarna.
Det är inte mitt fel att ingen förstår dig.
Mets på tredje och så Yankees...
Jag ringer upp dig.
Caddystugan.
Jag kommer.
Ta över här.
Strax tillbaka.
Jag stack från båten i Hong Kong,
tog mig till Tibet...
sen blev jag bärare i Himalaya.
Bärare?
Caddy, du vet...
en tuffing.
Jag sa att jag var proffs
och vem tror du jag fick?
Dalai Lama i egen hög person...
Den 1 2:e Lamasonen.
Svepande mantel, skallig, fantastisk.
Jag gav honom drivern.
Han drämde till ordentligt. Långt.
Ner i en 3 000 meter djup spricka
vid en glaciär!
Vet du vad Laman sa?
"Gunga galunga. Gunga gunga da gunga."
Efter artonde hålet tänker han blåsa mig.
Jag säger: "Du, Laman!
"Ska man inte få en liten hacka
för besväret?"
Han sa: "lnga pengar...
"men när du ligger på din dödsbädd...
"kommer du att få totalt medvetande."
Och det är ju trevligt.
Er boll är där borta.
Mrs Havercamp, gå åt det hållet...
Mrs Havercamp, ni behöver den här.
Kanske det, ja.
Mr Havercamp, er boll ligger här.
Nej, greenen är där borta.
Slå åt det hållet bara.
Böj er lite ditåt och svinga...
Det blir bra. Toppen.
Finfint, älskling!
I dag är jag i slag!
Sålt smöret och tappat pengarna?
Lou får betala. Jag kan inte.
Var är han?
Ute.
Jag ser det, din tönt!
Ge mig en cola.
Det där är bara 50 cent!
Lou har förlorat på toto.
Colapriset har gått upp.
Jag ger inte 50 cent för en cola!
Då får du ingen cola heller!
Du ska få! Öppna dörren!
Glöm det, din idiot!
Kom ut!
Vad är det?
Öppna nu!
Så du behöver mig inte?
Jag tycker vi ska gå ut och snacka lite.
Du anar inte hur lycklig
det här kommer att göra mig.
Jag kommer att njuta av det.
Båda två, kanske.
Kan vi inte bara bryta arm?
Min brorsa! Hjälp till här.
Spöa upp honom !
Vem sa du var en idiot?
Vad är detta?
Vad står det?
"lcke barfota."
Vad står det?
"Slåss inte."
Vad betyder det?
Slåss inte.
Du betalar tuggummiautomaten!
Vad gör godispapperet där?
Ser du det inte?
Ta upp det!
Jag ska vara rak.
Det har varit många klagomål:
Dumheter på banan, fula ord...
brassrökning, dåligt caddyjobb.
Vill ni bli avskedade...
och ersättas av golfvagnar?
Ett meddelande.
Carl Lipbaum dog förra veckan
av ett svårt ångestanfall.
Han lär ha svalt sina spyor.
Han var en bra caddy och en bra grabb.
Fjäskig! Du avskydde honom.
Knäpp igen!
Caddy-stipendiet är därför ledigt igen.
Ni kan tala med domare Smails.
Och kyssa hans arsle!
Det hjälper.
Vi har golfare som väntar.
Du torkar upp det där.
Vilka betyg ska man ha
för att få stipendiet?
Man ska vara en bra caddy.
Vi börjar nu...
så ring sjukhuset...
och flytta mitt möte med
mrs Bellows en halvtimme.
Dra ner en slang i hennes näsa,
jag kommer...
om fyra-fem timmar. Jag testar.
Har ni inga hem?
En brun Audi står på min p-plats.
Den ska bogseras bort genast!
Titta, vilken *** skokräm !
Det här är prima läder. Den ska bort!
De ska smörjas och poleras.
Genast!
Okej, domarn!
Klä om. Du ska spela golf i dag.
Nej, farfar! Tennis!
Nej, golf, och du ska trivas!
Men min astma då?
Du ska få för astma!
Hur gick det?
Jag räknar inte slagen.
Hur jämför du dig med andra då?
Min längd.
Du borde spela med doktorn och mig.
Han har varit klubbmästare i tre år...
och jag inte så dålig.
Ni är för blygsam. Ni är hemskt dålig.
Har du hört historien...
om juden, katoliken och negergrabben
som kom till himlen?
Vilken höjdare!
Negergrabben?
Din jävel! Du ska få!
Parkera bilen, ta mina väskor...
och ät upp dig lite!
Ta inte bilder av parkeringen!
Det här är nog bara för vita,
så säg inte att ni är jude!
Jag är AI Czervik.
Jag ska spela med Drew Scott
och det här min gäst, mr ***!
Ge mig sex Vulcan D-tenbollar...
min gode vän ska ha rubbet.
Klubbor, väskor, skor...
handskar, skjortor, byxor.
Får jag en låda orangea bollar...
och en låda träpeggar.
Den fulaste hatt jag sett!
Får man en tallrik soppa på köpet?
Men den är snygg på er.
Okej, domare Smails...
Vem tar vem?
Jag tar Smails om ingen annan vill.
Fjäskis!
Låt mig bära den.
Jag klarar det.
-Säkert?
-Ja.
En madonna med meloner!
Jävlar!
Inga fula ord!
Ledsen, farfar.
Biskop Pickering, dr Beeper,
min systerdotter, Lacey Underall.
Hon är här över sommaren.
Omväxling från trista Manhattan?
Jag var så trött på att ha kul jämt.
Jävla skit!
Så varifrån börjar vi?
Vi är redo. Ni känner min gode vän här?
Väntar vi på dem?
Snövit! Var har ni hatten?
Klipp till medan vi är unga!
Jag försöker faktiskt slå.
Hundra dollar på att ni slår in den i skogen!
Vadhållning är förbjuden här
och jag slår aldrig!
Fan!
Ni får vara skyldig mig!
Inte en spänn!
Får jag tala med er?
Ett järn?
Nej, jag dricker inte.
Jag skämtar. Ge mig järnklubban.
Gör era insatser!
Räkna inte det där!
Vad fick mr Webb i morse?
Han räknar inte slagen.
På ett ungefär. 80? 75?
Snarare 68.
Är det sant?
Varför inte förbättra ert läge?
Visst.
Snyggt slag.
Mitt i prick!
Ska vi gå oss ur det här?
Vad har ni i den här, sten?
När jag var i din ålder...
bar jag 20 kilo is uppför oändliga trappor!
Än sen då?
Vi dansar!
Vad fan nu då?
Karln är galen!
Sluta upp med det där!
Ett brott mot privatlivets helgd!
Han bryter mot lagen!
Jag har jämt varit fascinerad av lagen.
Jaså? Vilka områden?
Alla. Privatliv, oljudsbestämmelser...
Jag tänkte läsa juridik...
men mina föräldrar har nog inte råd.
Världen behöver även dikesgrävare.
Snyggt försök.
Får det vara nåt kallt att dricka, era odjur?
Något läskande?
Äckel, hot mot golfbranschen...
Din odåga.
Du är ett kryp...
troligen lägre stående än en råtta.
Jag blev provocerad.
Det är på tiden att nån ger odjuren...
en liten lektion...
i hur det är att vara
en hederlig samhällsmedborgare!
Kom till Carl.
Okej, nu är det allvar.
Smekmånaden är ***.
Nu handlar det om...
50 000 liter vatten...
som en liten läxa.
Är det så det är?
Så ni är bröder?
Ett familjeföretag?
Italienare är ju duktiga
som laboratorieråttor.
Jag är en rik miljonär.
Min läkare beordrade mig...
att bära golfväskor ibland.
Du är en festlig grabb.
När ska du vara hemma?
Den här fick jag av Albert Einstein.
Trevlig karl.
Han blev rik på sin fysik.
Det bästa jag vet...
är att arbeta med ungdomar som du
på vårt ungdomscenter.
Du kan väl komma nån gång?
Jag har ofta tänkt bli präst.
Är du katolik?
Då får du tyvärr inte komma.
Kör.
Jag har ofta tänkt bli golfklubba.
Jag får 2 000 lägenheter till inom två år!
Ett shoppingcenter här vore nåt!
Bostadshus där! Massor med p-platser.
En country club och en kyrkogård...
är slöseri med fin tomtmark!
De döda? De vill inte begravas nuförtiden.
Fråga ***. Vi har just köpt mark...
på rätt sida om Kinesiska muren!
Jag vill ha en hamburgare.
Nej, cheeseburgare.
En varm korv.
En milkshake.
Du får inget och är nöjd!
Domaren kan se dig.
Följer du med ut i kväll?
Jag måste jobba i matsalen i kväll.
Kom och jobba med mig. Servera.
Har aldrig prövat.
Du fyller på vatten och smör.
Tappar de gaffeln, får de en ny.
Det klarar jag inte.
Sätt upp fem på mig.
Det här ska jag väl klara...
Tusen dollar på att ni missar putten!
Så oförskämt!
Jag gjorde inget...
Hur kom den hit då?
Den slant!
Vad hände?
Frugan träffades av en klubba!
Den slant ur min hand.
Handtaget var slitet.
Jag borde sagt det.
Det var mitt fel.
Se upp bättre nästa gång!
Hemskt ledsen.
Jag ska betala er lunch och parasollet...
Jag ska skriva upp det på dig.
Tack för hjälpen.
Du är en bra caddy.
Känner du till caddy-stipendiet?
Ja, men mina betyg räcker inte.
Det finns viktigare saker.
Att vinna caddy-turneringen, t.ex.
Det skulle smälla högt.
Jag ska försöka.
Här får du.
Hälsa Webb att jag vill ha en match.
Han ska spela mot mig
och visa vad han går för!
Ja då.
Tillstånd att döda jordekorrar,
utfärdat av FN:s regering.
Friheten att döda jordekorrar.
Man måste känna fienden.
Fienden är ett skadedjur,
och skadedjur ger aldrig upp.
De är som Viet Cong. Skadedjur Cong!
Man ska lita på...
sin överlägsna eldkraft...
och intelligens.
Så går det till.
Tänker du äta fettet?
Ni är förtjusande i kväll, mrs Smails.
Den här uniformen...
fick jag i Skottland.
De uppfann ju spelet där.
Nu behöver jag inte mer smör.
Om ni behöver mer så...
När Mona dog förra vintern, sa jag:
"Sliter man 1 6-20 timmar om dan...
"får man en 60 miljoners-begravning! "
Kan vi få en omgång till, hjärtat?
Och hälsa kocken
att det här var dålig hundmat.
Ta den här du.
Jag har fått bättre mat på stadion!
Biffen har märken efter jockeyns ridspö.
Jag håller mig till markköp.
Äger du ingen mark,
kan du lika gärna äga...
en popcorn-odling!
Nån som klev på en anka?
Visst, herrn?
Kyrkogården ligger två kvarter bort,
till vänster.
Hundmat? Han ska få se!
Var är baren? Vi behöver något att dricka.
Var så god, vaktmästarn! Kapten Krok!
Och din 1 000 dollars skuld?
Jag skämtar bara.
Lilla frugan? En tjusig dam.
Du är okej.
Säkert jättesnygg innan elljuset uppfanns.
Bor du ensam, gullet?
Kul att ses, rabbinen.
Och er sonson, eller hur? En toppenkille!
Jo då.
Nu vet jag varför
tigrar äter upp sina ungar...
Zombiedansen!
Jag vet varför du kom hit.
Varför?
Den där tjejen. Men det kan du glömma.
Den rosen har plockats massor av gånger.
Flitigast på hela gatan, har jag hört.
Strunta i den där busken
som rör sig runt trädet.
Det är bara en buske. Glöm den.
Inget att oroa sig för.
Det här liknar sås.
Det luktar ekorrmus.
Död ekorrmus är bra ekorrmus...
tror jag.
Här är en du bara måste träffa!
AI byggde åt oss i Palm Beach.
Jag behöver en drink. Kul att ses.
Det är nån som kollar in dig!
Kan du blanda en Bullshot?
En Skostank, då?
Gå och klipp dig, okej? Var så god.
Vilka människor! Kolla där!
Senast jag såg en sån mun,
satt det en krok i den!
Hur har du hamnat här då?
Och varför?
Jag skulle få vidgade vyer.
Här? Lycka till!
Vad roar du dig med då?
Jag spelar en *** golf.
Nixon spelade golf.
Din boll kanske också...
har landat på månen.
Vad sysslar du själv med?
Näckskidåkning...
tjurfäktning i samband med LSD...
Du har säkert en *** snygga flugor.
Vad menar du?
Skulle du vilja binda mig med dem?
Jag har en bra idé.
Vi låtsas att vi är riktiga människor...
Stopp, jordekorre!
Vem är den där vedervärdige mannen?
Jag har aldrig sett lik röka förr!
En av Scotts gäster.
Nu drar vi upp takten!
Ni båda borde hyra ett rum !
Ringo, lira nåt häftigt, okej?
Och ni får ta fler lektioner!
Låt en annan få chansen! Din lyckans ost!
Kom hit, hjärtat! Du är ju en toppensnäcka!
Vill du tjäna 14 dollar?
Ni är ingen gentleman!
Ingen dönicke heller.
Jag vill aldrig se honom här igen!
Vänta tjejer.
Jag har en salami som måste gömmas.
I dag ska hålen göras om !
Gör det nu! Sluta lata dig!
Din lurviga lille utlänning...
du ska få se på annat!
Man i båt överbord.
Ditt odjur!
Din vilde.
Skäll som en hund för mig.
Jag ska minsann lära dig respekt.
Jag måste vinna caddy-turneringen!
Jag är skyldig mina föräldrar det.
Varför vill du gå på college?
Vet inte.
Lyssna här nu.
Jag kände en kille
som kunde ha blivit golfspelare.
Han behövde bara lite tid och lite övning.
Han började på college i stället.
Gick där i fyra år.
Sista terminen blev han avstängd.
Vet du varför?
Han puttade på nätterna. Bara puttade...
med rektorns 1 5-åriga dotter.
Vet du vem det var?
Gissa.
Bob Hope.
Nej, det var Mitch Cumstein...
en rumskompis.
Han är en bra kille.
Bli inte besatt av dina begär.
En zen-filosof har sagt:
"En flöjt utan hål är ingen flöjt...
"och en munk utan hål är ett wienerbröd."
Kul kille.
Bara en miss.
I en modell av universum...
är den kortaste vägen mellan två punkter
en rak linje...
i fel riktning.
Otroligt!
Tack så lite.
35:e
CADDY-TURNERINGEN
Var så god!
Snyggt.
Spänn av, din tönt.
-Jäklar!
-Nej! Precis på stranden.
Okej, Danny, nu gäller det.
Fel dag, Noonan.
Kalasrunda!
Jag har ett party
på yachtklubben på söndag.
Jag ska döpa min nya slup.
Gör du något den dan?
-Nej.
-Perfekt!
Kan du klippa min gräsmatta?
Du kan väl behöva tjäna några dollar.
Och när du är klar...
kan du väl titta in på yachtklubben?
Le!
Ska vi sticka och simma?
Jag har inga badkläder,
och så kan jag inte simma.
Jag lär dig.
Hjälp mig med bibelorden först.
Maggies byxor.
CADDY-DAGEN
CADDIES VÄLKOMNA 13.00 - 13.1 5
Du, Jättefoten, snubbla inte!
Så ja!
Ta på dig badbyxorna!
Ta dig i häcken!
Hej, Maggie. Hur var det?
Vad då?
Då var det nog inget vidare.
Vad fan vet du om det?
Res på dig!
Okej!
Hon är otrolig!
Lägg av med det där!
Verkligen!
Vill du ha?
Ge mig.
Vem bjöd dig?
Får jag?
Tackar!
Hallå där!
Gå genast ur poolen!
Jag vill inte se nån caddy i poolen!
Hörde ni vad jag sa?
Bort med tassarna, unge man!
Klä på dig!
Hörde du mig inte?
Korv!
Rör inte!
Spaulding! Nej!
Korv!
Hela poolen ska steriliseras
och desinficeras!
Här är den!
Ingen fara!
Vilken överraskning!
-Upptagen?
-Nej, kom in.
Ingen fara.
Jag ville ringa, men "mr Underbar"
stod inte i katalogen.
Hur stavade du?
Ursäkta röran.
Jag förbereder säsongen.
Andjakt?
Nej. Delfin.
Nåt att dricka? Gröna Kissen, kanske?
Vem är din inredningsarkitekt?
Det mesta är från Vietnam.
Var du med i kriget?
Nej. ***.
Men nu är det bättre.
En icke inlöst check på 70 000 dollar.
Behåll den.
Jag har en hel bunt! Och en stämning.
Den är din.
Ganska så ynkligt.
Ynkligt? För dig kanske.
För mig är allt jag gör som ett yrke.
Jag gör saker på mitt sätt.
Min farbror säger att du har en skruv lös.
Din farbror sätter på hundar.
Du är ganska...
attraktiv...
för en vacker flicka med fin kropp.
Sjung en kärlekssång för mig.
Det ska jag.
Fruktansvärt.
Du vet inte hur man gör.
Hur gör man?
Jag ska visa dig.
"Jag föddes till att älska dig.
"Till att slicka ditt ansikte.
"Till att gnugga dig...
"men du till att gnugga mig först."
Vi går ut på... pation.
Vet du vad det här kallas i Orienten?
"Stora gnuggningen."
Väldigt små bröst.
Jag bara skämtar.
Jag jobbar mig nedåt.
Här är lsle of Wight.
Så kör vi nerför riksvägen...
över nickelbenet...
Skärp dig nu!
Det var ofint sagt.
Det gör ont!
Du stoppar ju!
Tyst nu.
Jag ska bara smörja lite.
Nu har jag ställt till det... Ursäkta.
Bara famlande.
Du är inte klok!
Det sa de om Bostonstryparen också.
Vet du vad?
Jag är en mycket duktig akupunktör.
Glöm det!
Jag ska bara äta de här.
Jag vill att du ska veta hur det går till.
Ett litet stick bara,
du märker det inte ens...
Jag dödar dig!
Jag gjorde inget.
Känner du dig mer avspänd?
Jag mår kalas.
Glöm massagen...
och kyss mig bara, din idiot...
Vad är det här för röka?
Toppenprylar. Jag köpte av en neger.
Du är väl så hög redan
att du inte ens märker det.
Precis som *** Cavett!
Får man ett bloss?
Tyvärr, doktorsköret igen.
Nu ska vi döpa båten!
Kom och lägg en sula på bryggan!
Skepp ohoj, skoj! Var kom du ifrån?
Lägg av, Spaulding!
Du är väl från Bushwood?
Inte medlem. Han är en caddy!
Domare Smails bjöd mig.
Det är du som vill bli senator.
Ni båda ser ut som lodisar.
Ta och sjappa, va?
Får jag följa er ut?
Jaså, du stöter på min tjej?
Det här är Chuck Schick.
Han är min notarie i sommar...
tills han klarar tentan.
Vi ses på däck, senatorn!
Jag ska också läsa juridik.
På Harvard?
Nej, på St. Copius i norra...
Var?
Cary Grant. Vill du bli hög?
Jag har bara lite.
Då kan du sticka.
Hej då, Chuck.
Jag är visst för finklädd.
Beror på vad man har under.
Jag har en dikt
som jag skulle vilja läsa upp.
Ta bort foten!
"Man får lätt ett flin när ens båt löper in...
"och du har det i blodet.
"Men det är helt visst:
skrattar bäst, skrattar sist...
"när ens brallor för trånga är! "
Då så, gullet.
Gud signe detta skepp
och alla som seglar med henne.
Jag döper dig till "The Flying Wasp".
Din ödeslinje.
Du kommer tjäna mycket pengar
när du blir äldre.
När? Hur?
Kanske på börsen.
Och det här är din salivlinje.
Vad säger den?
Hur kåt jag kan göra dig.
Gå och hämta limmet!
Min polare!
Jag vill dit bort!
Jag kör!
Min livbåt är större än din båt!
Håll en p-plats! Här kommer jag!
Kasta loss!
Undan, idiot!
Jag höll på att fälla Amelia Earhart!
Vad fan är detta?
Vänd!
Backa!
Vad är bakåt?
Kasta ankar!
Ni repade mitt ankare!
Bara för det här...
behöver du inte sluta träffa andra.
Du där!
Er morgonrock.
Är det nån hemma?
Tack så mycket!
Ska vi få te?
Kan du komma och hjälpa mig?
Det måste vara teet.
En riktig Askunge-saga!
Han kommer från ingenstans.
Han är vid sista hålet.
41 5 m kvar. Han tar nog järntvåan.
Ett fint slag. Publiken står upp.
Den vanligtvis reserverade publiken...
är nu helt vild!
För denne unge Askunge...
är det cirka 320 m kvar. En järnfemma...
tror jag.
En tjusig swing. Där fick han till det!
Han måste vara nöjd med det.
Publiken jublar.
Han är Askunge-pojken.
Han måttar in sista slaget.
Cirka 1 80 m kvar...
det liknar en järnåtta.
Publiken är knäpptyst nu. En Askunge-saga.
En f.d. banskötare,
på väg att vinna Mastersturneringen.
Den går i hålet!
Jag hoppas hinna nio hål
innan det börjar regna.
Visst, ers eminens.
Ta min väska.
Bäst ni tar på er den här.
Ett snyggt slag.
Ni kan verkligen drämma till.
Nu kör vi.
Såg du det där?
Ett mirakel!
Ni måste ha mutat djävulen.
Jag kan slå klubbrekordet.
Kom in tills det här går över.
Vad tycker du?
Fortsätt.
Det värsta dröjer nog.
Du har rätt.
Herren skulle inte avbryta...
mitt livs bästa runda.
Jag är ofelbar!
Ett hål till!
Jämrans!
Du är här tidigt.
Jag sov här i natt.
Jag är illa ute.
Jaså? Jag med. Jag har gått över!
Över vad då?
Jag kanske är med barn!
Du behöver inte oroa dig!
Det är mitt problem. Det kan jag klara av.
Du ska inte klara det ensam.
Du bestämmer.
Jag tänker föda barnet!
Ja, då så.
Vi gifter oss.
Det fattades bara det!
Jag vill ju.
Det är inte sant!
Jo!
Jag vill inte gifta mig!
Det är bara som du säger.
Nej!
Det kanske inte är ditt.
Du hittar på...
för min skull.
Nej!
Jag vill gifta mig ändå!
Tack så hemskt mycket!
Du är en bra grabb. Hon behöver dig.
Ta upp näsduken.
Domaren vill tala
med caddyn Danny Noonan.
Det är jag.
Följ med mig.
Domare Smails?
Sitt ner, Danny.
Du vet vad det gäller.
Så jag ska inte dra upp
det som hände i går.
Min systerdotter
har en viss sorts livsglädje.
Vi vill inte ha en *** prat
om hennes uppförande.
Jag har inte sagt nånting.
Bra.
Trots det som hänt...
är jag övertygad om
att du har bra egenskaper.
Jag tror du kan bli en gentleman en dag...
om du håller dig
till det anständiga samhällets regler.
All denna ondska i världen.
Jag ser den i rätten varje dag.
Jag har sänt pojkar till gaskammaren.
Jag ville inte. Det var min plikt mot dem.
Det viktigaste du kan besluta nu,
är vad du står för.
Gott...
eller ont.
Jag vill gottgöra mina misstag.
Jag vill bli god!
Utmärkt!
Jag vill hjälpa dig.
Min sonson Spaulding och jag
är riktiga polare.
Är du min polare...
"herr stipendiat"?
Ja! Jag är er polare!
Ska vi ta ett glas?
Ett glas till, biskopen?
Fråga aldrig en sjöman om det...
för det angår ingen jävel...
hur många glas han druckit innan, okej?
Ni dricker för mycket, ers excellens.
"Excellens", va!
Fred heter jag, en vanlig man.
Ni är biskop, för Guds skull!
Det finns ingen Gud!
Har ni inte anmält er
till årets klubbturnering?
Jag trodde jag skulle få slå er i år.
Ni får fortsätta slå er själv.
Kom med, gullet. Hur är det, grabbar?
När får vi nåt att käka?
Ni är inte välkommen här!
När blev ni påve för den här hålan?
"Hålan"?
Ni kommer aldrig att bli medlem här!
I det här mesiga ***änget?
Det här stället är botten!
Jag är bara här för att kanske köpa det!
Köpa Bushwood? En babian?
Ingen respekterar mig!
Vad försiggår?
Han försökte strypa mig.
Han kallade mig babian. Snarare hans fru.
Jag ringer polisen!
Ring polischefen!
Han ska ut härifrån!
Nu går vi!
Nu uppför vi oss som vuxna!
Vi reder upp det själva.
Vi går till kontoret.
Vi tar några drinkar och snackar.
Har du flippat ut?
Jag är glad! Jag är inte gravid!
Toppen.
Du var så snäll. Förlåt.
Nej, det var rätt åt mig.
Jag kommer att få stipendiet.
Det är väl bra?
Nej, jag har varit ett kräk.
Inte alls.
Jo.
Nej.
Kanske lite då.
Du är bra innerst inne.
Jag kräver gottgörelse!
Jaså?
Jag vet vad som gör gott, stålar!
Vi spelar 1 8 hål om 1 0 000 dollar.
Jag klår er med ena handen.
Lagspel om 20 000 då?
Du får "dr Frankenstöt".
Ursäkta!
Och jag tar Ty.
Dra inte in mig i det här.
Alla vet att ni är toppen!
Jag spelar inte golf om pengar.
Är du religiös eller nåt?
Typ.
Får jag tala med dig? I enrum.
Visst, domaren.
Din far och jag...
var ute i kriget tillsammans, spelade golf.
Vi byggde upp den här klubben!
Somliga...
hör bara inte hit.
Låt oss inte ge upp för lätt.
Vad sägs, Ty?
Vi säger 40 000 dollar.
Fint!
Min pappa tyckte aldrig om er.
Vi ses i morgon på golfbanan!
Vackert!
SPRÄNGÄMNEN
Jag måste skratta...
för jag har frågat mig själv...
min fiende är ett djur.
För att vinna över honom...
måste jag tänka som ett djur och helst...
se ut som ett.
Jag måste...
hålla honom under uppsikt några dar.
Vem har jordekorren till vän?
Ekorren och kaninen.
Jag ska låta er båda göra grovjobbet.
Där är jordekorren.
Där är hon!
Här är den! En Titleistboll!
Visa dig, ditt odjur!
Om du törs!
Fanskap.
Vart tog du vägen? Hej, Carl.
Får jag spela igenom?
Visst. Jobbar du övertid?
Jag bara lattjar lite.
Var det din boll jag hörde?
Ja. Såg du den?
Titleist?
-Precis!
-Här är den.
Bor du här?
Ja, vad tycker du?
Hemskt.
Jag har en *** kreditproblem.
Jag är bara assistent.
Att bara vara banchefsassistent duger inte.
Vad skriver jag?
Slå dig ner.
Nej, jag vill inte fastna.
Ta av den här.
Inget besvär för min skull.
Drick.
Med läpparna?
Kör hårt.
Jag behöver en wedge eller nåt.
Dra ifrån gardinen,
så slår jag ut genom fönstret.
Folk säger jag är en idiot...
för att jag bara klipper gräs.
Nej, inte vad du vet.
Jag hoppas slippa...
Jag kommer bli banchef...
förhoppningsvis inom sex år. Det är idén.
Jag pluggar en *** om...
ohyra. Du vet...
mangan. Många vet inte vad det är.
Kväve...
Kan du dra ifrån gardinen, så...
Jag har uppfunnit ett eget gräs också.
Patentsökt.
Jag har känt på sånt här gräs förr.
Det är en hybrid. En korsning mellan...
Kentucky bluegrass, vadderad bänk...
och nordkalifornisk sinsemilla.
Det fantastiska är...
att du kan spela 36 hål på dagen...
sen ta hem det och bli hög...
på natten.
Jag har halvkilospåsar.
Ska vi ta lite, kanske. Testa.
Jag gör det så sällan.
Det här är kanon. Se upp.
Kanske ett bloss då...
Det är lite strävt. Skölj ner med det här!
Skölj ner...
och sen på den igen!
Jag tar den själv, okej?
Visst. Det är bra.
Får jag säga en sak?
Du har verkat psykotisk på sistone.
Varför?
Jag ska spela mot Smails i morgon...
om pengar.
Är han taskig mot dig, ska jag fixa honom.
Du borde skära av knäsenan på honom...
vid fästet.
Så spelar han aldrig mer...
för han står med hela tyngden...
på högra foten...
och då väger han fel.
Då måste han lägga av.
Jag hör av mig om det behövs.
Allvarligt...
om du behöver prata, eller flumma till...
Polare för livet.
Titta in till mig nån gång.
Du bor på Briar Road, eller hur?
Har du nån pool?
Och en damm. Den blir bra åt dig.
Naturkälla.
Vad som helst. Jag ska städa här.
Gör det.
Tack för tjacket.
Du bär min väska.
Vad sysslar ni med? Bort med er!
Detta är en golfbana, ingen parkering!
Backa bort den här genast!
Titta här!
Driv inte med mig.
Sätt tillbaka ratten...
och kör bort den här!
Nu spelar vi golf!
Det där gjorde jag inte!
Det ringer!
Mina herrar, det är dags att...
Du får inte ringa till golfbanan!
Vad? Sälj då!
Säljer de? Köp då!
Okej, jag vill ha kusten. Vilken som helst!
Vad vill ni?
Får jag låna telefonen?
Riks?
Vi vet att detta är olagligt...
så jag vill fråga er...
om samtliga avstår från
åtgärder mot domaren...
och allt jag kan få sparken för.
20 000 dollar var.
Lägsta antal slag vinner.
Ojämnt eller jämnt antal tees?
Ojämnt!
Ni startar.
Se till att det blir rättvist!
Jag kan inte.
Drivern, tack.
Le inte så där, okej?
Domarn och mr Czervik
spelar om 1 00 000 dollar!
Vad vill du göra?
Fem dollar på mr Czech.
Är det nån hemma?
Hej, herr jordekorre!
Det är jag, herr ekorre!
En ofarlig ekorre.
Inte sprängdeg, så det är ingen fara.
Jag vill göra din sista tid
så fridfull som möjligt.
Bry er inte om den här. Läkarordination.
Får jag komma in och ha lite kul?
Precis. Eller som Jean-Paul Sartre sa:
"Au revoir, jordekorre."
Härligt.
Kängurun stal min boll!
Hur är läget?
Ofattbart! Jag har aldrig spelat så dåligt!
Al, ta det lugnt.
Du är inte bra. Du är botten.
50 dollar på att Smailskillen
petar sig i näsan!
Ta god tid på dig.
50 dollar på att han äter det.
Gör det inte!
Han äter allt!
Hungrig.
Nå, Al? Ska vi kämpa vidare?
Ryck upp er, va?
Min båt behöver repareras
för exakt 20 000 dollar.
Er hjärna med! Vill ni dubbla?
Gärna! 40 000 var!
Okej! Som du vill!
Det är min mottagning igen.
Försök inte. Hälften av 80 000.
Säkert bara ett rutinakutfall.
Varför skulle jag dubbla?
Jag borde stannat kvar hemma!
Domaren fuskade förut.
Ingen gillar skvaller, utom jag.
Min arm är bruten!
Vad har pajasen hittat på nu?
Kanske ett frakturerat underarmsben.
Vi vinner på walkover.
Det blir oavgjort!
Nej, spela, annars förlorar ni!
Om ni inte godkänner en reserv.
Spaulding kan hoppa in.
Vi vill nog välja reserven själva.
Vem vill ni ha?
Vi tar Danny Noonan.
Han är anställd på klubben.
Han kan inte både jobba och spela.
Dessutom är det olagligt!
Det har du rätt i.
Det skulle löna sig för dig.
Jag spelar.
Du vill väl ha stipendiet?
Jag tror inte det.
Du tror inte det!
Lugn. Det betyder tur.
På Haiti!
Vi måste vinna det här hålet.
Vinna var ju inte så viktigt.
Jo, för du!
Fin grammatik.
Se din framtid. Var din framtid.
Skapa den!
Jag är en soffpotatis.
Ge mig den. Ta det lugnt nu.
Herr Jordekorre?
Ställningen är oavgjord. Sista hålet.
Var så god, doktorn.
Spaulding, dags för gamle Billy.
Det är viktigt!
Svik mig inte!
Billy, 40 000 dollar!
Jag visste det!
"Med silvervingar på bröstet fäst...
"ibland soldaterna är han bäst."
Oroa dig inte för hålet.
Missar du, förlorar vi.
Domarn!
Kvitt eller dubbelt om han klarar det!
80 000 dollar!
Hur sa?
Kör till!
Vi väntar!
Noonan, du klarar det!
Du missar!
Se upp!
Ett under par!
Det blir 80 lakan. Hala upp dem !
Ni får inte ett dugg!
Som jag trodde. Moose!
Rocco! Hjälp domarn hitta checkhäftet.
Nåja, jag ska.
Nu ska vi ha oss ett nyp!
Subtitles conformed by SOFTITLER