Tip:
Highlight text to annotate it
X
Killen har blivit skjuten Jesse.
- Hittade du honom?
- Ja.
Jag är på 11 till 7 passet.
Jag stannade för att
kissa och såg hunden.
Känner honom inte.
Hans plånbok och körkort
är fortfarande i fickan.
Kenneth Eisley.
Stort hus på andra sidan vattnet.
En till pendlare som flyttade hit
för att hitta paradiset.
Ja han hittade det.
Ser ut som 22:or.
Det är ett mord eller hur, Jesse?
Förmodligen.
Tror du tidvattnet spolade upp honom?
En kropp som legat i vatten och
blivit uppspolad ser inte ut så här.
- Mer sönderslagen.
- Japp.
- Han har några märken på ansiktet.
- Det är nog måsarna.
Det kunde jag leva med
utan att veta om.
- Hur är det med patronhylsor?
- Nej.
- Kanske mördaren tog upp dom.
- Eller använde en revolver.
Anthony sa på telefon
att vi har ett mord?
Du är brottsplatskillen doktorn,
men det är två kulhål i bröstet.
Det är ju en ledtråd.
- Han är inte likstel än.
- Vad betyder det?
Han råkade ut för sin mördare för
mindre än två timmar sen.
Eller mördarna.
D'Angelo, spärra av platsen.
Det är november Skipper.
Ingen kommer hit.
Den här killen gjorde det.
Hur blir det med hunden?
Han bara sitter där.
Jesse, det är Jenn.
Är du där?
Det är sent. Gissar att du sover
eller är ute på date.
Ledsen, menade inte att låta så.
Jag har haft en lång dag.
Jag tittade på Teaneck,
New Jersey...
när jag fick väderprognosen
för Long Island.
Egentligen, spelar det ingen roll.
Väderflickorna kan man inte lita på.
Sen var jag ute hela kvällen tills nu...
och TV-stationen hade någon sorts
insamling borta vid Met...
och Craig, min inslagsproducent
tog med mig.
Hur som helst , jag är ***.
Jag måste sova.
Förmodar att jag pratar med dig...
...seriöst, i alla fall.
Sen var jag ute hela
kvällen tills nu...
och TV-stationen hade någon sorts
insamling borta vid Met...
och Craig, min inslagsproducent
tog med mig.
Hur som helst , jag är ***.
Jag måste sova.
Förmodar att jag pratar med dig i morgon .
Hej.
Det är sju på morgonen.
Vad gör du här?
Jag är uppe tidigt och bekämpar brott.
- Kan du komma över i kväll?
- Skulle vara dum om jag inte gjorde det..
- Vi kan beställa utifrån.
- Kinesiskt?
För du vet hur erotisk jag blir
när jag äter kinesiskt.
Eller när du inte gör det.
Ålder: 37. Skild, inga barn.
Hans föräldrar bor i Amherst.
De är underrättade.
Någon dödade honom
och måste ha haft något skäl.
Prata med folket han jobbade med.
Perkins sa att han börjar med Eisleys
obduktion runt lunchtid, Skipper.
D'Angelo, i alla år som jag jobbat
som snut...
har jag aldrig hört polischefen
blivit kallad för "Skipper".
Chefen, det är ett par här med sin dotter.
Penningtons.
- Vad vill de?
- De ville inte säga det...
men jag tror du behöver prata med dem.
Ring kapten Healey. Tala om för honom
att vi skickar kulorna på ballistikprov.
Okej.
God morgon, folk.
Jag är chef Stone.
Varsågod och sitt.
- Min dotter har blivit våldtagen.
- Mamma!
Molly, du kanske ska stanna kvar.
- Jag blev inte våldtagen.
- Snälla, raring.
Hon kom hem sent igår kväll.
Hon försökte smita in.
Hennes jeans var trasiga, håret
var hemskt, hennes läppar blödde.
Jag undersökte henne själv.
Hon hade inga trosor
och hon hade blåmärken på låren.
Tog du med henne till läkaren?
Så att hela stan får reda på det?
Gud, nej.
Jag tvättade henne
och tog med henne direkt till dig.
Tvättade henne? Hur?
Jag la henne i ett varmt bad och skrubbade
henne som hon skulle vara två år gammal.
Vem gjorde det här Candace?
- Jag vill inte prata om det.
- Tala om det, unga dam.
Candace, om vi inte vet vem som gjorde det,
kanske det händer igen...
med någon annan eller med dig.
- Tala om vad som hände nu!
- Inga slag.
Molly ta med Candace ut.
Kom med mig Candace.
Finns det inga tester?
Ett varmt bad tvättar bort sådana bevis...
- men sjukhuset kanske kan tala om för oss...
- Nej, jag vill inte ta henne dit.
Margaret.
Den här incidenten måste vara konfidentiell.
Kan du lova mig det?
Naturligtvis inte.
Vi planerar inte att skvallra om det.
Men om det blir rättegång så får folk reda på det.
Vi kan inte prata mer om det.
Jag vill ha min dotter,
och vi åker hem nu.
Jag har sagt det jag vill säga.
- Mrs Pennington varför vill du inte låta oss...
- Jag har inget att säga till dig.
Något du vill säga till mig?
Stackars unge. Vad ska vi göra?
Du hörde hennes mamma.
Hon vill inte ha en skandal.
Så vi ska inte göra något?
Det sa jag inte.
Du kan ju gå ner till gymnasiet?
- Och göra vad?
- Håll ett öga på henne.
- Hitta den som gjorde detta.
- Hur?
Du kommer nog på något.
- Är jag sen?
- Nej.
Du kan inte bjuda över någon på middag...
och bara plocka fram från matkartongerna.
Naturligtvis inte.
Jag ville bara se om du visste det.
Javisst.
- Det är en hund här.
- Japp.
Vart ska du?
Vill du ha vatten?
Vin.
Golvet är ganska kallt.
Säsongen är över.
Jag är bekymrad.
Någon kommer att hitta honom.
Jag kunde inte döda hunden.
Släpp den. Kom Reggie.
Spring. Redo?
- Träffade du honom?
- Vem?
- Baseballspelaren du har på väggen.
- Ozzie? Nej.
Men han var den bäste
shortstop jag sett.
Hade du varit lika bra om
du inte blivit skadad?
Jag kanske hade klarat mig bra,
men jag hade inte varit som Ozzie.
Saknar du det?
Varje dag.
Varför tror du vi passar så bra ihop?
Jag vet inte.
Vi är ett udda par.
Jag är alldeles för gammal för dig.
Så varför tror du vi passar så bra ihop då?
- För att vi är kompisar.
- Kompisar som har sex.
Du är som mig.
Du förbinder dig inte till en
relation bara för att ha en.
Ingen av oss begär ett åtagande
från den andre.
Vilket gör att vi har ett åtagande
mellan oss.
Jag menar inget negativt...
men du måste vara den mest
okomplicerade människa jag någonsin mött.
Du vet vad du vet, du gör det du gör
och du bara fortsätter att göra det.
- Som en åsna.
- Eller som ett åsnearsel.
Ett skott, rätt igenom hjärtat.
Det andra klippte aortan.
Vill du ha alla detaljer om vad
som penetrerades?
Jag läser rapporten.
Ser ut som finkalibrig
10 dollars ammunition.
Nästan som ett proffs.
Skotten trängde in i kroppen med en
30 graders vinkel i mellan.
Vad betyder det?
Jag vet inte, Jess.
Jag är barnläkare som oftast.
Det här är det första mordet jag sett.
Du måste ha sett mycket av det i LA.
Det kan betyda att offret rörde sig efter
att det första skottet träffade honom.
Eller att någon hade två vapen.
Eller två skott samtidigt från
två skyttar.
Vi får kolla stans och statens
vapenregister.
Lycka till.
Alla i staten äger en 22:a.
Vi kunde jämföra referenserna för
folket som bor i och runt Paradise....
Om den var köpt i Massachusetts, om
vapenaffären gjort sitt pappersarbete...
om vi inte förlorat den i datorn
och om de bor i Paradise.
Vi har honom i ett hörn.
- Vad, ska vi inte göra det?
- Nej, sätt i gång. Vi måste.
Men smarta brottslingar använder inte
registrerade vapen för att begå mord.
- Du tror att han är smart?
- Han eller hon.
Hej, Pennington.
Va? Inget hej?
Ser du dessa?
Säg ingenting.
Faktiskt, den här är min favorit.
Om du säger något är du dödens.
Lyssna, jag får ringa tillbaka.
Med det menar du att du har
identifierat våldtäktsmannen?
- Det är en hund här.
- Vittnesskydd.
Bo Marino.
- Fotbollsspelaren.
- Fotbollsstjärnan och två av hans lagkompisar.
Bo visade något för Candace
som skrämde henne.
- Vet du vilka två som var med Marino?
-Kevin Feeney och Troy Drake.
- Har du något mer?
- Inte än.
Har du en plan?
Jag ska förfölja dem.
- Du måste jobba här någon gång.
- Min tid.
- Det är arbetstid också. Jobbets angelägenheter.
- Det är också kvinnors angelägenheter.
Män vet saker som inte kvinnor vet.
Ja, men våldtäkt är något som vi vet om.
Så jag ska förfölja dom.
Luta dig inte så nära...
Högre!
- Är du klar med tidningen?
- Ja, du kan ta den.
- Tack så mycket.
- Ja, behåll den.
- Sett något som du gillar?
- Ja. Kolla på det här.
- Jag visste inte att du filmade det här.
- Jag filmar jämt.
Men jag ville bara läsa den.
Det är hon.
Hon var trevlig.
Hon ville låna min tidning.
- Tycker du att hon ser bra ut?
- Jag tycker hon är jättesnygg.
- Okej, vi syns.
- Tackar.
Hon ser hästlik ut för mig.
Det är hon.
Hur känns det för dig att
hon ligger med andra män?
- Hon har all sin rätt.
- Men hur känns det för dig?
Jag vill döda alla män hon varit med.
Men det gör du inte.
- Tackar.
- Det var så lite.
Du vet att jag är klokare än dig.
Och det ger dig rätten att erbjuda
mig råd.
Ja.
Det är en regel.
Jesse, du har varit skild nu
i över vad, fem år?
- Och du råder mig att glömma Jenn?
- Det gör jag.
- Är det någon som råder dig något annat?
- Nej.
Om du kunde lösa det här med Jenn...
så kanske du kan lägga det här
med drickandet bakom dig...
och bara vara en bra polischef.
Jag har aldrig varit full på jobbet.
Du har aldrig varit full på jobbet här.
Bra sagt.
- Så?
- Så?
Föreslår du att jag håller mun?
Nej.
Dina råd är bra.
Men inte bra för mig.
Ingen har rört kroppen.
Vem var hon?
I körkortet står det Barbara Carey.
Ser du att hon sköts på
samma sätt som förra killen.
- Ja, jag såg det.
- Ville bara nämna det.
D'Angelo, jag vill ha bilder på
alla bilar på parkeringsplatsen...
och nummerplåtarna så vi kan läsa dem.
- Alla?
- Ja.
Vem betalar för filmen?
Det gör jag.
- Tror du mördarna är kvar här?
- Skulle du vara det?
Är du okej?
Han är intressant.
Det tycker inte jag.
De kollar alla nummerplåtar.
- De kommer på vårat namn.
- Och?
De kommer på andra namn också.
Tror du att de tar in oss på förhör?
Småstads styrka.
Jag tror de inte har tillräckligt
med folk för det.
Det skulle vara spännande om de
gjorde det.
- Behöver du skjuts?
- Vad vill du?
Prata.
Om du vill sjunka ihop så ingen ser dig,
skulle jag inte ta det personligt.
Det är en hund här.
Vad heter den?
- Vad tror du hans namn är?
- Reggie?
Tycker du han ser ut som en Reggie?
Det står så på hans halsband.
Bo Marino, Kevin Feeney
och Troy Drake.
Vi båda vet att de våldtog dig.
Och vi båda vet att de hotat
dig om du säger något.
- Hur visste du?
- Jag är polischef. Jag vet allt.
Om du låter dem...
så gör de ditt liv eländigt
så länge du bor kvar i den här staden.
Om du berättar om det,
så ger jag tillbaka ditt liv.
- Min mamma är...
- Jag kan hjälpa dig med din mamma.
Jag vill att du ringer mig...
vilken tid som helst, om vad som helst.
Det här är bara mellan dig och mig...
tills du säger annat.
Det är våran hemlighet.
Vad ska du göra?
Jag ska förfölja dem.
- Du säger inget?
- Nej.
Det ska jag inte.
- Jag är så rädd.
- Jag vet.
Men vi håller ihop om det här, okej?
Okej.
- Är du polischefen?
- Ja.
- Varför har du ingen uniform?
- Ledig klädsel.
- Skip Wilder, Boston Herald.
- Inga kommentarer.
Kom du hela vägen från Boston
för att hämta två kulor?
Jag kom för att se om ni behövde hjälp.
Det gör vi. Det är en reporter
från Boston Herald ute där.
Jag tog inte med honom.
Kolla om han kör en svart BMW.
Det var en som skuggade mig.
Fick du registreringsnummret, Skipper?
Ingen tar registreringsnummren
nuförtiden.
- Hörde du?
- Jag hörde.
- Samma mördare?
- Samma mördare.
Inga klara motiv?
Jag tror det är slumpmässigt.
Hur fort kan ditt folk matcha
kulorna till det första offret?
Jag är chef för statens mordrotel.
Jag är inte gud.
- Jag trodde det var samma sak.
- Tänk var besviken jag är.
Det kan bli en lång process.
Så fort vi har bekräftar det
så får vi nationella pressen på oss.
Processen blev just längre.
Tack.
Suit?
Skriv ett uttalande till de lokala
tidningarna om att vi allt under kontroll?
- Jag?
- Ja, du är bra på det.
- Är jag?
- Ja.
- Gör vi?
- Vad?
Har allt under kontroll.
- Din fru är på linje 3.
- Ex-fru.
Ring mig.
Hej.
- Hur går det för dig där uppe?
- Du hörde?
Jag hörde.
Kan jag köra upp till dig imorgon?
Det är ingen bra tid just nu, Jenn.
- Jag vill träffa dig.
- Och jag dig.
- Jag är väldigt besviken.
- Jag vet.
- Jag hatar att bara prata via telefon.
- Jag vet.
- Du jobbar för hårt, Jesse.
- Jag vet.
Ja sir. Jag förstår det.
Men hur blir det med statspolisen?
Vad är det med dem?
Finns det några skäl att tro att
morden är relaterade?
Vi har två mördade.
Vi är inte säkra på om det är samma vapen.
Tack så mycket.
Larry, Curly och Moe vill prata med dig.
På stadsfullmäktigas vägnar...
Jim, Carter och jag tänkte vi kunde få
en snabb redogörelse om saker och ting.
Så vad är det som händer?
Vi har två mördade. Vi är inte säkra om
det är samma vapen som användes.
- Det är allt du vet?
- Korrekt.
Du har inga ledtrådar, ingenting?
Korrekt.
- Helvete.
- Jag sa att han inte var en pratmakare.
- Så vad säger vi till pressen?
- Jag gillar "inga kommentarer".
Vad gör dina polismän borta
vid gymnasiet?
Kanske du kunde använda ditt folk
lite bättre.
Fan, pratar du inte?
Bara när jag har något att säga.
Kan vi lösa det här snabbare
om vi tar in FBI eller statspolisen?
FBI och statspolisen tar hit
nationella medier.
Ni kommer inte att gilla staden
när de är klara med den.
Vi tycker att du kan ta alla resurser
du har och koncentrera er på morden.
Jag är polis. Jag har varit polis länge.
Jag är bra på det.
- Jag vet hur man gör. Inte ni.
- Fan, vi kan avskeda dig.
Det kan ni. Men ni kan inte tala
om för mig vad jag ska göra.
Du vet att jag är klokare än dig.
Är det här ett vänskapligt råd,
eller talar du som stans advokat?
Jag talar som din kompis.
Vill du komma över i kväll och laga middag?
Byt inte ämne,
och gör dem inte förbannade.
- Jag köpte en blodig köttbit.
- Inga ben?
- Inga ben.
- Det låter gott.
- Vet du vad som skulle vara bättre?
- Vad?
Gör inte stadsfullmäktiga förbannande, Jesse.
Så ska vi säga klocka sju?
Vet du vad, om du inte drickte så mycket
kunde du hålla den stadigare.
Jag vet.
- Vad tror du?
- Hon är alldeles för ung för honom.
Hon är nog i din ålder.
Visst, jag är nog mer världslig.
Skrämmer mördaren dig?
Ryck inte på axlarna.
Jag vill att du svarar.
Jag förmodar att jag skulle vara en
idiot om jag inte var rädd.
- Skulle du skjuta honom?
- Om jag måste så.
- Har du skjutit någon tidigare?
- Ja.
Dödade du honom?
Ja.
- Vill du prata med mig om det?
- Nej
Så du skjöt ihjäl honom?
- Ville du det?
- Ja.
Du försökte inte såra honom,
skjuta honom i benet eller nått?
Han hade en machete.
Det kändes som man inte kunde hämta andan
och det var en kille med en machete...
du siktar på mitten och försöker
inte att rycka med avtryckaren.
När du skjuter, skjuter du för att döda.
Det är inte som i biofilmerna.
Du har en halvsekund på dig
att ta reda på vad som bör göras.
Antar att det är så för poliser.
Kanske jag är polis bara därför.
Tror du morden är sammankopplade?
- Ryck inte. Har du någon gissning?
- Jag försöker inte ha det.
Säkert, men du är inte bara en snut.
Du är efter allt också en person.
Jag är bättre som snut och det är
bättre om snutar inte har hopp.
Jag är inte säker på att du är
en bättre snut än en person.
- Oduglig snut också?
- Nej. Du vet vad jag menar.
Jag vet.
Tack ska du ha.
Han blev skjuten här uppe.
Han måste ha ramlat ner.
- Familj?
- Fru, tre döttrar.
Jag pratar med dem.
De kommer inte att ha någon ide
om varför någon ville döda honom.
Jag kommer att fråga om de kände
Kenneth Eisley och Barbara Carey...
men det gör de inte. Vi kommer inte
hitta någon sammankoppling mellan de tre.
Det är detsamma, bara annorlunda.
Vi har ett vittne.
- Jag vill prata med honom.
- Okej.
Philly, det här är chef Stone.
Tala om vad du sa till mig.
Jodå.
Gatorna behöver beläggning.
Med obelagda gator så blir det farligt.
Vatten på gatorna,
gator fulla med hål.
Philly, du sa till mig att du såg
några bilar.
Javisst.
Många bilar.
Polisbilar med.
Nej, Philly, före det.
Okej, det var en bil.
En röd Explorer.
Är du säker på det?
Nej, inte riktigt.
Vänta ett tag, Bo.
Du kan inte komma in här.
- Du använder otillåtna droger.
- Vad?
Otillåtna droger.
Du röker en marijuanacigarett.
- Det här är herrarnas.
- Jag vill att du kommer med till stationen.
Glöm det, tanten.
- Jag vill inte arrestera dig.
- Du?
Flytta på dig.
- Du har rätten att hålla tyst.
- Din jävla kärring!
Om du ger upp den rätten
så kan allt du säger...
användas mot dig i domstolen.
Skyll dig själv.
Så han kunde ha sett fel på färgen.
Exakt, och förresten bara för
att bilen var på båda platserna...
helvete, det måste finnas
20 000 röda Explorers i staten.
Kanske 2 000 i länet.
Och det förutsatte
att de stannade och tittade på oss.
Men å andra sidan, så har vi
åtminstone ett trovärdigt vittne.
Chef Stone.
Din sekreterare ringde oss.
Andrew Lincoln.
- Och det här är min fru, Brianna.
- Hej.
- Hej. Det här är polisman Simpson.
- Hej.
Snälla kom in.
Suit, vänta här?
- Vad kallade du honom?
- Suit.
Det är kort för "suitcase".
Som Harry "Suitcase" Simpson,
baseballspelaren?
Exakt.
- Varsågod och sitt.
- Tackar.
Så är det om morden?
Ja frun, det är det. Er bil stod
parkerad på en av mordplatserna.
Där kvinnan blev skjuten.
Det var där vi först såg dig,
undersöka brottsplatsen.
Hur var jag?
Jag undrar om ni äger några vapen,
närmare bestämt en 22:a?
Det gör vi. Registrerad naturligtvis.
Ett 22:ans gevär.
Vi brukar skjuta lite "ohyra"
vid vår stuga lite då och då.
Jag undrar om jag kunde
låna den för några dagar.
Vi ska bara testskjuta den
så vi kan stryka er från listan.
- Naturligtvis, chef Stone.
- Jesse.
Jag hämtar den.
Visst är det en fin utsikt?
Med en snutlön så får jag aldrig
råd med en sådan utsikt.
Vi älskar den.
Men vi hyr bara för några månader.
Njuter av sjösidan, sen åker vi till
Palm Beach så vi inte fryser ihjäl.
Bra idé.
Vad arbetar ni med, Mr Lincoln?
Andy, snälla.
För det mesta, sköter jag om våra pengar.
Jag var en ögonläkare en gång i tiden.
Jag uppfann en okulär scanner...
som använde laserbrytning
för att se djupet på hornhinnan. Den är...
Hur som helst ...
Du utövar det inte mer?
Varför? Har du något i ditt öga?
- Här har du.
- Tackar.
- Mrs Lincoln?
- Brianna.
- Brianna, arbetar du?
- Nej, inte nu.
Vi har varit tillsammans nästan 15 år.
På hela den tiden har vi inte
haft ett enda bråk.
- Det skulle vara ganska misstänksamt
om vi inte gjorde det. - Haft ett bråk?
- Nej, lå*** dig låna geväret.
- Det skulle det vara.
Jag hoppas du tar den djävulen, Jesse.
Det gör vi.
Folk kommer från storstaden
och tror de äger stället.
Ja, de gör det.
- Han verkar trevlig.
- Bara en dum snut.
Han verkar inte dum för mig.
Han verkade artig.
Han stirrade på din häck för guds skull.
Jag sa att inte var dum.
Jag fixar labbprovet på geväret.
Det var inte geväret
men det var de som gjorde det.
Vi är snutar eller hur?
Bara för att du vill känna dig som en
snut så måste vi trycka i oss sådana?
Ja, det gör jag.
- Du ska inte äta ett dussin munkar?
- Förr eller senare.
Du har rätt det var länge sedan.
Jag vill veta allt om Andy och Brianna.
Var de bor, var sommarstugan är,
var de skjuter "ohyra"...
var han utövade sitt jobb,
var han gick i skola.
"Skjuta ohyra".
Vem fan pratar så?
Folk säger inte så.
Så fort vi har skjutit med den så vet vi.
Vi vet att kulorna inte kommer
från det vapnet.
- Tror du att de har ett till vapen?
- Två.
- Du tror att det var dom?
- Ja.
Du har allt utom bevis.
Det är bara det som saknas.
- Förutom motiv.
- Ja det med.
Men du sa aldrig att deras bil
stod vid parkeringsplatsen.
Vi behöver inte avslöja allt vi vet.
Eftersom du har någon sorts känsla?
För att det är något konstigt med dem.
Det är mycket sånt i Paradise.
Men de var de enda konstiga som
var parkerade 10 meter från mordet.
Ska du arrestera mig eller vad?
- Jag går ut härifrån.
- Nej det gör du inte.
- Du tror du kan stoppa mig?
- Naturligtvis kan jag det.
Du visar bara muskler.
Helvete, en kvinna på 55 kilo
drog in dig här i handbojor.
Sätt dig.
- Vem är den unga damen?
- Jag vet inte.
Jag hittade dom där bilderna.
- Var?
- Skolbiblioteket.
Någon måste ha tappat dom.
Du är ingen av killarna som
trycker ner henne eller hur?
Ser du mitt ansikte på någon av bilderna?
Du behöver inte säga någonting mer, Bo.
Rita Fiore.
Jag är Mr Marinos advokat och hans sons.
- Jag har inte gjort något pappa.
- Vad i helvete är det som pågår?
Jag håller Mr Marinos son
för innehav av otillåtna droger.
Du tog in min son för att han rökt hasch?
Det här är polisbrutalitet.
Det säger jag nu!
Håll käft, Mr Marino.
Vi arresterade din klient för innehav
av droger...
med avsikt att sälja, motstånd mot
laglig order och våld mot tjänsteman.
Sen är det frågan om dessa bilder.
Jag kan släppa Bo...
om han kan identifierar pojkarna
som trycker ner henne.
Chef Stone, min klient är 17 år.
Han har inga tidigare dommar.
Du kan inte låta honom spendera natten här?
Det ska jag.
Jag vill att du ska veta en sak, Bo.
Du förnekar att du känner personerna
på bilderna.
Om du ljuger för oss,
skulle det vara bra om du säger det nu...
med din advokat närvarande.
Jag känner dom inte.
Officer Crane, ta Mr Marino till cellen.
Kom.
- Din djävul.
- Chef djävul för dig.
Om inte du vill tillbringa natten här
du också...
föreslår jag att du och miss Fiore går
någonstans och planerar eran stämningansökan.
Jag möter dig utanför.
Healey sa till mig att du var...
Vad sa han? Det var ganska gulligt.
Oh, ja.
Han sa att du var en riktig "rakskytt".
Det är gulligt.
Vi ses.
- Varför har du grabben kvar över natten?
- För att jag inte gillar honom.
Hur var pappan?
Trädet växer inte långt från äpplet.
Om du tar en av de andra killarna kanske
det blir en förhandling om erkännande...
och hon behöver inte ens närvara.
Du ser trött ut Jesse.
Du kan bara göra det du kan.
Om morden inte är på måfå...
så är de säkert förenade
på något sätt som bara mördarna vet.
Suit sa att du hade en känsla.
Polisintuition .
Så vad ska du göra?
Jag ska äta min pizza och fundera.
Fundera är bra.
- God natt, Jesse.
- God natt, Moll.
Jag vet att du är gift
men vi kanske kan ha en affär.
Jag sätter upp dig på listan.
Hur som helst, är det en balsal där...
och den är upplyst,
och där är en stor varm brasa.
Ute är det kallt och mörkt.
Men inne, äter och drick alla
och har jätteskoj.
Och en sparv flyger in
genom ena sidan av hallen...
från det kalla mörkret.
Den flyger genom den ljusa
varma salen och ut på den andra sidan...
ut i det kalla mörkret igen.
Så?
Människans liv är som sparvens flygning.
Eller var det svalans?
Jag kommer inte ihåg.
Men poängen är densamma.
Vi är bara här ett litet tag
och vi borde göra det mesta av tiden.
Ja, jag vet, Reggie.
"Du kan bara göra det du kan".
Känner du Bo Marino?
- Tog han dom här bilderna?
- Jag vet inte.
- Var det någon som höll i hennes fötter?
- Jag vet ingenting.
Okej, Kevin.
Jag måste arrestera dig för
sexuella övergrepp.
- Nej, vänta ett tag.
- Åker jag i fängelse?
Vi har bilder på dig...
hålla i en naken
ung kvinna som grinar.
Det är nog ett brott med där någonstans.
Tala om för honom, Kevin.
Var det Bo Marino?
- Vill du åka in i fängelse?
- Han kommer att bli förbannad på mig.
Var det Bo Marino?
Ja.
Vem mer?
- Troy.
- Troy Drake?
Ja.
Kanske sover du hemma i natt.
- Han har aldrig varit i trubbel förut.
- Nu är han det.
- Han ska inte in i fängelse eller ska han?
- Inte ikväll.
Men, Mrs Feeney, din son deltog
i en gruppvåldtäkt på en 16-årig flicka.
Han får stå till svars för det.
Något mer?
Andrew Lincoln gifte sig
med Brianna Douglas 1988.
De bodde i Cleveland medans
han var på Case Medical Centre...
tills 1990.
De har två bilar.
En röd Explorer och en svart BMW.
Hur visste du det?
Jag är polischef. Jag vet allt.
Lyssna, jag ringer dig sen.
Håll den tanken.
- Miss Fiore.
- Spara "Miss" till domstolen.
Ät det här ett hembesök?
Kan du hälla upp en drink till mig?
En stor en, mycket dry martini.
Blir det bra med *** med is?
- Har du Kettle One?
- Det har jag.
Min plan var att du skulle
bli så tagen av mitt utseende...
att du gjorde precis som jag ville.
Det fungerar.
Det var ett dåligt sätt att få Bo
anklagad för sexuella övergrepp.
Han förtjänade det.
Jag kan ta dig i domstolen för det där.
Men om jag gjorde det,
hur får jag då dig i säng?
Tänker du djupa tankar?
- För det mesta, tänker jag "wow".
- Bra. Jag gillar "wow".
I de korta stunderna mellan att tänka
"wow"...
så vill jag att du ska veta att
jag gjort lite bakgrundsforskning.
- Noggran.
- Jag är väldigt noggran.
Jag har även resurser från en stor
advokatbyrå.
Försök inte att pladdra.
Jag måste veta vem jag har att göra med.
Du var en mordutredare i Los Angeles...
men ditt äktenskap gick nedåt
och du hade spritproblem.
- Hur går äktenskapet?
- Fortfarande nedåt.
- Och drickandet?
- Bättre.
Jag vet också att du har en
seriemördare som verkar här.
Det har jag.
- Ni måste ha fullt upp.
- Det har vi.
Men du hade tid över
för att lösa den här våldtäkten.
Vanligtvis om du kommer från någon av
dessa små, förstäder...
och de har ett mord, så kommer
statspolisen och tar över ganska fort.
Vi försöker att sköta
så mycket vi kan här på stället.
Bjud mig på middag.
Jag klär mig fin.
Putsar till kroppen lite.
Wow.
Jag vet hur mycket press
du är under nu...
och vi uppskattar att ni
tog er tid för detta.
Candace och jag visste vilka
som våldtog henne.
Men vi beslutade att
om vi gick ut och bekräftade...
så hade vi inte kommit åt dem och det
hade gjort hennes liv svårt i Paradise.
De skulle visa bilderna för alla.
Nu gör de förmodligen inte det.
Jag gör ett uttalande.
Jag vittnar om jag måste.
Bra för dig.
- Släpp mig!
- Du kan inte gå in.
Det här är skitsnack. Kevin Feeney ljög.
- Jag är ledsen Skipper.
- Det är okej Tony.
Stäng dörren bakom dig.
Min son sa att han inte hotade henne.
Han sa till henne om hon vittnade
mot honom skulle han döda henne.
Kom igen, det är bara hans ord mot hennes.
- Tvinga mig inte att göra det valet.
- Vad ska det betyda?
Jag har upptäkt att
Bo är en kronisk lögnare.
Jag har inte gjort något
med den lilla slynan.
Släpp min son!
Arrestera honom! Jag vill ha den
djävulen arresterad för överfall.
Ta det lugnt.
Sätt er Mr Pennington.
Jag lovar att de inte överfaller
dig igen.
Vad?
Du såg det hela.
Jag såg dig och Bo förolämpa Candace
Pennington och sen attackera hennes far.
Såg du något annat Mr Pennington?
Nej, det var det jag såg.
Jag också.
Han slog min son utan anledning.
Jag tror det fanns en anledning.
Vad, bilden på dig i mitt sovrum?
Vad gör du med den när
du har någon som sover över?
Den stannar där.
De måste få veta om dig.
- Så vad tycker du?
- Om övernattare?
Nej, om att jag kommer upp.
Varenda nyhetsstation i landet...
kämpar för att få något från
insidan om detta.
Jag vet.
Jag tänkte jag kunde ta med en
kameraman och följa utredningen.
En insidestitt på hur ni hanterar det.
- Nej.
- Vi kunde göra en hel serie om det.
- Nej Jenn.
- Jag kommer inte att vara i vägen.
Hej Abby.
Hej Jesse.
Två i bröstet, precis som de andra.
Kall morgon...det gör det svårare
att veta tiden för mordet.
Hej doktorn.
Inte nu.
Jesse jag är ledsen.
Kanske jag skulle säga,
"Åt helvete med allt" och bli ett fyllo.
Gud vet att jag är bra på det.
Jag ser inte syftet med att
låsa in ungdomarna.
Du tror att de inte visste att de gjorde
fel? Att de inte kunde kontrollera sig?
- Nå de gjorde det inte.
- Ingen uppgörelse. De förtjänar fängelsetid.
Just nu kan inte Candace tänka sig
att gå till skolan i morgon.
Hon kan inte tänka sig att möta
alla ungdommar som vet om att...
hon blev gängvåldtagen
och fotograferad naken...
och att de tre killar som gjorde det
ska vara på samma skola som henne.
Kanske i samma klass.
Jag kanske inte är en liten flicka
längre, men jag är en kvinna.
Och som kvinna sympatiserar
jag med henne.
Har domstolen specificerat
deras samhällstjänst?
Inte ännu.
Kan jag få komma med något om detta?
Vad vill du att vi ska göra?
Låt mig få var och en i en cell för
en timme och slå skiten ur dem.
- Du skojar?
- Ja.
Men varför inte låta dem avtjäna
straffet hos polismyndigheten?
Du skulle naturligtvis ta ditt
övervakande ansvar seriöst.
Jag skulle knäcka deras käkar.
Men jag skulle inte lägga en hand på dom.
Jag ska se vad jag kan göra.
Hur är det med olösta mord
runt Cleveland?
Inga som matchar.
En ung flicka blev skjuten vid en buss-
hållplats i Parma, nära Cleveland.
Jag vet var Parma ligger.
Det enda som matchar de här morden..
är två mord i Hilton Head 1999...
och tre i Florida 2002.
Var i Florida?
Palm Beach.
Det är en kille från CNN här.
Han vill prata med dig.
- Vem är det?
- Jag vet inte.
Han gillar inte det.
Det är presskonferens varje morgon.
Tala om för honom var och när.
Okej.
Nu får vi kanske en husrannsakan.
Ingen domare skulle ge oss en
husrannsakan med det vi har.
Och vapnen skulle inte vara där.
- Vi kan försöka.
- Jag vill inte att de slutar!
Det är bra jobbat.
Du blir kriminalare nån dag.
Vi har inga kriminalare.
Om vi hade det.
Jag är ledsen för din flickvän.
Hon var inte min flickvän.
Hon var min kompis.
Nej tack.
- Du dricker inte?
- Jag dricker inte.
Jag gjorde det men inte nu.
Här.
Jag hatar att dricka ensam.
DA gick på din plan.
Så vad ska du göra?
Jag ska ta med dom till doktor Perkins
och låta dem steriliseras.
Familjen Marino vill att jag åtalar dig.
- Det gick så fort.
- Visst.
Jag ser att du är ganska
långsam på att reagera.
Bo anföll Candaces pappa
som svarade med självförsvar.
Sen hoppade Joe Marino in och Chuck
måste förvara sig från bägge.
- Det skulle du vittna om i domstol?
- Absolut.
Jag var en åklagare i mitt tidigare liv.
Slå dig inte själv.
Det är den tuffaste sorten av fall.
Inga motiv och mord på måfå.
Det verkar som om seriemördare bara
strular till det när det blir peronligt.
När går vi till domstolen?
Det här är ingen vinst för oss.
Jag övertalar mina klienter att
släppa det.
- Och om de inte gör det?
- De släpper det.
Utanför protokollet, vad var det som
verkligen hände med Bo och hans far?
Pennington slog skiten med Bo
och hans far och jag lät honom göra det.
- Jag är chockad.
- Inte så chockad.
Nej.
Det är våran hemlis.
När vi är klara så kanske
det blir många fler.
Ballistiken kom tillbaka
på det tredje offret.
Samma som de två första.
Samma två vapen.
- Vem mer vet om det här?
- Än så länge bara du och jag.
- Bra.
- Men jag börjar få *** på ursäkter.
Det är iskallt här ute.
Dagen jag lämnade LAPD
så körde jag ut till Santa Monica...
och bara tittade ut mot havet.
Jag förlorade min fru och mitt jobb.
Det lugnade mig.
- Känns det så nu?
- Nej.
Jag är arg.
De dödade min vän.
Så du tror att det var medvetet
att de dödade din vän?
Ja.
Jag vet vem som gjorde det.
Jag vet vem som dödade Eisley,
kvinnan på parkeringsplatsen...
killen på bakgatan och Abby.
Jag vet vem som dödade dem.
- Har du något motiv?
- Nej
- Vittnen?
- Nej.
- Vapen?
- Nej.
Helvete jag värmer upp en cell nu.
Dom är två.
De kommer inte att sluta.
Det tillåter jag dem inte.
Det verkar som de är intresserad av mig
kanske jag kan få dom att utnyttja det.
Dom här två människorna har ett
intresse av att döda folk...
och nu är de intresserade av att döda dig?
Visst är det ett bra land?
Jesse, du kanske skulle vara lite
försiktig med de här människorna.
- Jag är lite försiktig med alla.
- I helvete att du är.
Det är inte bra om du tar det personligt.
Jag har varit med för länge
för att ha fel.
Jag kommer inte att sitta och vänta på
att någon hittar en till kropp.
Du bara älskar att göra mig nervös.
Behöver du skjuts?
Han kommer att se dig.
Det låter bra.
- Vet du vad som skulle vara bättre?
- Vad?
Han ser trött ut.
Jag tycker han ser orolig ut.
Kanske vi har varit för hård mot honom.
Människans liv är som sparvens flygning.
Det här är Reggie.
Tänkte att du ville ha tillbaka den.
Kom in.
- Tog de ett ballistikprov?
- Ja. Vi skickade det till Boston.
Kom in till vardagsrummet.
Brianna vill inte missa dig.
Bri raring, det är Jesse.
Jag förmodar att den inte har kopplats
till någon skottlossning.
Faktiskt, så har geväret aldrig blivit avlossats.
Så var det med att skjuta ohyra.
- Det måste vara någon av dina andra 22:or.
- Nej.
Jag har inga andra vapen.
Jesse Stone.
- Brianna.
- Hej.
Vilken fin hund du har med dig!
Hallå. Vilken söt hund.
Hallå, din lilla nudel.
Faktiskt så har jag adopterat honom.
Han tillhörde det första offret.
Det var väldigt snällt av dig.
Vad sött.
- Jag tror han gillar dig.
- Naturligtvis gillar han mig.
Ska ni någonstans?
Som jag sa vi stannar bara
här ett kort tag.
- När åker ni?
- I morgon kväll.
- Hur går utredningen?
- Faktiskt inte så bra.
Jag hoppas offren inte
fick lida för mycket.
Jag undrar hur det känns
att veta att man ska dö.
Har du varit i den positionen Jesse?
Jag är bara en småstadspolis. Oftast
delar jag bara ut parkeringsböter.
Det måste vara väldigt intensivt.
Jag har alltid undrat hur det är att
vara skytten. Det måste vara intensivt.
Ha den ultimata makten.
- Om han tänker så.
- Tror du han gör det?
Jag är bara en småstadspolis. Oftast
delar jag bara ut parkeringsböter.
- Har du några ledtrådar?
- Jag hade hoppas att få sätta dit er.
Alla behöver en hobby.
Seriöst varför skulle vi göra det?
En delad sjukdom.
Då hade vi i alla fall delat den.
Vem var det senaste offret?
En vän till mig.
Abby Taylor. Jag läste det i tidningen.
Det måste vara väldigt svårt
när det är någon så nära dig.
Jag är ledsen.
Jag med.
Abigail, Abigail
Har du mött Abigail?
Drottningen av de tattuerade damerna.
Hur är det?
Min mamma är ganska grinig.
- Och din pappa?
- Pappa är kanon.
Jag har aldrig sett honom slåss förut,
för min skull.
- Du försökte inte stoppa det.
- Han var på väg att vinna.
Pappa boxades på högskolan.
Han måste ha varit bra.
Han har inte ett märke på ansiktet.
- Har du boxas?
- Jag boxas inte, jag slåss.
- Vad är skillnaden?
- Regler
Hur går det i skolan?
Ibland stirrar Bo eller Troy
på mig när jag går förbi.
Men de säger inget.
Alla andra, de flesta av ungdomarna
var det okej med.
Bra.
Jag vill att du ska veta att
jag uppskattar det du gjort för mig.
- Kan du göra mig en tjänst?
- Visst.
Reggie har ingen ägare, ingen familj.
Jag är aldrig hemma...
och han behöver någon som
tar hand om honom.
- Kan du göra det?
- Jag vet inte, min mamma...
Jag kan prata med din mamma om det.
Men du måste ta hand om honom.
- Mata, gå och rensa upp efter honom.
- Jag vet.
Jag kan göra det.
Jag vet att du kan.
Vad?
Jag är ledsen för din vän.
Tack Candace.
- Varför Abby?
- Bara för att hon var nära mig.
- Du tror de försöker döda dig nästa gång?
- Jag hoppas de försöker.
Jag vet att de inte slutat.
De vet var du bor. Varför lurar
dom inte runt huset och skjuter dig?
De vill göra det mer konstnärligt.
De är galna.
Jag glömmer det ibland.
Jag tror de har gjort ett misstag.
Det är inte på måfå längre.
De verkar vilja pika mig
för att se min reaktion.
Du borde tänka dig för att
vara lite mer försiktig.
Jag behöver bevis.
Tror du de försöker komma
åt dig på samma sätt?
Seriemördare gillar ritualer.
De gör det på samma sätt.
Jesse du är en bra man och en bra polis.
Bättre än den här staden förtjänar.
Det är av betydelse vad som händer dig.
Den fula sanningen av det, Moll,
är att det inte betyder ett skit för mig.
Det är många som älskar dig, Jesse.
- Även du?
- Särskilt mig.
Och stäng inte ut mig med att vara söt.
Det är svårt för mig att inte vara söt.
Jag tror Reggie blir bra för Candace.
Det var gulligt.
Jesse, det är jag. Jag...
Jesse, det är Candace.
Jag vet inte om jag har tackat dig
tillräckligt för allt du gjort för mig.
Jag menar, du gjorde så mycket,
och nu kanske Reggie och...
Jag vill bara att du ska veta
att jag är din vän...
och jag känner mig riktigt nära dig.
Okej, hej då.
- Hallå?
- Det är Jesse.
Lyssna, jag behöver träffa er
båda innan ni åker.
På parkeringsplatsen vid kanalen,
där Abby Taylor blev dödad. Du vet.
- När?
- I kväll, klockan 10.
Är det officiellt?
Nej, det är personligt.
Om jag har rätt så kommer dom dit.
Dumma snut.
Han tror att han sätter någon sorts fälla.
- Kan han göra någonting?
- Det spelar ingen roll.
Det här gör det bara lättare.
Nu vet vi var han kommer att vara.
Varför är jag här, igen?
Du har ungar och en man.
Det var snällt och artigt av dig...
och jag vet att du gör det i omsorg,
men det är ändå förolämpande.
- Ser du nått, Suit?
- Ingenting än.
Tänk om du har fel?
Det är därför jag har dig Molly.
Jesse jag tror inte de kommer.
Jo, de gör det.
Dom är här.
Vi kommer så fort vi kan.
Hörde du det Suit?
Jag är på väg.
- Jag vill inte ha en hund i mitt hus.
- Det här är annorlunda.
- Jag tar han om honom.
- Förutom när du inte gör det.
Pappa.
Margaret, det här betyder så mycket
för henne.
- Du vet regeln.
- Kan vi inte böja på regeln den här gången?
Reggie behöver ett hem.
Du vet vad jag tycker
om att ha djur i huset.
Han är en bra hund.
Han är redan rumsren.
- Jag lovar att ta hand om honom.
- Margaret.
- Men jag vill verkligen ha honom.
- Jag vill inte ha en hund i mitt hus.
- Det här är annorlunda. Jag tar hand
om honom. - Förutom när du inte gör det.
- Pappa. - Margaret det här betyder
så mycket för henne.
Candace är inte hemma.
Ta upp den.
- Så du kan avrätta mig?
- Ta upp den.
Jag sköt ingen.
Jag kanske gör lite fängelsetid,
men ingen domstol kommer att avrätta mig.
Jag överlever dig Jesse.
Ställ dig upp.
Stoppa undan pistolen Suit,
innan du skjuter någon.
Är du okej?
Två vapen, en skytt.
Ge den till Healey.
Vad tittar du på?
Jesse, är du där?
Jag är ledsen.
Jag vill att du ska veta att jag insett att
jag bara tänkte på mig själv och min karriär.
Och jag vet att jag har ofta
varit så mot dig.
Jesse, är du där?
Översatt av: Casca33