Tip:
Highlight text to annotate it
X
FILMEN TILLÄGNAS
DE TAPPRA BRANDSOLDATERNA
ÖVERALLT I VÄRLDEN
SOM RISKERAR SINA LIV
FÖR ATT RÄDDA ANDRAS LIV
Titta så de kör! Sista varvet nu.
FLYGPLAN 2 -
RÄDDNINGSTJÄNSTEN
Och här kommer nummer sju...
Dusty Spridenfält!
VRIDMOMENT
Och Dusty tar segern!
Heja, Duster!
Dusty, du var
ett enkelt besprutningsplan
som övervann omöjliga odds
och vann Vingar Jorden Runt-rallyt.
Nu är du en snabbflygande legend.
Tja, Ben, jag har ett jättebra team
som stöttar mig hela tiden.
Bästa coachen, bästa mekan...
och bästa bränslebilen
nån kan önska sig.
Vänta lite. Du är ju bensinkonsult.
Stämmer. Mig är det sprutt på.
DUSTY VINNER JETSKY 100!!!
Häftigt foto, Dust, men du blundar.
Tävla med ögonen slutna, va?
Så det är hemligheten.
Du kom på det, Slurk.
Tjusig flygning, Dusty.
Jag såg dig på radion med bilder.
Du menar din tv.
Nej då, det är fixat nu.
Stötfångaren var nästan genomrostad.
- Jaså?
- Den såg hemsk ut.
Ja, den var alldeles full av rostblåsor.
Jag fattar. Har nåt annat hänt?
Dottie gav mig lite
Rosti-väck läkande stötfångarsalva.
- Hur ser det ut?
- Jättefint. Bra.
- Titta närmare.
- Det räcker, tack.
Vad var det där?
Det behövde vi inte se.
Hör på, allihop.
"Efter vinsten i Red Bulldozer
har Dusty Spridenfält..."
- Det är du.
- "...återvänt till Propellerhålan..."
- Det är här.
- "...där han ska uppträda
"vid den årliga Majsfestivalen."
Nämnde de Majsfestivalen?
Det är riksnyheter!
Allvarligt? Det är ju toppen.
Ja. Telefonen ringer
oavbrutet på motellet.
Vi får ta fram
de uppblåsbara hangarerna.
Ja, alla vill se dig, Dusty.
Vår största Majsfestival hittills.
Dusty.
- Är du redo att flyga lite?
- Absolut, Skipper.
- Var inte ute för länge.
- Vi ses, Dust.
Kom ihåg att hålla ögonen öppna.
PROPELLERHÅLAN
MAJSFESTIVAL
Hallå, flygtornet, Spridenfält 7 här.
Två plan redo att lyfta.
Spridenfält 7, flygtornet.
Svag vind. Bana 27 klar för start.
Ha en bra flygtur.
Spridenfält 7 startar.
PROPELLERHÅLAN - HÄR BOR
DUSTY - VÄRLDSMÄSTAREN
Snävare svängar.
Ännu snävare.
Såja.
Nu tar vi vertikalen!
Dusty!
- Hur är det?
- Motorn.
Vänta lite, ta det lugnt bara.
Flygtornet, Glada Skiftnyckeln 7 här.
Vi är två plan
åtta kilometer norr om flygfältet.
Vi kommer in för nödlandning.
Uppfattat. Fortsätt till landningsbanan.
Vindstyrka 27 knop.
Landningsbana 27 klar för landning.
Jag vet inte vad det var.
Jag gjorde inget annorlunda.
Snäva svängar, vertikalt uppåt,
precis som vanligt.
Jag mår fint nu, men...
Jag har en hatkärlek till dig, Dusty.
Jag älskar dig som kund
men hatar hur du sköter dig.
Kom igen, Dot. Du såg mig
vid Red Bulldozer-tävlingen.
Jag spöade skiftnyckeln av dem!
Du lyssnar inte på vad jag säger.
Och Speed City-flygfesten
är om bara några veckor.
Kommer jag ur svängarna med mer fart
och ännu tvärare,
kan jag absolut förbättra min tid.
Jag är säker på det.
Det känns bra inför nästa tävling.
Inga skador på höljet
eller kompressorbladen.
Jag sa ju det. Bara en bagatell.
- Men du har...
- Dusty! Dusty!
Vad har hänt? Är du oskadd?
Jag mår bra.
Var det bränslet?
Jag testade det i morse.
Jag tar jämt en slurk.
Det piggar upp.
Ingen fara. Jag blev lite rädd,
- men Dottie...
- Dusty!
...gav mig klartecken, allt är okej.
Din reduktionsväxellåda är ***.
Min växellåda?
Din spåndetektor hade
en *** metallspån på sig.
Spån från växelkuggarna.
Det var problemet.
Det är väl bara att byta ut?
Beställ en från A-G Maskindelar.
Den är här i slutet av veckan.
Eller hur?
Vadå?
Din växellåda... Den...
Den finns inte i lager.
De tillverkas inte längre.
Jag minns inte när jag sist såg en.
Men Dottie...
Kan du inte bara bygga en ny åt Dust?
Nej, den är för komplicerad.
Den måste fabrikstillverkas.
Jag menar, det...
Du måste reducera vridmomentet
från och med nu.
Håll dig under 80 procent.
Vadå? 80 procent?
Du har ju trimmat upp mig till 140.
Det krävs vid tävlingar.
Om du låter det gå upp på rött
- så pajar växellådan.
- Nej, Dottie!
Och sen skär motorn.
- Din test kanske visade fel!
- Hör på!
Jag har ju en tävling snart!
Du kommer att störta!
Om du går upp på det röda,
störtar du!
Jag ska installera en varningslampa
på instrumentpanelen.
En varningslampa?
När den tänds
måste du släppa på gasen.
Sakta ner.
Men Dottie...
Menar du...
att jag inte kan tävla mer?
Jag är verkligen ledsen.
TUTA & KÖR
luftkonditionerat
Jag kom in för landning
Till gamla "BNA"
Utgång tre
Centralhall A
Kan du fatta det?
Hon lämnade mig för en hybrid.
Han smög sig på helt ljudlöst.
Och där såg jag
världens höjdarjet
Jag gick nästan upp i spinn
Min flygplatsromans
vid utgång tre
Okej, här är tre Crudeweiser,
och vem beställde Spruce Goose?
Vadå? Den är jättegod.
Hej, snyggkärran,
har du fallit från en B-17?
För du är rena bombnedslaget.
Raggarbilar.
Dottie är en utmärkt mekaniker.
Du vet mycket väl
att hon inte hade sagt
det hon sa om det inte var sant.
- Hallå, Dusty! Dusty!
- Hallå, Dusty!
- Dusty!
- Där är han.
Du, vi har nyss haft radiokontakt
med Ebbe uppe i Klaffberga.
Gamla "Klaffberga-Ebbe".
Har han en växellåda?
Nej.
Men hans kompis äger
- 21 servicehangarer.
- 21!
Tjugoen stycken,
och han ska gå igenom lagret
och fråga runt för din räkning.
- En bra början, va?
- Jajamän!
En jättebra början! Otroligt.
Om det finns en växellåda nånstans,
ska vi hitta den åt dig!
Och om inte, så är det okej ändå.
- För svaret är "Ja".
- "Ja"?
- Vadå?
- Ja?
Va?
Ja, visst får du tillbaka ditt gamla jobb.
Du behöver inte ens fråga.
Jag är generös av naturen.
Tvåtaktarn, Dusty uppskattar
nog erbjudandet...
Du måste förstås börja på minimilön,
utan betald semester,
och gå introduktionskurs.
Snälla Tvåtaktarn!
När man väl får smak
för Vita-minamull,
kan man inte vara utan det.
Precis som mammas jalapenochili.
Kryddigt.
Två gånger!
Det passar inte så bra just nu.
Kom igen, Skipper.
Jag kan få tillbaka sprutgrejen
från Tyskland,
få den rengjord
och fastskruvad igen på nolltid.
Hör på, jag bjuder på en kanna olja.
Hör på själv,
Dusty är det bästa
besprutningsplan jag nånsin känt.
Hör på, Dusty besprutar inte längre.
Just det, aldrig mer!
- Han är ett racerplan.
- Just det!
Han är snart tävlingsklar.
På nolltid!
- Eller hur, Dusty?
- Visst, Dust?
Dust?
Det brinner!
Hämta hjälp, nån!
Det är Fyll och Flyg!
- Jag hämtar Mayday.
- Jag stänger av bränslekranen.
BRAND
Jag är på G!
Jag glömde glasögonen.
Hör på nu!
Vi måste begränsa branden
innan den sprider sig.
Ja!
Oj!
- Jag har dig.
- Tack.
Och nu då?
Jag behöver lite hjälp.
Dra nu!
Dra!
MAJSFESTIVALEN
SÄRSKILD FLYGUPPVISNING
av DUSTY SPRIDENFÄLT
"TMST"?
"Tungt Mega-Stort Trubbel."
"Transport och Manöver
Säkerhets-Team."
Herr Mayday, var du
vid den specifika brandkällan
och spred släckningsskum
inom tre minuter efter larmet?
Tja, jag...
Jag hann inte titta på klockan.
Skriver han ner allt jag säger?
- Ja.
- Tja, jag...
- Skrev han ner det där också?
- Ja.
- Det också?
- Ja.
- Det också?
- Ja.
Visa mig dina noteringar
för egenkontroll
och planer för nödlägen.
Alltså, vi har inte många nödlägen här.
Och vi släckte ju faktiskt branden.
Är det din beredskapsplan?
Välta ett vattentorn
varje gång ett nödläge inträffar?
Det var mitt fel.
Jag körde på tornet.
Jag flög en sväng i går kväll, för jag...
Dusty.
Det var en olyckshändelse.
Den här flygplatsen har tydligen
ingen beredskapsplan,
och utrustningen är från 1900-talet.
Så om herr Mayday inte blir renoverad
och skaffar
ett andra brandsläckningsfordon,
måste jag enligt
luftfartsbestämmelserna, volym 3,
kapitel 1, sektion 139, underparagraf B,
dra in driftstillståndet
för denna flygplats
för avvikelser från
brand-och räddningsbestämmelserna.
Cheva också.
Har Propellerhålan blivit nedstängd?
Hur kan nån landa
utan fungerande bana?
Det går inte. Det är problemet.
Där rök Majsfestivalen.
Jag som redan har gjort
en majskolvsdräkt.
Bara lugn, allihop.
- Lugn?
- Lugn.
Lugn? Motellet är fullbokat.
Tack vare Majsfestivalen
skulle jag komma upp i smöret.
Brodi, vi har en plan.
Visa dem, Dottie.
Det här är Mayday just nu.
Jag gjorde teckningarna.
Vi lägger till en ny 400-wattssiren,
en högeffektiv pumpanordning
och en stor vattentank
med skumbehållare,
så ordnar sig allt!
Lägg av! Ska han få raketer?
Just det, drivna av hydrazin
och kvävetetroxid.
Det är förstås väldigt brandfarligt,
så man måste akta sig för eld.
Men han är ju brandbil.
Just det. Fortsätt, Dottie.
Så för att Mayday ska få behålla jobbet
och flygplatsen öppnas igen,
behöver vi bara en brandbekämpare till.
Vadå? Så här års?
Det är ju brandsäsong.
Hur mycket kostar
en brandbekämpare till?
Det ska jag säga. För mycket!
Då kan vi lika gärna anlita två.
För i all världen.
Oj, vad varm asfalten är.
Knack, knack.
Hej, Dusty.
Jag bara...
Om det bara fanns...
Om det bara fanns nåt jag kunde göra.
Det går inte. Men det är okej.
Jag är gammal, Dusty.
Mina dagar som brandbekämpare
är visst över.
Nej.
Nej, Mayday.
Du har mycket ogjort
som brandbekämpare.
Titta här...
Titta här, bara.
"Årets brandbekämpare."
1968.
Okej. Din krigsutmärkelse.
Gammal och sliten.
Precis som jag.
Är det här du och ett
gammalt besprutningsplan?
Det här.
Just det, ja.
Mendocino, 1956.
Nej, -55, -55.
Jag var där. Visst var jag där.
Jag fick bevittna en av de första
luftburna brandbekämparna.
I dag känd som en "SVABB".
En "SVABB"?
Ja. Släckmedels-och Vatten-Bombare.
Du förstår,
i stället för att bespruta grödor
som du brukade göra,
släpper de ut vatten.
- Oj.
- Ja.
Mayday?
Tänk om jag skulle bli
vår andra brandbekämpare?
Du?
Ja. Dottie fixar till dig,
och jag blir certifierad.
Men dina tävlingar då?
Hör på. Det viktiga nu
är att få Propellerhålan öppnad.
Jag...
Och du.
Jag vet inte vad jag ska säga.
Tack, Dusty.
Ett, två, tre, lilltraktorn, och fem.
Okej. Det var morgonrusningen.
Vägen är tom, Duster.
När du kommer
till Pistongtoppens Luftvärnsteam
ska du fråga efter Blade Ranger.
Blade Ranger.
Just det.
Han är deras räddningschef
och en gammal vän till mig.
Han kan träna och certifiera dig.
Betrakta det som gjort.
Och var försiktig.
Det ska jag.
Lycka till, Dusty!
Ta det försiktigt där borta!
Du klarar det, Dusty.
Vi är stolta över dig, kompis!
Lycka till!
Jag blir stark
Stolt och nöjd
När mitt liv
Når högsta höjd
Så stort och märkligt
Men ändå verkligt
Det lyfter upp mig med sin kraft
Den bästa känsla som jag haft
För det här är min dag
Och nu växer jag
Är så skärpt som jag kan bli
Jag svävar fri
Börjar ana vad jag vill och kan
Hur min dröm blir sann
Jag kan skapa ren magi
Jag svävar fri
Harry, det är precis som jag minns.
Vera, hur många par däck
packade du ner?
Nu har du sabbat det.
Du sabbade stämningen.
Välkommen till
PISTONGTOPPENS NATIONALPARK
Jag ger allt
Och lite till
Här och nu så kan jag klara vad jag vill
Jag flyger
Vingarna bär
Hej! Välkomna, gäster,
till nyöppningen av
det härliga Höjdarhotellet!
Nog får vi torka av våra smutsiga däck?
Ja, det får vi.
Kära nån! Titta vem som kommer!
För det här är min dag
Och nu växer jag
Är så skärpt som jag kan bli
Kan sväva fri
Jag svävar fri
Jämrans också!
- Nu så!
- Oj!
Akta, akta, akta!
Väck, vad sysslar du med?
Du slog nästan av huven!
Men Blackout sa
att det var fritt fram, typ.
- Gjorde jag?
- Gjorde han?
Ja, han sa: "Det är fritt fram, typ."
Förlåt mig.
Jag vet att ni är upptagna,
men jag söker efter
Pistongtoppens Luftvärnsteam.
Du är framme!
Jajamän, jefe.
Vi har betjänat
tjusiga V6-dalen sen 1958.
Du måste vara Svabben.
Vi hörde att du skulle komma.
Jag heter Dynamit. Det här är Blackout,
- Pinje, Lavinen...
- Hejsan!
...och den virriga våghalsen är Väck.
Såg ni?
Läget? Jag heter Dusty Spridenfält.
Dusty Spridenfält? Dusty Spridenfält!
Fort, fort, fort!
- Racerplanet?
- Hej.
Nä flyg mig baklänges!
Jag är ditt största fan!
Jag har sett alla dina tävlingar på RSK.
Wow!
Du är mindre än jag trodde,
men okej.
Tack.
Vad gör en världsberömd
racerstjärna här?
Tja...
Jag har inga tävlingar just nu,
så jag hjälper några vänner...
- Så rart!
- ...där hemma.
Jag heter Dippan. Alla säger det,
så gör det du också.
- Okej, fru...
- "Fröken."
- Fröken.
- Fröken, ja.
- Dippan. Japp.
- Dippan. Japp.
Det var jättekul att träffas.
Jag söker Blade Ranger.
Han spanar efter gnistbränder
men är snart tillbaka.
Tack.
Han som Lakota-stammen
kallar Hiokah
slår på sin trumma för att skapa åska.
Med åskan kommer blixtar,
och med blixtar kommer bränder.
Okej.
Jaha, väldigt bra.
Stora Vinden, sluta skrämma vår gäst.
Jag hör inga trummor.
Kilawu.
Alla plan,
vi har fått rapport om en skogsbrand.
Kom igen, grabbar, fyll på!
Patch, sätt på skivan!
Är det en riktig brand?
Ja. De inträffar ofta.
Ni hör bara talas om de riktigt stora.
Branden orsakades av en lägereld.
Läge tio kilometer nordväst,
riktning två-nio-sju.
Den sprider sig sakta.
Fem hektar och nordlig vind.
Jag måste se det här.
Där flammar hon!
Oj!
Okej, släckare, kolla flyghöjden.
Om ni flyger för lågt sprider ni gnistor.
Dippan, förbered utsläpp
och flyg till brandens centrum.
Uppfattat. Jag är på väg.
Stora Vinden, du kan fortsätta.
Uppfattat.
Okej, Lastis...
Klart för nedsläpp.
Hoppare, Söderängen ser bra ut.
Då är ni cirka 100 meter
nedanför branden.
Det ser bra ut.
Då tar vi Sköna Hissen, killar.
Jag kan aldrig förstå
varför ni gruskrasare vill hoppa ut
ur ett alldeles utmärkt flygplan.
Det gör vi inte. Vi hoppar ut ur dig!
Alla är nere. Inga problem.
Uppfattat. Var försiktiga.
Dynamiten, använd flodbädden
som naturlig barriär
och skapa en brandgata.
Okej, hoppare, ner i flodbädden
och börja gräva.
Häftigt!
Vem i...
Ut ur det här luftrummet!
Förlåt. Förlåt!
Det borde göra susen.
Nåja, tillbaka till jobbet.
Jag måste blanda till
en sats släckmedel.
När du har torkat
kan du flyga tillbaka
till sportstugan
med resten av turisterna.
Jag är ingen turist.
Jag är faktiskt den som May...
Han är praktikanten.
Är du Svabben
som Mayday pratade om?
- För i all...
- Kom igen, Blade.
Han är ingen vanlig Svabb.
Nej, nej.
Det är faktiskt Dusty Spridenfält,
mästare i flygracing!
- "Mästarn."
- Var inte blyg. Kom igen!
Berätta.
Det var inget särskilt.
Han flög hela vägen runt jorden!
Ja. Det gjorde jag faktiskt.
Men jorden stod inte i brand, va?
Stod hela jorden i brand?
Nej.
Maru!
Vadå?
Slit av honom landningsstället.
Vänta, vadå?
Det känns lite konstigt
utan vingtankarna.
Vingtankar?
Du kan knappast flyga in i elden
med bränsletankar på vingarna.
Pang!
Nix. Du behöver de här pontonerna.
- De må vara gamla...
- Gamla?
Men med dem
slevar du upp vatten ur sjön.
Du skojar. Har du inga nya?
Nya?
Vi vet inte ens vad det ordet betyder.
Jag har byggt om dem själv.
De är bättre än nya.
Ta och prova dem.
Okej, jag ska bara...
Fäll ner hjulen, ljushuvud.
Hjul... Visst ja. Fäll ner hjulen.
- Så ska man göra.
- Tror du?
Ja, jag är lång. Kolla.
Titta, ni har en vägg med foton
precis som på Muntra Muttrarna.
Hur funkar det?
Hur får man sitt foto här?
Man störtar.
Ja, det är ett farligt jobb,
men så är det
att vara brandbekämpare.
Riskera livet för folk
man inte ens känner.
De flyger in när andra flyger ut.
Det krävs särskilda plan för det.
Vid brandbekämpning flyger man lågt.
Därför har vi Rollnings-ravinen,
vår egen lilla hinderbana.
Håll dig bara nedanför krönet,
och när du kommer till bron,
flyger du under den och bort.
Lågflygning. Inga problem.
Självsäkerhet.
Den attityden kan bli din död.
Få se dig flyga under bron.
VRIDMOMENT
Varför saktar du ner?
Du måste gasa för fullt.
Bron är för nära vattenfallet.
Inga ursäkter.
Vid en fallvind hade du varit död nu.
Gör en vanlig anflygning.
Håll hastigheten
medan du samlar upp vatten.
Precis så.
Lyft med full last,
återvänd till ditt område och släpp ner.
Är det uppfattat?
Uppfattat.
Okej, du har 12-15 sekunder
att samla upp vatten
och 15 meter att lyfta på.
Och se upp för trädet!
Indirekt attack, parallell attack,
direktattack.
Vet vad elden gör hela tiden.
Vindhastighet och riktning.
Temperatur, luftfuktighet.
Slutligen måste alla plan ha landat
30 minuter efter solnedgången.
Lågflygning på natten
är snabbaste sättet
att få sitt foto på väggen.
För tidigt.
För högt!
För lågt.
Brukar grödorna dö för dig?
Anflygningen ser bra ut.
Öka farten nu.
Gasen i botten.
Fullt vridmoment.
Sakta inte ner.
Sakta inte ner!
Varför ballade du ut igen?
Om du inte gasar på,
klarar du det inte
och blir inte godkänd.
Bra jobbat!
Du räddade just de där människorna
från en skön semester.
Propellerhålan till Dusty.
Kom in, Dusty.
Propellerhålan till Dusty.
Hej, Skipper.
Hej! Hur går det?
Det är svårare än jag trodde,
men det är kul att höra från dig.
Vi ville anropa...
Skip, låt mig berätta.
Okej, Slurk.
- Berätta vadå?
- Okej.
Att vi...
Jag kan inte!
Säg det du, Gnistan.
Tja.
Jo, det finns en kille i Kalifornien.
Kalifornien!
Skipper och jag kände honom
när vi var stationerade i Coronado.
Nära San Diego!
Vi brukade åka ner till Baja.
Nära Coronado!
En gång gick vi till en bar
och Skipper hade på sig en bastkjol
och kokosnötter på sin...
- Gnistan!
- Visst ja, förlåt mig.
Saken är att han har en...
Växellåda!
Vi har din växellåda!
Har ni... Har ni... Skojar ni?
Vänta. Det blir ännu bättre.
Han skickar hit den i kväll.
Vi får den om några dagar!
Vilken underbar nyhet!
Det var precis vad jag behövde höra.
Vi hör av oss så snart vi får den.
Dusty, det här är min nya siren.
Jag har faktiskt inte
kopplat in hans siren än.
Alla flygplan, hör upp...
Nåt händer. Jag måste sluta, killar.
Jag upprepar, föreståndare Spinner
har anlänt till basen.
Vad är det?
Nationalparkens föreståndare.
Han vaxar sig... dagligen.
Tut, tut!
Här kommer föreståndaren.
Jag betalar ut era löner.
Ska ingen hälsa?
Jajamän!
Jag måste byta olja.
Blade, Blade, Blade.
Vad vill du, Arro?
Det var en brant kulle. Hör på.
Tror du jag gillar att åka omkring
överallt bara för att klaga?
Svaret... Nej, det gör jag inte.
Men jag hörde av några campare
att nån i personalen
dränkte dem i den där
röda självlysande sörjan ni använder.
Fläckmedlet.
Ja, förlåt. Det var mitt fel.
De behöver öva mer.
Det blir alltid lite spill.
Skojar du?
- Det är så det funkar.
- Det är inte sant!
Du gömmer ett världsberömt racerplan
här på Pistongtoppen!
Ripslinger!
Jag heter "Spridenfält".
Spridenfält!
- Dusty.
- Just det.
Jag, Arro Spinner.
Du, grymt snabbt plan.
Vad gör du här uppe?
- Jag...
- Spelar ingen roll.
I morgon kväll. Hotellet.
Stor nyöppning. Du är inbjuden!
Jag tänker,
överflygning i hög fart. Och du?
Jag tänker att... Det blir mörkt.
Du, det kommer en *** kändisar.
Storkändisar.
Skulle du vilja skaka däck med
inrikesministern i Amerikas
Förenta Stater?
Jag känner lukten av foton!
Klick! Stålar!
Jag känner en annan lukt.
Blade, Blade, Blade.
Får jag förklara nåt? Ja.
Att spilla kladd på folk gör dem ledsna.
Stort party på mitt hotell gör folk glada.
Fattar du?
Du har packat in
för många campare i parken
och i det där hotellet.
Vi har en rejäl brandbil
som skyddar det.
Det handlar inte om hotellet.
Låg luftfuktighet...
Han fick parkförvaltningen
att lägga 80 procent av vår budget
på renovering av hans hotell.
Basen hålls ihop
med ståltråd och tejp!
Meckarn fick bygga om
det gamla tornet själv.
Det är bättre än nytt!
Hör mig, kära skogsvänner,
även om ni är otvättade.
Det här är en historisk helg.
Arro, du får 30 sekunder. Kör.
Jag struntar i kostnaden.
Ja, skaffa kristallglasen.
Just det, de räfflade!
Är du byggd i går? Kom igen!
Hotellet har bara nyöppning en gång.
Jag tänker inte...
Kan du vänta lite?
Avskeda den gamla tanten då,
och anställ nån som kan skaffa dem!
Ni är inte de enda
som kan lösa problem!
Ses vi på partyt? Jajamän.
Superstjärna!
Helt otroligt! Dusty Fältspridare!
Han är mer berömd än du,
Brasan Blade.
"Brasan Blade"?
Vadå?
Ska jag vara tyst?
- Jag sa bara "Brasan Blade".
- Kilawu!
Vadå?
I kväll. Huvudhangaren.
Säg inget till nån.
Särskilt inte Blade.
Lösenord.
Lösenord? Du sa inte...
Du sa inte lösenordet.
Det är "Inferno".
Okej.
Inferno.
Kul att du kunde komma.
Gillar du "Inferno"?
Det var det eller "Malström",
men det lät så töntigt.
Parkera här, Spridenstorm.
Vår första dejt,
jag har sparat en plats åt dig.
Ja. De är äkta.
"Trucken Howard"?
Bjöd ni mig hit för att se...
Hör du. Döm inte en film efter omslaget.
Avsnitt 25: "Diskoinferno"
Jag är Larry Lagman,
och din kamp är min kamp!
KALIFORNIENS
HELIKOPTERPATRULL
BRASAN BLADE RANGER
NICK LOOPING LOPEZ
Vänta lite. Har Blade varit tv-stjärna?
139 avsnitt med skurkar och kärlek.
Tysta!
Bra jobbat, partner.
Ni koppisar
ska jämt förstöra det roliga.
Tycker du det är roligt
att preja stationsvagnar av vägen?
Stan vimlar av småbovar som...
Du, du, du!
Han är inte värd det, Nick.
Alla enheter, vi har en kod 904-S.
Husbrand i centrala stan,
vid Studio Fyrtiofyra.
LA 7M4, polisman Nick Lopez här.
Vi beger oss dit!
Hjälp!
Hjälp!
Vinsch!
Mår ni bra, miss?
Hej, baby.
Ja, nu.
Det smärtar mig att behöva säga det,
men ni lustigkurrar...
Ni gjorde bra ifrån er.
Bra fångat i dag, Blade.
På tal om det har hon en syster.
Hej.
Bra jobbat, partner.
SKAPAD AV
RICK ROTOR
PRODUCENT
PAUL RUDDERWIN
Vi ser avsnitt 38, "Superkoptern"!
"Superkoptern"? Vilken dålig tv-serie.
Vad snackar du om? Den är ju bäst.
Jag håller med Lastis.
- Hör ni?
- Tyst!
Tack.
Jag fattar inte en sak.
Om Blade var stor tv-stjärna,
vad gör han då här?
- Jag vet inte.
- Vi vet inte!
Det är ett mystiskt mysterium.
Som min fästman. Han bara försvann.
Enligt min erfarenhet
är såna saker hemligstämplade.
Hemliga operationer!
Han blev knäpp vid inspelningen.
Förmodligen hemligstämplat.
SÄPO!
- Han kunde nog berätta.
- Ja!
- Men då måste han döda oss.
- Jag vill inte!
Oavsett skälet,
är det hans sak, och vi frågar inte.
Alla flygfarkoster och rökdykare,
vi har ett åskväder.
Många nya bränder
norr om Vingspetsvägen,
öster om Fjädringsforsen.
Blixtnedslagen startade
en rad mindre bränder
som har förenats.
Det här är en bamse.
Vind från sydväst, måttlig spridning.
Hastig.
Vänta, vi har en uppdatering.
Hastig spridning.
Dippan, du och Stora Vinden fyller på.
- Mästarn, du väntar här.
- Va?
Blade, Dusty har tränat jättehårt.
- Det här är ingen lägereld.
- Kom igen.
- Du är inte godkänd.
- Ge honom chansen.
Han är inte godkänd!
Vi behöver vartenda plan.
Jag vill hjälpa till.
Meckarn!
Ja, Blade?
Ge honom fulla tankar.
Okej!
Vad var det där för?
Väggen.
Dippan, inta position.
Två släpp. Spridnivå åtta.
Dippan här, uppfattat.
En vingbredd mer åt vänster
nästa vända.
Mästarn, häng på och sprid.
- Två släpp.
- Uppfattat.
För högt!
Det skingras i vinden.
Stora Vinden,
släck klart på åskammen.
Stora Vinden här, uppfattat.
Dra er tillbaka!
Dra er tillbaka! Kom igen, vi sticker!
Blade, vi har problem.
Vinden vände.
Elden hoppade över brandgatan.
Tar ni er till säkerhetszonen?
Nej, det går inte.
Reträttvägen är blockerad.
Vi behöver en gata.
Uppfattat.
Dippan, hopparna är instängda.
Vänster flank, förbered släckning.
Jag ser dem. Jag fixar det.
Okej. Vi har fri väg.
Nu kör vi. Till sjön.
Så ska det se ut, Dusty-bullen min!
Mästarn, fyll på och kom tillbaka.
Vi har mycket kvar att göra.
Uppfattat.
Dynamit har just rapporterat.
De blir kvar där ute över natten
och släcker klart i morgon.
Lastis, hur är läget?
Vi har branden under kontroll.
Bra jobbat!
Det är vårt jobb.
Var det allt?
Japp, branden är under kontroll.
Rökhopparna eftersläcker
tills allt är klart.
Du gjorde jättebra ifrån dig där ute.
Tack. Jag såg att rökhopparna var...
Du bröt formationen
i det trånga luftrummet.
Det kunde ha varit du som legat där
i stället för släckmedlet.
Tro inte att du är brandbekämpare än.
Oj då.
Kom igen, det är bara Blades sätt
att säga: "Bra jobbat."
Oj. Den flög lågt.
Arros fina gäster.
Just det.
Han har party på hotellet i kväll.
Vi går dit!
En dejt till? Wow!
Jag menade alltså vi allihop.
Du och jag och Stora Vinden, allihop.
Okej.
Okej, okej, ja.
Helt rätt, helt rätt.
Jag borde lära känna dina vänner.
Det är ju dina vänner.
Ja, jag antar det. Ja.
Vi bråkar inte om det.
Välkomna till Höjdarhotellet.
Ta en gratis stötfångardekal
vid presentgaraget.
Oj! Vilket ställe.
Det är jättetjusigt.
Dusty-gullet, vilken perfekt dejt!
Vi kollar in stället innan vi bokar rum.
- Hej på er.
- Hej.
Vill ni bli fotograferade
med föreståndaren?
Så flott.
Oui, ni är inbokade
i vår lyxiga smekmånadssvit
med Pistongutsikt,
på den avgasfria våningen.
Ha en trevlig vistelse.
Wow.
De har bröllop här, visste du det?
Så spännande, jag kokar snart!
Jag går till spat.
Ångtvätten där
gör att man går ner 8 000 mil lätt.
Välkommen, herr minister,
till den stora nyöppningen
av magnifika...
Ett nöje att vara här, Spinner.
Är det ett nöje att träffa er, sir?
Ja, det är det.
Jag hörde visst talas
om nån skogsbrand.
Skogsbrand...
Branden vid Vitvalla är hejdad.
- Just det.
- Ingen fara.
Den är helt under kontroll.
- Tack...
- Namnet är Plavskovski.
- Vem-ski?
- "Plavskovski."
Just det. Den här vägen.
Om ni har några andra frågor,
så svarar jag gärna på dem.
De har inte ens vanligt kaffe här.
Jag fick nåt som kallas Orientexpresso.
Vad tycks?
Du är stilig.
Hur är det med parkens
inhemska vilda djur?
- Vadå?
- Vilda djur.
De vilda djuren!
Kom till partyt i kväll,
där går det vilt till!
Jag förstår.
Hjortstammen är stadig,
och vi ser en god ökning
av rödpropelltrade balsatrastar.
Kul att höra.
Jag uppfattade inte namnet.
Parkvakt Knarre, sir.
Sjuttiotvå år på Pistongtoppen.
- Trevligt att träffas, Knarre.
- Ja...
Bakdäcksslickare.
Oj, kolla in isskulpturen!
Det kunde vara vårt rum
om vi var små ispartiklar.
Dusty Spridenfält!
Polarna kommer inte att tro det.
Spela in nåt på min röstbrevlåda.
- Din röstbrevlåda?
- Kör!
Hej, Dusty Spridenfält här.
- "Flygvärldsmästare."
- Flygvärldsmästare.
Lämna ett meddelande efter pipet.
- Pip nu.
- Va?
- Gör det!
- Pip!
Det var toppen!
Undan med dig.
Dusty! Du måste träffa inrikesministern.
- Okej.
- Jag blir nog befordrad.
Du fattar. Du vill också upp, va?
- Visst.
- Självklart. Du är ju ett plan.
Hej! Båt Reynolds!
Du var jättebra
i Bästa lilla båthuset i Texas.
Ursäkta, grabben. Jobbar du här?
Nej, faktiskt inte.
Bra, kom hit.
Det är vår bröllopsdag.
- Vi firade smekmå*** här för 50 år sen.
- Tänka sig!
Jag var 50 år yngre
och ett halvt ton lättare.
Mer att älska nu!
Och min rara Harry
försöker hitta platsen
för vår första kyss.
Så sött!
Du gör aldrig så längre.
Raring, jag lovar.
Det var en bro
och ett tjusigt vattenfall och...
Du.
Jag älskar dig, Harry.
Hör ni, det låter som Rollningsravinen.
Just det! Trollravinen.
Vid Övre Vitvallafallen.
Vitmålafallen!
Jag sa ju att jag visste var det var!
Hör ni,
för att fira er bröllopsdag,
kan ni väl hänga med oss?
Jag bjuder på en kanna olja.
Tack, kära du.
Visst, visst.
Jag har varit med om det mesta.
Jag har jobbat som tacovagn,
jag sålde draperiringar
till biltvättar ett tag.
Sen började jag sälja däck till husbilar.
Vera var min utställningsmodell.
Det var så vi träffades.
- Jajamän.
- Så sött.
Till bröllopet fick hon
en fin uppsättning däck med vita sidor.
Vi slet ut mönstret på smekmånaden.
Ja...
- På vägarna!
- På vägarna! Självklart!
Hon sa: "På vägarna."
- Glöm den tanken.
- Glömd!
Du vet, Dusty...
Det här med brandbekämpning
kan bli en andra karriär för dig.
Ja. Det är en andra karriär
för oss allihop.
Stora Vinden var skogshuggare,
Lastis var i det militära
och jag, tja,
jag var fraktplan i Alaska.
Det drällde av killar i Alaska.
Jag kunde knappt freda mig.
"Kom hit, grabben. Nej." Pang!
Du, jättesnurran,
du säger inte mycket.
Vad sägs om en skål?
Stora Vinden är inte mycket
för att hålla låda.
Skål för Coyote.
Det var han som körde dag och natt
till foten av Ljusa Berget.
Med stor svårighet
tog han sig upp på berget
för att hämta eld,
som han tog med ner
till de första fordonen.
Men på vägen slet han ut sina däck,
och när Coyote såg
sina svartbrända däck
trodde han att de var hans favoritgodis,
och åt upp dem!
För han visste att de ännu
var fulla av liv.
På det sättet
släppte han taget om det gamla
och förnyade sig
liksom elden förnyar jorden.
Jag måste säga det.
Jag hängde med
tills han åt upp sina egna däck.
En jättebra skål, Vindis.
Skål!
Skål!
Propellerhålan anropar Dusty.
Svara, Dusty. Svara, Dusty.
Propellerhålan anropar Dusty.
Hej, Skip.
Läget?
Har växellådan kommit?
Tja, vi...
Vadå?
Så...
Dust...
Jag säger det, Gnistan.
Det var fel växellåda.
Lådan... Den var felmärkt.
Vi har ringt varenda
reservdelsleverantör, verkstad
och skrothandlare i landet.
Din växellåda finns ingenstans.
Dusty?
Jag är här.
Jag beklagar.
Jag måste lägga på.
Tack.
Alla plan, vi har två bränder.
Du Spridenfält.
Hör på, Cads VIP-gäster
flög för lågt
över brandområdet i går kväll
och blåste glödande aska åt alla håll.
Mästarn,
vi fyller på och kör.
Branden bröt sig ut och delade på sig.
Stora Vinden, du och Dippan
flyger till Fjädringsforsen.
Jag och Svabben tar Vitvallafallen.
Stora Vinden här, uppfattat.
- Anropar Meckarn.
- Ja, Blade?
- Det är värre än vi trodde.
- Jaså?
Anropa hotellet.
Branden är där om cirka fyra timmar.
De måste evakuera.
Absolut inte!
Blade insisterar.
För säkerhets skull
måste alla bort därifrån.
Jag har jobbat med hotellet i fem år nu.
Jag tänker inte evakuera
"för säkerhets skull".
Du har mindre än fyra timmar.
Varför pratar jag med dig?
Var är Blade?
Han sitter och smuttar på en motorjito.
Var tror du han är?
Han är ute och bekämpar elden!
För att rädda hotellet
måste vi förhindra
att elden når åskrönet.
Jag går ner först,
du följer efter och sprider.
Och gör två släpp.
Då kan vi täcka dubbel yta
och utvidga från bergsryggen...
Om du går upp på rött, störtar du.
Din växellåda finns ingenstans.
Är det uppfattat?
Hallå! Är det uppfattat?
Ja, det är uppfattat.
Driver du med mig?
- Var det hela tanken?
- Ja.
Du gjorde av med alltihop.
Jag följde bara dina order.
Jag sa: "Gör två släpp."
Vi skulle skapa en barriär till
för att skydda hotellet.
Lugn. Jag fyller på i sjön.
Nej! Återvänd till basen.
Nej! Vi hinner inte.
Nu släcker vi den här branden.
Hallå! Du måste lyssna på mig!
Jag klarar mig!
Sidvinden är för stark.
Återvänd till basen!
Du har ju tränat mig för det här!
Inte under såna förhållanden.
För att kunna släcka elden
måste jag fylla på.
- Landa inte, det är en order!
- Nej, jag klarar det här.
Jag fyllde på för mycket vatten.
- Motorn stannade.
- Stannade den?
Styr pontonerna medströms.
Jag flyger före dig.
Jag kommer upp själv.
Hur tänker du klara det?
Jag startar om motorn.
Häng i. Jag drar dig till stranden.
Den startade!
- Är du oskadd?
- Jadå.
Det är för mycket träd här.
Bara lugn.
Jag fångar upp dig i nästa glänta.
Okej.
Vinschen har fastnat.
Blade...
Blade!
Kom igen.
Du måste starta motorn.
Du har öppen väg.
Du kan lyfta före vattenfallet.
Det är din enda chans.
Okej! Okej.
Den startar, jag klarar mig!
Full gas nu.
Pressa motorn!
Full gas!
Du behöver mer lyftkraft!
Full gas! Full gas!
Varför gasar du inte? Full gas!
Varför gasade du inte?
Du kunde ha klarat det!
Vad tänkte du på?
Vadå? Vad är det för fel?
Det ser illa ut.
Den där vägen. Följ mig.
Kom igen, Mästarn!
In hit.
En gammal gruva?
Vi kan inte gå in där.
Då kvävs vi!
Enda chansen. Elden får brinna ut.
Gå in du. Jag flyger vidare.
Vad håller du på med? Hallå!
Du kan inte flyga ifrån elden.
Jag klarar mig nog.
Som du klarade dig vid vattenfallet?
Jag ville inte pressa motorn.
- Du "ville inte"?
- Blade, hör på.
Det här handlar inte om dig
utan om liv och död.
Du måste lyda order.
Jag sa: "Gör två släpp",
du släppte alltihop.
Du fyllde vatten i sjön fast jag sa nej.
"Full gas", sa jag, du minskade gasen.
Du har inte vad som krävs!
Okej! Jag ville aldrig bli
brandbekämpare i alla fall!
Fortsätt tävla, då!
Vinn en pokal till, Mästarn.
Jag kan inte!
Min växellåda är skadad! Okej?
Det var därför jag drog ner gasen.
Jag kommer aldrig...
Livet blir inte alltid som man väntar sig.
Men du kom hit
för att bli brandbekämpare.
Om du ger upp i dag
kan du inte rädda liv i morgon.
Så hur tänker du göra?
Är det en härlig dag
här på Pistongtoppen?
Ja, det är det!
Tack för att ni kom, allihop.
Jag vill särskilt välkomna
vår inrikesminister
som ska delta vid avtäckandet
av den här...
Minnestavlan.
Turisternas säkerhet står på spel!
Jag beklagar det där.
Ursäkta mig ett ögonblick. Tack.
Håller jag ett tal?
Ja, det gör jag, Patraski.
- Nej, "Plaskovski".
- Pladaski.
- "Plaskovski."
- Bokaspi.
"Plaskovski."
Det var ju det jag sa.
Vi säger samma sak.
Med all respekt, föreståndare Spinner,
så kommer röken på åskrönet
allt närmare.
Ja, vi kanske borde
sätta på taksprinklerna?
Vi måste evakuera.
Lyssna på dem. De har rätt.
Kom igen! Få se minnestavlan!
Genast, sir!
Vi måste ställa in avtäckandet.
Det blir värre
ju längre vi väntar.
Vem är du egentligen?
En lite finare piccolo.
Du är en onödigt dyr sprinkler,
och du är gammal och har en löjlig hatt.
Och jag? Jag är föreståndare,
och i dag gäller det mig och hotellet.
Jag har väntat på det här ögonblicket!
HISTORISKA
HÖJDARHOTELLET
Det där var oförskämt.
Det brinner!
Vi måste bort härifrån.
Fort! Fort! Vi måste evakuera.
Ingen panik! Vi måste evakuera!
Det här är en obligatorisk evakuering,
men vi har gott om tid.
Rör på er.
Fortsätt i lugn takt.
Kör sakta och försiktigt.
Det finns ingen anledning till panik.
Det är bara en pytteliten brand.
Om ni bara lugnar ner er,
kan ni komma tillbaka nästa år.
Visst, ni kan komma tillbaka nästa år.
Vi ses här!
Rulla på bara. Bra.
Undvik röken
och håll er ovanför floddalarna
så går det bra.
Okej, nästa.
Ur vägen, slöhäck!
Vänta lite, bamsen. Träng dig inte före.
För då blir min kompis arg.
Okej, damen, varsågod och lyft.
Tack!
Kom ihåg att undvika röken,
och håll er ovanför ravinens väggar!
Rulla på. Skynda på.
Jag beklagar. Det får inte plats fler.
Tåget är fullt.
Återstående gäster,
följ med nån i personalen.
De visar er till huvudvägen.
Tag plats!
Blade...
Luftvägsfältet bör vara fritt.
Vi lyfter därifrån.
Kom nu.
Blade!
Blade!
Anropar Kollan, Spridenfält 7 här.
Anropar Patch!
Jag hör dig, Spridenfält 7.
Blade har störtat.
Jag upprepar: Blade har störtat.
Jag skickar dit Stora Vinden.
Stanna där du är.
Okej, bra. Sakta, sakta.
Bra, bra.
Försiktigt!
Allt klart!
Pinje, lossa lyftstropparna.
- Lavinen?
- Ja!
Kör fram rampen till motorluckan.
Ta det försiktigt.
Han klarar sig väl?
Han är illa skadad,
men Meckarn är den bäste som finns.
Han gör honom bättre än ny.
Hans hydraulik är helt körd.
Han förlorar vätska.
Jag måste få honom till garaget fort.
Dynamit, bogserlina!
Ska bli.
Hämta hydraulvätska i förrådet.
Uppfattat.
- Blackout, hämta en ny generator.
- Ska bli!
Titta i huvudhangaren.
- Och en värmelampa till!
- Okej!
De ytliga brännskadorna är svåra,
men de inre skadorna går att reparera.
Om vi skyndar på har vi en bra chans.
Hur mår han?
Han vilar nu.
Jag har gjort allt jag kan.
Tror du att han...
Skuldbelägg inte dig själv, Dusty.
Han borde ha lämnat mig där ute.
Nej.
Så gör inte Blade.
Särskilt inte efter vad som hände Nick.
Nick?
Du menar Nick Looping Lopez
från tv-serien?
Det var en vanlig inspelningsdag.
Nick skulle göra
sin vanliga looping för en stuntscen.
Men det blåste upp svår sidvind.
Bra jobbat, partner!
Looping Lopez
Blade var först på platsen...
Men han visste inte hur han skulle göra.
Hans bäste vän var borta.
Blade trodde att även hans liv var ***.
Men han gav inte upp.
Han skaffade sig utbildning
och kom hit.
Förut låtsades han rädda liv.
Nu räddar han liv på riktigt.
Vad pågår där uppe?
Vi får inte nog med vatten.
Du där! Vi får inte nog med vatten
på hotellet.
Omdirigera vattenledningen
till taksprinklerna.
Nej, nej, nej!
Vatten behövs för att göra släckmedel.
- Hur vet du det?
- Jag är portier.
Det är mitt jobb att veta allt.
Det struntar jag i!
Jobbar du åt dem?
Nej, åt mig, vad du nu heter.
Tänker du göra det,
eller måste jag göra det själv?
Kom igen, kom igen!
Det gick!
SVEDDY SÄGER:
BRANDFARA I DAG!
Behåll lugnet, allihop.
Båda vägarna är öppna.
Kör med halvljus
och inte fortare än tio km/tim.
Och var försiktiga!
Just det.
Allt ordnar sig.
Rulla på. Vi ska få alla utom fara.
Kära nån!
Se upp!
Hur gick det, Plaskovski?
Är du oskadd?
Nej, pumpen är trasig.
Vi måste hitta en annan väg.
Det är problemet, herr minister.
Det finns ingen annan väg.
Hör upp allihop, vi har problem.
Branden har gått över huvudvägen
som nu är blockerad.
Jag vet att det är mörkt,
men du har kommandot.
Du bestämmer.
Vi har ont om tid.
Om ni ska flyga, måste det ske nu.
Och vi behöver
vartenda tillgängligt plan.
Fyll på.
Vi ska ha er i luften om 60...
Problem! Vi har inget vattentryck.
Huvudledningen måste
ha spruckit igen.
Kollan, hur ser det ut vid sjön?
Inte bra. Ingen sikt.
Sjön är inringad av eld och rök.
Vi har bara det som är kvar i tankarna.
Vi får använda det väl.
Vi styr rakt in i elden.
Ska vi inte flyga runt den?
Snabbaste rutten till vägen
är genom elden.
Var beredda.
Håll i, Dusty!
Nu rensar vi vägen!
Okej, var försiktiga.
Lugnt och fint.
Vi vill inte se några krockar här.
Stora Vinden, hör du mig?
Jag hör dig, Kollan.
Två gamla husbilar är instängda
i Rollningsravinen.
Två gamla husbilar? Åh nej.
Det är Harry och Vera.
Vi träffade dem förut.
De söker efter platsen
för sin första kyss.
Rollningsravinen.
Det är i andra änden av parken.
Jag tar mig dit snabbast.
Ravinen kommer
att vara uppslukad av eld
och du saknar släckmedel.
Jag hämtar vatten i floden.
Det finns en öppen sträcka.
Stora Vinden, jag kan klara det.
Kör. Och var försiktig.
VRIDMOMENT
Hjälp!
- Hjälp.
- Hjälp!
Håll i, Vera!
- Harry, släpp inte taget!
- Håll i, det ordnar sig.
Dusty.
Bra jobbat, partner.
Meckarn?
Hej där.
Han är vaken!
Jag är ett geni.
Morsning, brandräddare.
Hur länge var jag borta?
I fem dar.
Dippan stannade hos dig hela tiden.
Jag gillar att se på när du sover.
- Han lever!
- Du ser pigg ut, Dusty.
Alla flygplan,
föreståndaren har anlänt till basen.
Föreståndaren har anlänt till basen.
Vi var oroliga för dig, Dusty.
Kul att du är på hjulen igen.
Är du uppsynings...
Vad hände med Arro?
Sprinklern räddade hotellet,
men inte hans jobb.
Inrikesministern fattade rätt beslut
och gav Knarre jobbet.
Bra!
Meckarn, har du berättat?
Berättat vadå?
Jag bytte ut propellern,
reparerade skadorna på vingarna,
och lagade vad jag kunde.
Jag fick även på pontonerna igen.
Men din växellåda...
Jag vet. Tack för att du försökte.
Ingen orsak!
- Vadå?
- För du är lagad!
Vänta. Verkligen?
Ja, det var det svåraste
jag nånsin gjort.
Så nu har du en specialtillverkad
epicyklisk,
koncentrisk reduktionsväxellåda.
En ny växellåda?
Nej. Den är bättre än ny.
Spridenfält, du har gjort dig förtjänt
av ditt certifikat.
I enlighet
med luftfartsbestämmelserna, volym 3,
kapitel ett, sektion 139,
underparagraf B,
är Propellerhålan åter certifierad
och öppnad för trafik.
Heja, Dusty!
Hallå, Dusty, jag vann, jag vann!
Vet du vad?
Jag utsågs officiellt till Majsmajor.
Och jag blev menige Kornet.
Får jag ha mössan
vid tävlingen på lördag?
Visst, Slurk.
Om chefen ger mig ledigt.
Självklart.
Okej, Kornet, nu går vi på festivalen!
Ja, sir.
Tror du att killen
som säljer friterade majskolvar...
Dusty, vi är så stolta över dig.
Tack, Mayday.
Det du gjorde för mig, för oss alla,
jag vill tacka dig.
- Du behöver inte tacka mig.
- Jo.
För att göra det du gjorde
krävs ett alldeles särskilt slags plan.
Mina damer och herrplan,
rikta blicken mot himlen
för dagens huvudnummer:
flyguppvisningen.
Propellerhålans Majsfestival
är stolt att få presentera
Pistongtoppens Luftvärnsteam
och vår egen världsmästare
och brandbekämpare,
Dusty Spridenfält.
Välkomna till
Death Valley Nationalpark.
Är det hett?
Ja, det är det.
Nu håller vi tempot!
Lavin, Blackout, kör, kör!
Såg ni?
- Nu kör vi. Fort!
- Hurra!