Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jag beklagar verkligen Dorothy, Walt.
Hon var en riktig pärla.
Tack för att du kom, Al.
"Glasögon, testiklar, plånbok, och klocka"
Titta hur den gamle mannen
tittar snett på Ashleyl.
Han kan inte ens vara lugn
vid vår mors begravningen.
Vad trodde du?
Pappa lever fortfarande i 50-talet.
Han förväntar sig att hans barnbarn
Lite mer trendiga kläder.
Ja, om dina barn skulle bära Timbervolves kläder
Jag vet att pappa tycker om det.
Min poäng är att ingen kan göra något
så att den gamle mannen inte ändå blir besviken.
Det är oundvikligt.
Det är därför vi inte firar
högtider tillsammans länge.
Kom ihåg den med båtmotorn,
krossade fågelbadet,
det är alltid något han klagar på.
Vad skall vi göra med honom?
Anser du inte att han kan hamna i trubbel där han bor,
alldeles ensam i sitt gamla kvarteret?
Varför inte låta honom flytta in till dig?
Döden är ofta en bittersöt händelse
För oss katoliker.
Bitter i smärta.
Söt i frälsning.
Bitter i smärta
som orsakat dödsfall...
i deras familjer.
Söt för oss
som vet att det finns frälsning.
Och vissa undrar;
"Vad är död?"
Är det slutet?
Eller är det början?
Och vad är liv?
Vad är det där
som vi kallar för liv?
Alla dessa frågor kan förvirra dig
I tider som dessa.
Och därför måste du vända sig till Herren.
- Herre Gud...
Eftersom Herren är sötma.
Är det pappa?
- Nej, det är morfar Walt.
Tredje pluton, E-gruppen,
2:a mars 1952.
Korea?
- Var är Korea?
Det kom väldigt många människor
till begravningen, va?
Jag tror att de har hört
att det skulle vara mycket skinka.
Jag skulle bara gå ner till källaren
för att hämta ett par stolar.
Jag kan göra det, pappa.
- Nej, vi behöver dem nu,
inte nästa vecka.
Cool, jag har hittat en medalj.
Kolla här.
Hur länge måste vi stanna?
Min mobil har ingen mottagning här
och jag är uttråkad.
Ashley, älskling, hjälp morfar Walt
med stolarna.
Jag?
- Ja, du. Hjälp till nu.
Morfar Walt, vill du ha lite hjälp med...
... stolarna?
Nej, du har förmodligen
nyss målat naglarna.
Morfar gör mig galen.
Varför frågade ni mig det?
Kom igen, låt oss gå.
Hur många träskråttor
får plats i ett rum?
Morfar, när skaffade du veteranbilen?
1972.
Jag visste inte att du
hade en fräck gammal bil.
Ja, den har funnits här
innan du föddes.
Vad ska du göra med den
när typ du...
...dör?
Vad händer med den fräcka retrosoffan
som du har i ditt hus,
för jag tänkte,
Jag skall börja plugga nästa år,
och jag tror att den skulle passa bra i mitt rum
och jag har absolut inga möbler.
Åh, Gud.
Vem är du?
- Hej, jag är Tao.
Jag bor bredvid.
- Kom igen, säg vad du har att säga.
Jag...
- Säg mig vad du vill.
Har du STARTKABLAR? Min farbrors bil...
- Vi har inga startkablar.
Och ha lite respekt, ditt tomma huvud.
Vi sörjer här.
Hur går det för dig, Walt?
Mr Kowalski.
Va?
- Mr Kowalski, det är mitt namn.
Ja precis, Mr. Kowalski.
Din fru och jag kom mycket nära
varandra de sista månaderna.
Hon bad mig att vaka över dig
när hon dog.
Jag sa till henne
att jag har hela mitt flock att se efter
men hon tvingade mig att lova
att jag skall hålla ett extra öga på dig.
Jag uppskattar vänligheten,
du har gett till min fru.
Nu när du har uttryckt din fred,
varför inte gå till något annat får i din flock?
Bra?
Dorothy sa uttryckligen att det var hennes önskan
att du skulle bikta dig.
Hon sa att hon inte kunde minnas,
när du senast gjord det.
Är det så?
- Det är det.
Jag måste erkänna att jag aldrig har
tyckt om kyrkan.
Den enda anledningen till att jag gick
var på grund av henne.
Och jag måste erkänna att jag inte har någon ***
att erkänna
till en pojke som precis
har gått ut skolan.
Jag önskade att jag kunde hjälpa dig pappa
men jag måste gå hem med barnen.
Du vet hur det är.
- Ja, bra, men går bra.
Jag ringer senare och kollar hur det går.
- Bra.
Du dog inte om du skulle
köpa en amerikansk bil.
Herre Gud...
Såg du hur han tittade på vår bil?
Det är alltid risbrännare hit
japanare dit.
Till och med på mammas begravning
kan han inte släppa taget.
Han sa ingenting den här gången åtminstone.
- Det behövde han inte göra.
Vad trodde du, Mitch? Mannen
har alla dessa år arbetat i Ford-fabriken.
Jag antar att det var mitt fel.
Släpp detta nu..., okej?
Vill ni ha på radion ungar?
Vill ni ha musik?
Jävla barbarer.
Jag har ett brustet hjärta.
Jag vill att min dotter
skall hitta en annan man.
Om hon gifter sig igen
så att det fanns en man i huset.
Hur är det Tao?
Mannen i huset är där.
Titta på honom.
Han diskar!
Han gör vad hans systrar
säger till honom att göra.
Hur skulle han någonsin
kunna vara en man i huset?
Ha tålamod, vänta tills han blir äldre,
då blir han man i huset.
Säkert...
Idag är en välsignad dag
för barnet.
Jag erbjuder mat till barnets välgång.
Jag erbjuder kläder
till kroppen för att skydda detta barn.
Detta barn är välsignade
med en mamma och pappa.
Åh, anden i detta barn,
gå hem och irra inte runt mer.
Gå hem ande och själ,
åka hem.
Ha ett bra liv och blir gammal.
Herre Gud...
Polarski skulle vända sig i sin grav,
om han kunde se sin gräsmatta.
Varför skulle snedögonen
flytta till detta område?
Varför bor den gamle vita mannen där borta?
Alla amerikaner har flyttat från detta kvarter.
Varför är du ännu inte flyttat?
Varför sticker du inte iväg,
din dumma tupp?
Har du blivit helt döv eller?
Hej, Walt.
Jag är inte din vän.
Varför kallar du mig för Walt?
Ursäkta, Mr. Kowalski.
Vad yrar du runt med i dag, pastorn.
- Ingenting.
Jag kom hit för att se hur det är med dig.
Jag har inte sett dig i kyrkan på ett tag.
Nu har du gjort din goda gärning,
Så varför går du inte härifrån?
Jag skulle vilja prata med dig, Mr Kowalski.
- Inte i det här livet, grabben.
Varför?
Har du problem med mig, Mr Kowalski?
- Det vill du inte veta.
Jo, jag vill veta.
Jag tycket att du är en överskolad,
27-årig oskuld, du
som vill hålla gamla
vidskepliga kvinnor i hand
och lova dem evigt liv.
Är du en pojke eller en flicka?
Jag kan inte säga.
Hej, Chicito. Använd dina glasögon?
Du kan bli min hora!
Ja, kul promenad.
- Gå på du.
Titta på mig när jag pratar med dig.
- Fan vad konstigt du går.
Varför vill du förstöra våra kvarter?
- Jävla kärring.
Vad glor du på, man?
Det är min lilla brorson, det.
- Är det din kusin, mannen?
Det är min lilla brorson.
- Är han med i något gäng?
Nej, han är på egen hand, Smokie.
- Är han solo?
Låt oss gå och se
vad de gör.
Jag älskar din syster.
Hej, hur mår du?
- Jag pratar med dig?
Jag prata med dig!
- Dra åt helvete.
Vi kan göra detta nu.
- Ja, just nu.
Men fan du gå tillbaka till ditt eget land.
Skit i det, man.
- Ja.
Du är en jävla risneger.
- Har du något emot kinesisk mat?
Jävla Vietcong träskråttor.
Gå tillbaka till din förbannade risland.
Vi hämtar dig senare.
- Nu drar vi härifrån!
Tao, låt mig se vad du har.
Tao, kom och sätt dig i bilen.
Tao, hoppa in i bilen.
- Hoppa in, kom igen.
Tao! Bråkade de förbannade
mexikanarna med dig?
Kom igen, vi räddade dig från dem.
Tao Kom igen, sätt dig i bilen.
- Vad gör du?
In i bilen, mannen.
Kom igen.
Häng med oss, grabben.
Vi räddade ju dig precis från de andra!
Kom igen.
Vilken idiot.
Kom igen, Tao.
- Skit i honom, nu drar vi.
Kom igen.
- Låt honom gå.
Glöm det, låt oss gå.
Låt honom dra.
I morgon ska vi träffa dig.
- I morgon!
Kom igen, vi drar.
Vi har vapnet med oss.
Vi drar härifrån.
Mes!
Hej, Tao.
Hur är det?
Hur är det, Tao?
Vad gör du, lilleman?
Varför gör du kvinnors arbete?
Vad vill du?
Vadå? Kan jag inte bara komma förbi
och prata med min lilla kusin?
Han vill inte prata med dig.
Jag är fortfarande här.
- Hej, Spider, läget?
Hur är det?
- Spider?
Är det vad du just sa, Fong?
Spider?
- Är det något fel med Spider?
Vad gör du här?
Hur gammal är du egentligen?
Mentalt är jag alldeles för gammal för dig.
- Vad?
Du är en idiot.
Jag går in.
Tja, Sue!
Hjälp din bror med trädgårdsarbete.
Tyst med dig, dummer.
Hej, ta en tur med oss?
Kompis.
Kom igen, åk med oss.
- Häng med oss lite.
Du behöver någon som skyddar dig.
Det har du dina stora kusiner här för.
Jag har varit som dig tidigare.
Förr i tiden, ville alla slå mig.
Men nu vågar ingen att bråka
mer med mig.
Kom igen, låt oss gå.
- Vi är fortfarande kusiner?
Kom igen.
- Vi är fortfarande kusiner?
Vi är familjen.
En bror till Spider
är en bror till mig. Kom igen.
Ta av dig den där skiten.
- Kom in, kom igen.
Det är kvinnors arbete, grabben.
- Dina händer är smutsiga, grabben.
Vad ska jag göra?
Spider talade om din granne.
Berättade om en bil.
Kom igen.
Bra.
- Ja, min lilla kusin är en liten man nu.
Det är en fin bil.
1972 Gran Torino,
fastback.
Cobra jetmotor.
- Ja, det håller honom sysselsatt.
Den är i perfekt skick, du.
Jag har en.
Det finns en mexikanare, en jude
och en neger i en bar.
Bartendern tittar upp och säger:
"Stick iväg för helvete"!
Så här är min flock tillsammans
när de inte är i kyrkan.
Hej, pastor J.
- Hej, Mel. Hej, Darrel.
Hej pastor.
- Hej, Walt.
Vad gör du här, Pastor.
Köttlotteriet?
Nej, jag kom hit för att prata
med Walt, om det är ok.
Fan, pastor.
Du är ihärdig, eller hur?
Jag har lovat din fru.
Låt oss ta en plats.
Jag vill ha en Pabst och en Jack.
Och det som han skall ha.
Jag vill ha en Diet Coke.
- Nonsens, det här är en bar. Du bör dricka.
Jag vill ha en gin och tonic.
- Bra gjort!
Vad vill du?
Jag lovade din fru
att få dig att bikta dig.
Varför gjorde du det?
- Hon var mycket noga med det.
Hon tvingade mig.
Du kan inte lova saker du inte kan hålla.
Eller hur, pastorn?
Låt oss prata om något annat.
- Vad?
Liv och död.
Liv och död. Vad fan vet du
om liv och död?
Jag tror jag vet en hel del om det.
Jag är en präst.
Ja, du står och predikar
om liv och död.
Men det enda du vet är vad du
lärde dig i prästskolan.
Direkt från "nya prästers handboken".
Det vet jag ingenting om.
Döden är bittersöt.
Bitter i smärta
men söt i frälsning.
Det du vet om liv och död,
det är patetiskt.
Vad vet du då, Mr Kowalski?
Jag vet en hel del. Jag bodde
nästan tre år i Sydkorea. Tack.
Vi sköt ihjäl människor.
Högg dem med bajonetter,
hackade sönder sjuttonåringar med spadar.
Saker som jag kommer att få leva med
tills min död.
Hemska saker,
saker som jag tvingas leva med.
Hur är det med livet då?
Tja, jag...
Jag överlevde kriget.
Jag gifte mig
och skaffade en familj.
Det låter som du vet mer
om döden än livet.
Kanske, pastorn.
Kanske.
Va fan!?
Hej, hoppa in i bilen!
- Tao, sätt dig!
Kom Tao.
- Kom igen. Nu drar vi. Hoppa in!
Fan, kom in och sätt dig!
Hallå?
Hej, god morgon farsan.
Detta är din favoritson, Mitch.
Morgon? Det är en timme på eftermiddagen.
Det är inte morgon.
Ja, just det.
God eftermiddag då.
Vad vill du?
- Vad?
Nej, ingenting.
Jag menar, vad skulle jag vilja ha?
Jag vet inte. Din fru har ju redan
gått igenom din mors smycken?
Nej, pappa, jag ringde bara
för att höra hur du mår.
Inget nytt i ditt gamla kvarter?
Ja, nej.
- Bra, lugnt och fint då.
Ja.
- Okej, okej.
Hej, pappa.
- Ja.
Du känner inte den där killen på fabriken
som har Lions säsongsbiljetter?
Pappa?
Är hon inte vacker?
Kom igen.
Hur är det?
Vad gör du här egentligen?
- Ingenting.
Sköta sina egna angelägenheter.
- Råkade bara vara i området.
Vad gör ni här?
Vi är redo för det.
Kan jag inte bara få komma förbi
och umgås med med lilla kusin?
Jag har goda nyheter åt dig.
- Verkligen? Och det är?
Endast för män.
- Jag tror inte det.
Varför inte?
- Kom igen, vi ger dig ytterligare ett försök.
Gå inte med dig, Tao.
- Sköt dina egna affärer, flicka.
Kom igen, kom nu.
- Kom.
Vad är detta?
Stå upp.
- Bort från min gräsmatta.
Lyssna gamle man.
Du vill inte bråka med mig.
Hörde du inte mig?
Gå av min gräsmatta.
Är du galen?
Gå tillbaka in i huset.
Ja, men först skall jag göra ett hål i ditt ansikte
och sedan skall jag gå in i huset.
Och jag kommer att sova som en baby.
Du kan lita på det.
Vi brukade stapla skit som dig
en och en halv meter högt i Korea.
och sedan använda er som sandsäckar.
Ok.
Men du bör passa dig...
Tack så mycket.
Bort från min gräsmatta.
Vad är detta?
Nej, nej.
Nej, kom igen. Inte mer.
Stanna där.
Varför kan ni
inte lämna mig ifred?
Vi har ett par schalottenlök
köpta för din trädgård.
Jag vill inte ha dem.
De växer varje år.
- Varför vill du skänka mig allt detta skräpet?
Eftersom...
Eftersom du räddade Tao.
Jag räddade ingen. Jag höll bara ett par
svartskallar borta från min gräsmattan.
Du är hjälten i grannskapet.
- Jag är ingen hjälte.
Tyvärr alla tycker att du är det.
Därför får du gåvor.
Snälla, ta dem.
- De har fel.
Jag vill vara ifred, tack.
- Vänta!
Detta är min mamma, Vu.
Jag är Sue och detta är min bror, Tao.
Vi bor bredvid dig.
- Jaha?
Tao vill säga något.
Jag är ledsen.
- För vad då?
För att jag försökte
att stjäla din bil.
Låt mig säga dig en sak, grabben.
Sätter du din fot här igen,
så är det *** med dig...
God eftermiddag, Walt.
Jag sa att jag kommer inte att bikta mig.
- Varför ringde du inte bara till polisen?
Va?
Jag arbetar tillsammans med ett antal Hmong medlemmar,
och hörde att det fanns problem i grannskapet.
Varför ringde du inte polisen?
Tja...
Du vet, jag har bett
att de skulle komma, men...
Ingen svarade.
- Hur tänkte du egentligen?
Någon kunde ha dött.
Vi talar om "liv eller död."
Om saker går åt pipan så
måste man reagera snabbt.
När vi var i Korea, och det fanns tusen
skrikande svartskallar som korsade vår linje...
... då ringde vi inte efter polisen. Vi handlade själva.
- Vi är inte i Korea nu, Mr Kowalski.
Jag har tänkt på vårt samtal
om liv och död.
Om vad du sa.
Om alla de hemska minnen
som du tvingas bära med dig.
Fruktansvärda saker som du inte kan släppa.
Det skulle göra dig gott
att frigöra en del av skulden.
De saker som händer i krig
är fruktansvärda.
Beordrad att döda...
att döda för att rädda dig själv,
att döda för att rädda andra.
Du har rätt.
Detta är saker som jag inte vet något om.
Men jag vet om förlåtelse.
Och jag har sett många män som har biktat sina synder
och lämnat allting bakom sig.
Starkare män än dig!
Män som under kriget tvingades att
göra hemska saker.
Men som nu lever i frid.
Jag måste erkänna, pastorn,
den här gången hade du mycket att säga.
Tack!
- Och vissa saker har du rätt i.
Om män starkare än mig,
som har funnit frälsning.
Fan, Halleluja.
Men något annat hade du fel om.
- Och vad är det, Mr. Kowalski?
Det som tynger en man mest,
är vad han INTE blir beordrad att göra.
Titta, nu ser du äntligen ut
som en normal människa igen.
Du bör inte vänta så länge mellan
klippningarna, din snåle jävel.
Jag är förvå*** över
att du fortfarande är här.
Jag har alltid hoppats att du skulle dö, och att
någon tog över som visste vad de höll på med.
Istället hänger du här
som den "Spaghettigubbe", du är.
Det blir tio dollar, Walt.
- Tio dollar, Jesus Kristus, Martin.
Är du en halv-judisk, eller nåt?
Du höjer priset hela tiden.
Det har varit tio dollar, de senate
fem åren din stornäsade polska jävel.
Behåll växeln.
- Vi ses igen om tre veckor, dåre.
Inte om jag ser dig tidigare, idiot.
Det är lugnt, du vet.
Kolla in det här.
Kolla.
Kom hit med din lila häck.
Kom hit, tjejen. Låt mig se.
Kan inte du säga hej?
Du beter dig kaxig.
Vad är det här?
- Det är lugnt, Dog.
Vad fan gör du i mitt kvarter?
Ingenting, vi skulle till hörnet, där borta,
skaffa lite CD-skivor och så, det är lugnt, kompis.
Han kallade dig brorsan!
- Vad? Det är lugnt, kompis.
Låter bra.
- Håll käften.
Kalla mig brosan igen och
jag sliter sönder ansiktet på dig.
Ja, idiot.
- Varför är du här?
Är du här för att ge mig denna
lilla trevlig present?
Mmmm dessa orientaliska?
- Oroa dig inte, jag tar verkligen hand om henne.
Dra iväg, grabben.
- Stick för fan!
Hej, grabben.
Vi sa ju det.
Jag sa ju att min vän
kommer att ge henne.
Du stannar här.
- Så, nu är det upp till mig.
Toppen.
En annan jävel med en besatthet för
asiatiska flickor, som redan är så gammal.
Vad heter du, tjejen?
Mitt namn?
Ut härifrån, okej.
Alltså: "Få-utlopp-för-sina-aggretioner-på
på-första-bästa-kvinna-som-går-förbi-här".
Det är mitt namn.
Vem tror du att
du pratar med?
Som det verkar.
- Du tycker att du är jävligt rolig nu va?
Vad är hon tuff.
- Vad? Ska du ge mig stryk nu?
Det skulle göra bilden fullständig.
Du behöver hålla bättre pli på din tjej.
Man borde sätta en strypsnara på henne.
Naturligtvis, typiskt för en stereotyp.
- Oh, ja.
Kalla mig hora och slyna i samma mening.
- Den här slynan är galen.
Det är så jag gillar dem.
- Ta den här slynan.
Du vet inte när du borde sluta, tjejen.
- Vi kommer att lära dig en läxa.
Stopp! Släpp mig!
Kom hit!
Vad glor du på, gamle man?
Var håller ni negerjävlar på med då?
Negrer?
Stick härifrån, vitlök, medans jag
fortfarande tillåter dig sticka.
Just det, det är det bästa du kan göra.
Vem tror du att du är?
Aldrig märkt att du ibland
träffar på någon...
... som du inte skulle jävlats med?
Det är jag.
Är du inte klok? Dra härifrån!
Stick nu innan jag ger ditt
skrynkliga vita arsle rejält med stryk.
Han är verkligen knäpp, alltså.
Är den jäveln helt galen eller nåt?
- Fan. Va?
In i bilen.
Han är en riktig skitstövel.
- Han kan verkligen använda fingret.
Hey, lugn nu morfar.
- Håll käften för fan!
Du vill inte lyssna, eller hur?
Och nu in i bilen.
- Hoppa in i bilen.
Bra gjort, gamle man.
- Håll käften, mes.
Vad betyder allt det där med "brorsan"?
Skulle du vilja vara Superman, eller nåt?
Dessa killar vill inte vara din brosa
och jag förstår dem.
Skrapa dig härifrån nu.
Ta hand om er nu.
Du också.
Oh, ja.
Fan, varför gjorde vi ingenting?
Vi hade ha gett honom stryk!
Förbannat.
- Han är inte värt det.
Han hade pistolen rätt i nyllet på dig.
Du kunde inte göra någonting.
Vad är det med dig egentligen?
Försöker du få dig själv dödad?
Jag trodde asiatiska flickor
skulle vara smartare.
Att hänga i ett sådant område, det är
ett snabbt sätt att hamna bland dödsannonserna.
Jag vet.
Jag vet, men ta det lugnt nu.
Och vad är det med den där idioten
du var där tillsammans med?
Är det din pojkvän eller nåt?
Ja, en slags pojkvän, hans namn är Trey.
- Tja, du bör inte umgås med honom.
Du ska vara med ditt eget folk. Med andra Hu-Momgs.
- Du menar Hmong.
Hmong, icke-Hu Mmong
- Jaja.
Var är Hmong, jag menar Mong då?
Du är så rolig, visste du det?
Nej, Hmong är ingen plats,
det är ett folkslag.
Hmongfolket kommer från olika
delar av Laos och Thailand och Kina.
Hur hamnade du i mitt kvarter?
Varför stannade du inte kvar där?
Det är en Vietnam-grej.
Vi kämpade på er sida i kriget.
Och när amerikanerna gav upp...
... började kommunisterna
att mörda alla Hmong.
Så vi kom hit.
Ja. Men varför just välja Midwest.
Snö på marken, sex månader per år.
Är det för att djungelfolk vill
vara på en hård frusen tundra?
Bergsfolk! Vi är människor från bergen,
ingen djungel människor. Boo-ga, ga-Boo, Boo-ga!
Jaja, noga...
Skyll på lutheranerna.
De förde oss hit.
Alla ger lutheranerna skulden.
Tja, man skulle tro att kylan fick
alla idioter att hålla sig borta.
Tack för skjutsen.
Du vet, tjejen, du är ganska okej.
Men vad som är det för fel med din jävla bror?
Är han lite trög, eller nåt?
Tao är faktiskt ganska smart.
Han vet bara inte vilken riktning han skall ta.
Stackars Toad.
- Det är verkligen vanligt.
Mhong flickor anpassar sig bättre.
Flickorna går i skolan
och pojkarna i fängelse.
Det gamla häxan hatar mig.
Din födelsedag i dag, Daisy.
I år måste du göra ett val
mellan två livsval.
En andra chans kommer din väg.
Extraordinära händelser inträffar
i vad som verkar vara ett anti-klimax.
Din tur nummer: 84, 23, 11, 78 och 99.
Vilket nonsens.
Ja.
Vad tusan är det med
dagens ungar egentligen?
Okej.
Låt mig hjälpa dig.
- Åh, tack.
Vad sägs om det?
Vad sägs om det Daisy?
Det är för tungt för mig att bära.
- Inga problem.
Kom Karen, ge det till honom.
- Varsågod.
Tja, vad är det?
- Det är en Gopher.
Så du kan nå saker lättare.
Den underlättar mycket.
Detta är från mig.
Det är en telefon.
Jag ser det.
Jag trodde... vi trodde
att det skulle göra livet lättare.
Tack, Karen.
Det är inget fel med saker
som underlättar i tillvaron.
Karen har rätt, pappa.
Du har arbetat hårt hela ditt liv.
Kanske är det dags att börja överväga
att ta det lite lugnare.
En annan sak, pappa. Du skulle verkligen
sluta med "kist-spikarna".
Men, vi tänker på huset.
Nu när mamma inte finns längre.
Det måste vara mycket att underhålla.
Bara hålla allt rent.
Och nu när du är helt ensam...
Ja, och nu finns alla de där bra ställena,
du vet dessa gruppboenden
där du inte behöver vara rädd för
gräsklippningen eller att skotta snö.
Du vet, tillsammans med folk som dig. Aktiva och alerta.
men ensamma...
och som mår bra av att umgås
med människor i samma ålder.
Ja, pappa, titta. Du måste kolla här.
Vi tog med några broschyrer.
Dessa platser är inte som du tror att de är.
- Nej, de är vackra.
De är verkligen vackra.
De är verkligen bra.
Dessa är nästan som fina semesterhem.
Det är nästan som vistas i ett hotell.
- De är vackra.
De är verkligen det.
- Ja.
De tar hand om allt.
De städar. De är verkligen bra.
De har underbara butiker
där du kan köpa nya skor.
De är fantastiska,
verkligen.
Du får en trevlig tid.
Kanske spela lite golf.
Träffa andra människor.
Den jäveln! Sparka ut oss på sin egen födelsedag.
Jag sa ju att det var en dålig idé.
Jag vet. Du hade rätt.
- Han låter ingen hjälpa honom.
Tja, vi har försökt.
Kan vi inte bara glömma detta nu?
Ingen kan säga
att vi inte har försökt.
Vi skiter i honom nu.
Vet du vad vi skulle ha gjort?
Vi skulle stannat hemma med Josh och Ashley.
De var smarta nog att inte komma.
Våra ungar har mer förstånd än oss.
Vi saknar mamma, eller hur Daisy?
Hej, Walt.
Vad gör du?
Vi grillar.
Vill du komma över?
Vad tycker du?
- Vi har massor av mat.
Ja, hålla fingrarna borta från min hund.
- Oroa dig inte. Vi äter bara katter.
Verkligen?
- Nej, jag skojar din tok.
Kom igen, du kan bli min speciella gäst.
- Nej, jag har det bra här.
Ja...
Fan också.
- Okej, vad har du ä*** idag?
En bit kaka.
Och en bit torkat nötkött.
Kom och ta något att äta.
Vi har öl också.
Tja...
Jag skulle lika gärna kunna dricka med främlingar
än att bara dricka ensam. Det är ju min födelsedag.
Verkligen? Grattis, Wally.
- Kalla mig inte "Wally".
Du har tillräckligt med öl men inget Pabts
- Som man säger: "när i Mhong."
Vad gör jag för fel? Varje gång jag
tittar på någon, så tittar de ner i golvet.
Vad säger hon?
- Välkommen till vårt hem.
Nänä, det säger hon inte.
- Nej, det gjorde hon inte.
Hon hatar mig.
- Ja, hon hatar dig.
Okej.
Vad glor alla ni jävla fiskhuvuden på?
Jag tror att vi går till
det andra rummet. Förlåt.
Många människor här är mycket traditionella.
Regel 1: Vidrör aldrig en Hmong person
på huvudet.
Inte ens ett barn. Mhong-folket
anser att deras själ finns ovanpå huvudet.
Gör det inte bara.
- Det låter fånigt, men okej.
Ja, många Mhong-människor anser
det oförskämt att titta någon i ögonen.
Det är därför de tittar bort när man tittar på dem.
- Något annat?
Ja, vissa Mhong-människor brukar skratta
och flina när någon skriker åt dem.
Det är en kulturell sak.
De ger uttryck för förlägenhet eller osäkerhet.
Det är inte för att de skrattar åt dig, eller något.
Ni är helt tokiga!
Men maten...
Ser bra ut, luktar gott.
- Det är självklart. Det är Mhong-mat.
Okej, kan jag hämta en andra omgång sedan?
Varsågod.
- Tack. Du sa...
att de inte tittade på människor,
men han där har stirrat hela tiden.
Det är Kor Khue.
Han är en Lor Family medicinman.
Vad är det, en läkare eller någon slags häxdoktor?
- Någon sådant ja.
Ja, Boeki Boo.
- Väldigt roligt, Wally.
Kor Khue är intresserad av dig
Han har hört vad du har gjort.
Han vill spå dig.
Det vore oförskämt att vägra.
Det är en stor ära att bli spådd.
Ja, självklart. Det går bra för min del.
- Bra, sätt dig ner.
Han säger att folk inte respekterar dig.
De vill inte ens titta på dig.
Han säger, som du lever så har din mat ingen smak.
Du tänker mycket på livet.
Du gjorde ett misstag i ett tidigare liv.
Som du är missnöjd med.
Han säger att du inte känner någon glädje i livet.
Det är som om du saknar en inre frid.
Är du okej?
Ja, det är bara bra med mig.
Jag mår bra.
Jag har mer gemensamt med dessa snedögon
än med min egen bortskämda ruttna familj.
Herre Gud...
Grattis på din födelsedag.
Är allt okej med dig?
- Ja, jag mår bra.
Du blöder.
- Jag har bitit min tunga.
Det är ingenting.
Nu går vi ner och käkar lite snedögd mat.
Jag dör av hunger.
Okej.
Det är underbart.
Det här är riktigt bra.
Kom igen nu!
- Vad är det?
Nu går vi.
- Varför?
För att blanda oss med folket.
- Jag blandar mig okej här.
Kom igen. Du har sagt till mig
att inte lämna dig ensam.
Tack så mycket.
Jag måste gå nu.
Jag kommer tillbaka.
Plocka inte undan maten.
Tja, ser du vem vi har där borta.
- Ja, den där killen som ville stjäla min Torino.
Min bror Tao.
- Han försökte det i alla fall.
Den var lite vacklande.
Jag fixade den nu.
Vad är detta?
Lite ris alkoholhaltig dryck.
Här kan du prova det.
Okej.
Mina vänner och jag undrade bara
vad du gör här?
Det är en bra fråga,
vad gör jag här egentligen.
Mitt namn är Walt.
- Hej, Walt. Jag är Wa Xam.
Wa Yum?
- Nej, Wa Xam.
Wa Xam, bra.
- Vad gör du?
Jag fixar saker. Saker.
- Som vad?
Jag har precis lagat torktumlaren.
Jag lagade tvättstället till min frus vän.
Jag körde min gammel-faster till läkaren
för att hämta ett recept.
Jag har även lagat en dörr,
som ännu inte var trasig.
Du är rolig.
Jag har kallats många saker, men aldrig rolig.
Tja, jag går nu. Ha det så kul.
- Okej, Yum Yum. Det var ett nöje.
Hon går. Kom igen.
Lugn, tomskallen.
Jag skall inte skjuta dig.
Jag skulle också skämmas
om jag var dig.
Jag visste att du var en liten skit,
redan första gången jag såg dig.
Aldrig trodde jag att du var ännu sämre
med kvinnor än att stjäla bilar, "Lilltån".
Det är Tao.
- Vad?
Det är inte "lilltån", det är Tao.
Mitt namn är Tao.
Ja, du missade chansen med
tjej som var här förrut.
Inte för att jag bryr mig om
en liten lilltå som dig.
Du vet inte var du pratar om.
Du har fel, din vårrulle.
Jag vet precis vad jag talar om.
Jag är kanske inte den mest angenäma
personen att umgås med.
men jag hade den bästa kvinnan på
den här planeten, vilken jag gifte mig med.
Det var det bästa som någonsin har hänt mig.
Helt säkert.
Men du...
Du låter Klicka Clack Ding *** och Charlie Chan
bara gå iväg med Miss "vad-heter-hon-ansiktet".
Hon gillar dig, du vet.
Jag har ingen aning om varför.
Vem?
Yum yum!
Du vet, den där tjejen i den lila tröja.
Hon tittade på dig hela dagen, stolle.
Du menar, Wa Xam?
- Ja, Yum Yum. Ja, trevlig tjej.
Trevlig flicka. En mycket charmig tjej.
Jag har talat med henne.
Men du, du lät henne bara gå iväg
med de där tre töntarna.
Och vet du varför?
Eftersom du är en stor fet mes.
Tja...
Jag måste gå.
Hej då, fegis.
Nej, inte mera.
Okej, lägg ner dem.
Nej, nej. Inte mera.
Inte mera. Kom igen.
Inget mer, tack.
Jag...
Är det kipknoedel som
du hade förra gången?
Nåväl.
Bättre än torkat nötkött i alla fall.
Det säger jag!
Vad är det nu då?
Vad är det som händer?
- Tao är här för att göra saker rätt.
Han är här för att arbeta åt dig.
- Det är han inte.
Han skall inte arbeta för mig.
Min mamma säger att han är vanhedrat familjen
och nu måste han återbetala sin skuld.
Han startar i morgon bitti.
- Åh, nej. Inte i morgon. Aldrig.
Jag vill inte ens ha honom på min mark.
Jag trodde vi var färdiga med detta.
Det är mycket viktigt för min mamma
att du godkänner.
Det skulle vara en förolämpning
om du vägrar.
Varför får jag skulden nu plötsligt?
Han försökte stjäla min bil...
och plötsligt är jag den dåliga.
Kolla här, min familj är mycket traditionell
och skulle vara en stor besvikelse om
du inte lät Tao göra rätt för sig.
Sue, som han inte vill göra det,
Då går vi.
Håll munnen!
Ja, du håller käft.
Nåväl, i morgon.
Kom igen i morgon. Tack så mycket.
Tack så mycket.
Herre Gud, känns som att jag är gift med de här Mhong,
lika ihärdiga som jävla bävrar.
Den jäveln, han kom faktiskt.
Det trodde jag inte.
Ja, vad är du bra på?
Som vad?
- Det är det jag frågar dig.
Om du skall arbeta för mig
så måste jag veta vad du är bra på.
Jag behöver veta vad du kan.
- Jag vet inte.
Det är ungefär hälften av vad jag
förväntade att du skulle säga.
Ser du trädet där borta?
Gå dit och räkna fåglar.
Vill du att jag ska räkna fåglar?
- Ja, du kan väl räkna?
Alla ni snedögon anses ju
vara bra i matte, eller hur?
Ja, jag kan räkna.
- Bra.
Ett, två...
Vad har du för mig att göra idag?
Vill du att jag ska se hur färgen torkar?
Jag kan kanske räkna
molnen som passerar?
Försök inte vara lustig nu, gosse.
Jag är inte den som har försökt
att stjäla. Glöm inte det.
Fortsätt bara.
Det spelar mig ingen roll om du förolämpar mig
eller säger rasistiska saker.
Vet du vad? Jag accepterar det.
- Det är klart att du accepterar det.
Eftersom du inte har några tänder
och saknar balle, grabben.
Kolla här, jag förstår inte. Varför hittar du
inte något meningsfullt för mig att göra.
Jag är inte som du. Jag är inte värdelös
och jag underhåller mina egna ägodelar.
Ni träskråttor däremot,
ni kan inte göra något åt det.
Hur länge var det som jag hade dig till hjälp?
Lilltån, hur länge?
Fram till fredag nästa vecka.
Hehe, ok, hämta stegen från garaget.
När du är klar med taket,
kan du fortsätta med rännan för regnvatten.
Det har stört mig i tre år nu.
Ja, precis, kamrat.
Hej.
Morfar frågade om du kan se till att
Tao tar bort det stora getingbot
under vår veranda.
Getingbo?
Det är hemskt.
Jag tror att vi kan fixa det
efter lunch.
Helige Gud, sluta.
Hej, det är min sista dag.
Vad skall jag göra idag?
Ta ledigt resten av dagen.
Du har gjort tillräckligt.
Lilltån!
Ingenting.
Glöm det.
Kowski?
Kowski?
Kowski?
Mr Kowalski?
God morgon.
Jag har tittat på dina papper och jag tror att vi
bör omedelbart inleda en rad tester.
Jag anser att detta är det bästa sättet att
börja med de problem du har.
Ursäkta, vad är det för fel på läkaren Felmon,
min läkare. Vad har hänt med honom?
Dr Felmon är pensionerad sedan tre år tillbaka.
Jag är hans ersättare, Dr Chang.
Det är morfar Walt.
- Svara.
Du talar med honom!
Mitch.
Jag håller på med räkenskaperna här.
- Du talar med honom. Det är din far.
Hej, pappa.
Hej, Mitch.
Jag, din far.
Ja, jag vet.
Vad är det som händer?
Ingenting, inte mycket.
Hur mår du?
Tja, okej.
Bra, och Karen och barnen?
Tja, det är bra med alla.
Alla mår bra.
Bra. Och med arbetet?
Stress. Ja...
Ja, jag trodde väl det
Pappa, på tal om stress, jag har
mycket att göra, så om inget är brådskande...
Nej, ingenting alls.
Ring mig i helgen igen, vet ja!
Visst.
Tja, trevligt att prata med dig pappa.
Tack för att du ringde.
Tack.
SJUKHUS INSKRIVNINGSFORMULÄR
Medicinska testresultat
Han har ingen chans.
Vad vet du om kranar?
Jag vet allt om det, grabben.
Stig åt sidan.
Jesus i helvetet.
- Vad?
Det bör vara här så mycket som 100 grader.
Sätt på fläkten.
Snälla nån, hela stället rasar ju samman.
Var har du fått alla grejer ifrån?
Vad snackar du om?
- Om alla verktygen och allt.
Tja, för en tjuv kommer det
kanske som en överraskning,
men allt det där har jag
köpt med mina egna pengar.
Ja, ja. Det är inte vad jag menade.
Jag menar, det finns så mycket här.
Ja, varje verktyg har ett syfte.
Allt har ett jobb att sköta.
Allt behövs.
- Okej, vad är det?
Det är en håltagare för stolpar.
- Och det?
Pressverktyg.
Du vet att det är en handspade, kom igen.
Det är metallsaxar,
och det är en såg.
Det är en hammare
Du kan inte lura mig, grabben.
Okej, vad är det du funderar över.
Det är bara det... jag skulle aldrig ha råd
att köpa alla dessa grejer.
Ja, jag tror att även en dumskalle som dig
kan förstå att
detta är saker man skaffat under en
så lång tid som 50 år.
Ja, men...
- Ja, titta. Här.
Dessa tre saker. Du kan få dem.
WD-40 och en tång
och ductape.
Varje man som är värd någonting kan laga minst
hälften av alla saker i ett hem med dessa tre saker.
Allt annat du behöver
du bara lånar, det är allt.
Okej. Häftigt.
Fan.
- Vad är det?
Ingenting.
Va?
Ingenting? Jag såg dig precis HOSTA blod.
Det är inte bra. Du måste gå till en läkare.
Tja, du...
De killar som var här förra kvällen...
på min gräsmatta, hur är det med dem?
- Bara en gäng. Ett Hmong gäng.
Jo, jag förstod att de var ett gäng.
Men vad gjorde de här.
De ville ta mig med. De var ganska arga för
att jag misslyckades med mitt inträdesprov.
Ja, du är en mes om du vill hänga med
den typen av idioter.
Vad handlade inträdesprovet om.
Min Gran Torino?
Lilltån, har du tid en stund?
Här är den.
Så här gör vi.
Jag tar överdelen, för den är tyngst.
Jag drar i den
och du är där bak och dirigerar,
och knuffar uppåt vid varje trappsteg.
Bara så där.
- Låt mig ta överdelen.
Nej, jag tar överdelen.
Nej, jag tar överdelen.
Den verkar ganska tung.
Jag är inte en krympling.
Jag tar överdelen.
Om du inte låter mig ta överdelen,
då hjälper jag inte till. Då går jag hem.
Lyssna på mig, nollan.
- Nej, du lyssnar, gamle man!
Jag är här därför att du behövde hjälp.
Så det är överdelen
eller så drar jag härifrån.
Okej då, du tar överdelen
och jag trycker på.
Låt den bara inte glida ur din små tjejhänder
och krossa mig.
Ge mig inga idéer nu.
Känns som den väger ett ton.
Men det fungerar fortfarande perfekt.
Låt den inte luta mer åt detta hållet.
Vad skall du göra med den?
- Sälja den, tror jag.
Hur mycket?
- Sextio dollar.
Jag är trött på att ha den ståendes
i källaren där.
Vadå då?
Letar du efter en frys eller?
Den vi har är dålig.
- Okej, tjugofem dollar och den är din.
Tjugofem?
Men du sa sextio.
Jag vet, men det sparar mig pengar till en
annons i tidningen.
Kom igen, nu drar vi bort
den till dig.
Lite ironiskt, va?
- Vad?
Tao tvättar bilen som han
försökte stjäla från dig.
Ja, om han missar ett ställe
så får han göra om allt igen.
Snällt av dig att se efter honom så här.
Han är egentligen inte någon förebild i livet.
Jag är inte en förebild.
- Men du är en bra man, Wally.
Jag önskar att vår far var som dig när han levde.
- Kalla mig inte Wally.
Men jag menar allvar. Han var verkligen
hård mot oss, mycket traditionell.
och riktigt gammaldags.
- Jag är gammaldags.
Ja, men du är en amerikan.
Vad menar du med det?
Du gillar honom eller hur?
- Skämtar du med mig?
Han försökte stjäla min bil.
Och du tar hand om honom,
lär honom att fixa saker.
Och räddade honom från vår jävla körda kusin...
- Hej, tänk på ditt språk, unga damen!
Och du är en god människa.
- Jag är inte en bra man.
Ge mig en öl till, drakkvinnan.
Denna är tom.
Du vet, Hmong anser
att trädgårdsarbete är kvinnors arbete.
Ja, jag ser varför du alltid finns i trädgården.
Dessutom är vi inte i Hu-Mong.
- Kul.
Du borde sluta.
Det är inte bra för dig
- Jaså? Likaså att vara med i ett gäng, dummer.
Hörde du inte vad jag sa?
Jag såg dig HOSTA blod.
Du ska sluta.
Vad betyder det där emblemet? Scouterna?
Första kavalleriet.
Jag har haft det sedan 1951.
Vad vill du göra med ditt liv, grabben.
Kanske börja inom försäljningsbranchen.
- Försäljning?
Min äldsta son är inom försäljning.
- Går det bra för honom?
Oh, ja.
Licens att stjäla.
Jag har arbetat i Ford-fabriken under femtio år,
och han säljer japanska bilar.
Har du byggt bilar?
- Ja.
Jag placerade rattstångarna i Gran Torino
1972, året då den där rullade bandet.
Du är gammal.
Så coolt.
Ja, så du vill jobba inom försäljning.
Tänkt att börja plugga kanske?
Funderat på det, men skolan kostar pengar.
- Du kanske ska ta ett jobb.
Du kan inte bara sitta där
och gödsla min trädgård resten av livet.
Kanske du kan betala mig.
- Ja, mycket roligt.
Vilken typ av jobb kan jag få?
- Ja, det har du rätt. Ingen kommer att anställa dig.
Ja, jag vet.
- Jag skämtar, fattar du väl nollan?.
Jag menar, du får ett jobb.
Du får ett jobb var som helst.
Som vad?
Vad sägs om att bygga?
- Jag?
Ja.
- Byggandet?
Ja.
- Har du Alzheimers eller något.
Nej Du får ett jobb i byggbranschen.
Jag känner folk där.
Självklart måste jag utbilda dig lite
och göra mera man av dig först.
Göra mera man av mig?
- Ja.
Och jag tycker att du bör träffa Miss Yum Yum också.
Det skulle göra dig gott.
Släppa loss lite energi.
Nu ska du lära dig hur killar pratar.
Lyssna nu hur jag och Martin
snackar mellan oss.
Okej? Är du redo?
- Visst.
Låt oss gå in.
Perfekt.
Humle och dumle.
Hur är det med dig, Martin,
du din knäppa italienska kuk.
Walt, din snåla jävel,
jag borde anat att du var på väg hit
eftersom jag hade en sådan trevlig dag.
- Vad har du gjort?
Har du lurat någon stackars blind man
på sina pengar nu igen?
Gett honom fel växel tillbaka?
- Vem är japanen?
Åh, han är en fegis från grannskapet.
Jag försöker att göra lite mera man av honom bara.
Ser du nu, grabben?
Så pratar killar med varandra.
Gör de?
- Har du skit i dina öron?
Gå ut nu och kom in igen
och prata med honom som en man.
Som en riktig karl.
Kom igen.
Gå ut nu.
Kom tillbaka nu.
Jag är ledsen för det.
Det är lugnt.
Hur är läget, du din gamla italienska kuk?
Ut ur min salong innan
jag skjuter huvudet av dig, din jävla gök!
Jesus Kristus.
Skit.
Ta det lugnt. Vad fan gör du?
Är du galen?
Det är vad du sa.
Det är vad ni män säger!
Men du kommer inte in i någons butik
och förolämpar mannen i hans egen butik.
Om du gör så mot en främmande så kan du snart
räkna med att någon skjuter bort din lilla snedögda skalle!
Vad skulle jag ha sagt då?
- Till att börja med: "Hej" eller "Hejsan".
Ja, kom in och säg typ: "Ursäkta min herre,
jag undrar om du har tid att klippa mitt hår."
Ja, var artig, men kryp heller
inte in i hans röv.
Du kan prata om ett jobb du precis har gjort.
Eller gnäll om din flickvän
eller om din bil.
De jävlarna, jag har precis fått
mina bromsar lagade
och de jävlarna lurade mig rejält.
Känns som de har knullat mig i röven alltså!
Ja, inte svära på mannen direkt.
Tala om människor som inte är i rummet.
Du kan gnälla om din chef,
som får dig att arbeta när du hellre skulle vilja bowla.
Exakt, eller hur min fru
tjatar under två timmar, om att...
de inte tar gamla kuponger
i affären,
och precis när jag skall kolla på TV-sporten,
så börjar hon gråta om varför vi aldrig pratar.
Där ser du, gå ut nu igen.
Kom in igen och prata med mannen här.
Och för Guds skull,
det är inte så jävla svårt.
Ja, men jag har inget jobb,
ingen bil eller en flickvän.
Herre Gud, jag skulle ha skjutit huvudet av honom
förrut, när jag hade chansen.
Ja, kanske. Okej, jag vill att du
du vänder och går ut
och kom tillbaka och prata inte om
att du inte har något jobb,
ingen bil, ingen flickvän, ingen framtid,
ingen kuk. Bra? Vänd dig om och gå bara.
Ursäkta mig, herrn.
Jag vill ha en klippning om du inte är för upptagen.
Din italienska jävel,
jävla barberare.
Hm, min rumpa gör ont
efter alla killarna på bygget.
Fan alltså.
Du känner dig redo för detta nu, eller hur?
- Ja, ja.
Inte "ja ja" mot mig.
Bara säga: "ja, herrn, jag gör mitt bästa."
Ja, jag gör mitt bästa.
- Om jag är garanten för någon,
Det innebär att jag gav dem mitt ord.
Jag vill inte att du får mig att framstå illa.
Nej, jag gör mitt bästa.
Jag är säker på det.
Lägg dig inte platt heller.
Titta honom rätt i ögonen och man
lär sig mycket om en mans handskakning.
Här, lägg dessa i din bakfickan.
- Cool.
Sabba inte detta nu.
Hej, Kennedy, din fulla irländska fähund.
Hur mår du?
Livet suger, men vem lyssnar?
- Inte jag, det är i alla fall säkert.
Ta för dig bara, Walt.
Dumma ***.
Det här är killen som jag berättade om.
Tao, det är Tim Kennedy,
han är förman här på denna arbetsplats.
Vad har vi här, Walt?
Han har lite byggerfarenhet
och han är en smart kille.
Han gör allt
som du behöver honom till.
Är du säker?
- Ja.
Talar du engelska.
- Ja, sir.
Är du född här.
- Oh, ja.
Jag ser att Walt körde dig hit.
Har du en egen bil?
Inte just nu. jag åker buss.
- Bussen? Jesus Kristus, du har ingen bil?
Topplockspackningen är trasig. Verkstadsidioterna vill
råna mig på $2100 för jobbet.
Snälla, jag vet precis.
Jag bytte precis växelåda i Tahoen.
Och de jävlarna lurade skjortan av mig.
Strax under $3200.
Jävla tjuvar. Det är inte sant.
- Det har du rätt i.
Tja, kom in på måndag
så sätter vi dig i arbete.
Tack, Mr Kennedy.
Det är Tim och vad var ditt namn igen?
- Tao.
T..., okej.
Du är skyldig mig en tjänst nu, Walt.
Ja, jag ska köpa en fruktkaka
åt dig vid nästa jul.
Skit i fruktkakan.
Varför inte ge mig nyckeln
till din Gran Torino?
Varför vill alla åt min bil?
- Tja, jag är inte förvå***.
Ja, du vet inte ens hälften.
Ja, kom igen, toker.
Låt oss lämna Mick här
så att han får leka med sig själv nu.
Vad gör vi?
Vad tror du?
Skall du bära dina verktyg i en risväska?
Här.
Du kan använda en av dessa...
och du har användning för denna.
Här.
Jag har inte råd.
Jag betalar så länge. Du kan betala igen
med din första lön.
Coolt.
- Här, du behöver något sådant.
Detta är vad jag letade efter.
Här, ett verktygsbälte.
Varsågod.
Jag vill inte vara ovänlig,
men behöver jag inte lite verktyg också?
Jag har verktyg, men jag lånar inte ut
mitt verktygsbälte.
Du kan låna verktyg när du behöver dem.
Jag uppskattar verkligen allt.
- Glöm det.
Nej, det gör jag verkligen.
Tack så mycket.
Hur är det, kamrat?
Vad gör du?
Vad är det som händer, mannen?
- Vad har du där?
Låt oss se hur det går med min lilla kusin.
- Ja.
Vår lilla kusin...
Vad är detta?
Varifrån kommer du ifrån?
- Jag kommer från...
Jag är på väg hem från jobbet.
Något ni inte vet något om.
Är det sant? Du har ett jobb.
- Kan du lämna mig ifred?
Va?
Du är rädd, va?
Vem köpte dig alla dessa grejer? Din farsa?
- Vad vill du mig?
Har din farsa köpt det här till dig?
- Lämna mina grejer ifred.
Ge mig den där jävla hjälmen.
- Varför fan måste du får mig att se löjlig ut, va?
Ta bort era händer från mina grejer!
Ge mig den.
- Kom igen, det är mina saker.
Nu jävlar!
Låt mig gå!
Ge mig det där.
Ge mig den.
Vad är det jag vill se?
Ja just det ja: "Ledsamt ansikte".
Hej.
Hej.
Jag har bråttom.
Jag har inte sett dig de senaste dagarna.
Var har du varit?
Jag är varit upptagen.
Upptagen?
Vad fan har hänt dig?
- Oroa dig inte för det.
Vad menar du med "oroa dig inte."
Titta på ditt ansikte.
Jag sa: "oroa dig inte."
Okej, det är inte ditt problem.
När?
Det tog mig för ett par dagar sedan
precis när jag var på väg hem från jobbet.
Fegisar.
Jag gjorde vad jag kunde göra.
Men de förstörde dina verktyg.
Jag kommer att ersätta dem.
- Oroa dig inte om verktygen.
Var bor din kusin?
Nej, Walt.
Jag klarar mig.
Jag vill inte att du gör något.
- Visst.
Om du behöver mera verktyg...
...säg till bara.
Tja, jag skulle behöva en takhammare.
- Ja, gå till mitt garage och hämta den.
Det borde vara den sista av dem.
Så här är det.
Håll er borta från Tao. Förstått?
Du säger till dina vänner
att hålla sig borta från Tao!
Och om de inte lyssnar på dig
kommer de aldrig att se honom igen.
Så blir det. Förstått?
Jag tar det som ett "ja" eftersom om jag tvingas
komma tillbaka hit, så blir det jävla obehagligt.
Flytta på dig.
Hur skulle du vilja att din hund?
Jag menar din stek?
Roligt.
- Jag sa ju redan, vi äter bara katter.
Jag har aldrig tidigare sett dig så här förrut.
Jag mår bra.
Jag har vackra kvinnor, god mat.
Och Tao.
- Och även Tao är lugn.
Du har det rätt bra, ser jag.
- Ja.
Det har han alltid.
Vad har hänt med dina knogar?
Jag halkade i duschen.
Inga stora problem.
Du, NAMNAM. Om han inte frågar dig,
så kommer jag att fråga dig.
Wa Xam, lyssna inte på honom.
Han är den vita djävulen.
Ja, det är jag.
Jag är den vita djävulen.
Jag skulle vilja Walt,
men han hann före dig.
Verkligen? Otroligt!
Middag och en film, eller vad?
Ja, de åker med bussen.
Nej, du kan inte ta bussen.
Du behöver något med mer stil.
Som vad?
En limousin?
Vad sägs om det?
Gran Torino?
- Ja.
Låt mig ta Gran Torino?
- Ja, jag låter dig ta Gran Torino.
Verkligen?
Ja, verkligen.
Är alla okej?
Tao!
Det är bra.
Var är farmor?
Var är Sue?
Var är Sue?
- Hon är hos vår moster.
Till sin faster? Är du säker?
- Ja.
Ta telefonen och ring och kolla det.
Sue...
Jag visste att detta skulle hända.
Vad gör jag här?
Kanske en av hennes vänner
ringde och de ändrade planerna.
Ja.
I kriget förlorade jag många vänner
men jag trodde det var *** nu.
Du får göra det.
Mr Kowalski?
Okej med dig?
Ja, det är bra med mig.
Polisen har åkt iväg nu.
Ingen som talar.
En sak om Hmong är att
de håller tyst minsann.
Ja, det har jag redan märkt.
Du vet, Tao och Sue kommer aldrig
att finns frid i denna värld...
... inte så länge det finns gäng.
Tills de är borta.
Du vet, alltid.
Vad säger du?
Du vet vad jag menar.
Jag tog Sue till sjukhuset.
Hon är rädd.
De är alla rädda.
- Ja.
Särskild Tao.
Han sitter där stirrandes mot dit hus.
Du vet vad han förväntar sig, Mr Kowalski.
Vad skulle du göra?
Vad skulle Tao göra?
- Jag vet vad jag skulle göra om jag var du.
Åtminstone vad du tror att du borde göra.
- Verkligen?
Om jag var Tao
så skulle jag kanske vilja hämnas.
Jag skulle stå tillsammans med dig
och döda de där killarna.
Och du själv?
- Vad skulle jag göra?
Jag skulle komma hit
och prata med dig, tror jag.
Jag vet att ni är vänner med dessa människor
men det oroar mig också, Michael Kowalski.
Vill du ha en öl?
- Visst.
Det finns några i kylen,
bakom dig.
Jävla skit.
Det är bara inte rättvist.
- Inget är rättvist, pastorn.
Vad ska ni göra nu, Mr Kowalski?
Kolla mig Walt.
Okej.
Vad kommer du att göra, Walt?
Jag vet inte.
Men jag kommer på något.
Vad det än blir,
så kommer de inte att ha en chans.
Vad ska du göra?
Tänka.
Tänkande?
Tänktiden är över.
Nu är det dags att
ge de där idioterna på nöten.
Jag vet att du inte vill höra detta,
men nu är det dags att behålla lugnet.
Lugn?
Vill du att jag ska vara lugn?
Håll dig lugnt annars
kommer misstag att göras.
Vi måste ta ett steg tillbaka.
Nej! Svik mig inte nu, Walt.
Inte du.
Detta kommer att sluta idag!
Sitt ner.
Jag vill inte sitta.
- Jag sa: "Sitt ner".
Lyssna på mig.
Vi behöver planera detta.
Och mycket noga.
Vi kan inte göra några misstag.
Du vet att jag är rätt man för detta.
Jag vill att du ska gå hem, behålla lugnet,
komma tillbaka i eftermiddag klockan fyra.
Vad som måste ske, kommer att ske.
- Jag tycker vi skall gå nu. Nu!
Och sedan? Döda din kusin
och de andra nollorna?
Mr Tuffing som vill ha blod.
Du vet ingenting om detta.
Gå nu hem och...
Gå hem nu, håll dig lugn och
kom tillbaka klockan fyra. Okej?
Bra så?
Okej.
Jag vet, jag vet. Låt mig vara, tack.
Det är första gången jag röker i huset.
Låt den här mannen njuta lite,
snälla flicka.
Alla gjort.
Tio dollar.
Jag antar att dina
blattehänder inte är stabila nog
för en slätrakning?
- En slätrakning?
Du har aldrig bett om
en slätrakning tidigare.
Jag vet, men jag har alltid
funderat över det.
Om du inte är för upptagen.
- Nej, låt mig värma upp en handduk.
Och här är tjugo.
Behåll växeln, så du är lite
försiktig med kniven.
Ja, det tar mig en timme.
Vi behöver förkorta lite här.
Vi måste rätta till över axlarna.
Ja, jag har aldrig någonsin haft
en skräddarsydd kostym.
Ja, herrn.
Det ser mycket bra.
Vad kan jag göra för dig, Mr Kowalski?
- Jag är här för att bekänna.
Herre Gud, vad har du gjort?
- Inget, ta det lugnt nu bara.
Vad planerar du?
- Vill du ta få mig att bekänna, eller inte?
Hur länge sedan är att du
senaste biktade dig?
En evighet.
Välsigna mig, pastorn, för mina synder.
- Vilka är dina synder, min son?
År 1968, jag kysste Betty Jablonski
på julfesten med jobbet.
Dorothy var i ett annat rum
med de andra kvinnorna.
Det bara hände.
Ja, fortsätt.
Jag gjorde nio hundra dollar i vinst
på att sälja en båt och en motor.
Jag betalade aldrig vinstskatt
och det är detsamma som att stjäla.
Ja, bra.
Slutligen...
Jag var aldrig mycket nära med mina två söner.
Jag känner dem inte.
Jag visste inte hur.
Var det det?
- Det var det.
Detta har plågat mig hela mitt liv.
Säg tio "Ave Maria-böner"
och fem "Our Fathers".
Gud älskar dig och förlåter dig
Och löser dig från alla dina synder.
I Faderns,
Sonens och den Helige Ande.
Tack, pastorn.
Kommer du fortfarande ta hämnd
för vad som hände med Sue?
Jag åker till huset i dag, Michael Kowalski.
Är det så?
- Det är sant.
Och varje dag tills du inser
det dumma med vad du än planerar.
Hektisk dag, jag måste gå.
- Gå i frid.
Åh, jag är i frid nu.
Herre Gud!
Vilken är min?
Har du någonsin skjutit med ett vapen?
- Nej
Jag vill att du lägger ifrån dig vapnet.
Jag har något som jag
vill visa dig, kom nu.
Va?
År 1952 blev vi utskickade för att
rensa ut ett kulsprutenäste.
De mosade oss ganska ordentligt.
Jag var den enda som kom tillbaka den dagen.
Det gav mig sedan en "silver star".
Här är den.
Här, jag vill att du skall få den.
Varför?
Vi visste alla risken den natten
men vi gick ändå.
Det kan vara likadant i kväll.
Det finns alltid en chans att du inte kommer tillbaka.
- Så klart att vi kommer tillbaka.
Vi kommer att gå in där
och peppra dem fint.
Ja, det skulle vara dumt.
Det är precis den reaktion de väntar på.
Kom igen, stäng den nu.
Hur många?
- Hur många vad?
Hur många män har du dödat i Korea?
Tretton, kanske mer.
- Hur var det att döda någon?
Du vill inte veta.
Stäng den nu.
Walt! Walt!
Vad gör du?
Vad gör du?
Lugna ner dig, eftersom du inte kan komma ut.
- Släpp ut mig nu!
Släpp ut mig! Skitstövel, släpp ut mig.
Jag dödar dig när jag kommer ut!
Håll tyst!
Vill du veta hur det är
att döda någon?
Tja, det är hemskt, det är det.
Det enda som är värre är att få en medalj
för mod, eftersom det enda du gjorde vara att,
döda någon stackare som ändå skulle ge upp.
Det är allt.
Ja precis, en rädd liten blatte precis som dig.
Jag sköt honom rakt i ansiktet med pistolen
du precis har hållit i.
Jag tänker på detta varenda dag.
Du vill inte ha det på din själ.
Jag har blod på mina händer.
Jag är befläckad.
Därför går jag ensam kväll.
Walt, ta mig med dig!
Släpp ut mig!
Titta, du har kommit långt.
Jag är stolt över att kalla dig min vän.
Men du har hela ditt liv framför dig.
Men jag, jag avslutar saker.
Det är vad jag gör. Därför går jag ensam.
Nej, vänta.
Walt!
Jag vill att du passar min hund.
Ja, jag älskar dig också.
Ja, hon är också gammal.
Hon heter Daisy.
Hej.
- Det är Walt.
Nyckeln till mitt hus ligger under
den konstgjorda sköldpaddan vid ytterdörren.
Släpp in dig själv.
Din bror är i källaren. Jag måste gå.
Tyvärr, pastorn.
Vi måste åka.
Jag ber er, om vi inte väntar kvar,
så kommer det att bli ett blodflöde.
Vi har varit här i timmar.
Vi har inte råd med
en enhet på en plats hela tiden.
Jag ber er att stanna.
Jag har fått besked från mitt befäl.
Vi avbryter detta nu.
Jag stannar.
- Nej, det gör du inte.
Vi fick tydliga ordrar.
Kom du med oss, så lämnar du med oss.
Akta huvudet.
Sue, här borta.
Denna sida.
Släpp ut mig.
Han lämnade mig kvar.
Han har åkt iväg utan mig.
Tao!
Finns det några träskråttor här?
Jag trodde inte att du skulle våga dig hit.
- Håll käften, blatte.
Jag har inget att säga till dig.
En dvärg som du. Lilla räk-balle
Ja, ja.
Kom igen, se upp för din pojkvän.
Eftersom det var antingen han eller du eller någon annan
av er som våldtog en i sin egna familj.
Ditt eget blod, för Guds skull.
Kom igen och ta fram era pistoler,
såsom dvärg-cowboys.
Kom igen.
Vad är Tao?
Vågade inte fegisen komma?
Bry dig inte om Tao.
Tao skiter fullständigt i dig.
Säger vem?
Du?
Vad fan ska du göra, gamle man?
Vad gör du, gamle man?
- Hora.
Lite väl spända, eller hur?
- Håll käften.
Du håller käften!
Har du eld?
- Va fan?
Nej
Jag...
Jag har eld...
"Var Hell dig, Maria, full av nåd."
Ja, inspektören.
Vad hände?
- Du måste gå bakåt.
Han är en vän till mig.
- Han sa: "Gå bakåt."
Hej, hör vad han säger!
Gå bakåt.
Vad hände?
- Du, gå bakåt.
Låt mig vara, han är min vän.
Snälla, det är viktigt.
Han tog sin tändare
och de sköt ner honom.
Han hade inte ens en pistol med sig.
Den här gången har vi vittnen.
Dessa killar kommer att
låsas in mycket länge nu.
Konstapel Chang! Skicka dessa människor bakåt!
- Gå bakåt nu, okej?
Skicka iväg dem nu för helvete!
Walt Kowalski sa en gång till mig:
Du vet ingenting om liv och död.
Eftersom jag var en outbildad, 27-årig oskuld,
som gillar att hålla handen på vidskepliga gamla kvinnor,
och lovade dem evigt liv.
Walt hade verkligen inga problem med att
säga precis hur han såg på saker och ting.
Men han hade rätt.
Jag visste ingenting om liv och död,
innan jag lärde känna Walt.
Men, vad jag fick lära mig.
Då jag lämnar mitt hus till kyrkan eftersom
Dorothy skulle ha velat det...
... leder det oss fram till den sista punkten. Och igen,
Jag ber om ursäkt för språket,
i testamentet av Mr Kowalski, jag läser
helt enkelt som det är skrivet.
Och jag vill lämna min Gran Torino 1972 till...
min vän...
Tao Vang Lor.
Under förutsättning att du inte choppar taket
som en del kukar gör.
måla inga idiotiska lågor på den,
som någon dum bondläpp,
och montera inte någon stor gay-spoiler bak
som du ser på andra muppars bilar.
Det ser förjävligt ut.
Om du kan avstå från
allt detta, så är den din.