Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Tjenare, killar.
- Dra åt helvete, gubbe...
...eller jag slår in skallen på dig.
- Ge hit din plånbok, fitta.
Det här killar...
Är en hurlingklubba.
Den används i en irländsk
sport som kallas hurling...
En blandning av
hockey och misshandel.
Jag kanske borde rista in
mitt namn i ditt ansikte!
- Döda honom för helvete!
- Är det där en mattkniv?
Jösses. Jag har letat
efter en sån här i veckor...
Men en släng av det här
dyker upp hela tiden.
Ska ge er ett råd, flickor.
Om ni väljer fel fajt...
Välj åtminstone rätt vapen.
Svensk text: GEMiNi X
"Oskyldiga ungdomar attackerades
av hurling galning"
"Hurling galningen!
Polis kopplas till attacken"
"Sydöstra Londons
station pressas hårt"
Polisinspektören.
Jag vill att du berättar igen...
...om dina våldsamma begär.
Jag måste be dig släcka den.
Vad gör du, om jag
inte gör det? Arresterar mig?
Jag är inte säker på att du
förstår allvaret i din situation.
Fin penna.
Fin penna, sa jag.
Det säger mycket om dig.
På det viset?
Berätta.
Du gillar att ha fasta
föremål i dina händer.
Inspektör Brant, det sista året...
Har du anklagats för att buggat-
- kommissariens kontor. Slagit en
brottsling medvetslös i en biljardhall.
Och förra veckan gav du dig på
tre ungdomar med en hockeyklubba.
Min rapport är avgörande om
du ska få vara kvar i kåren.
Inspektör Brant,
sätt dig.
Saken är, Doktorn...
Att det här är det enda jobbet
jag kan. Om jag får sparken-
- så är jag säker på att jag
kommer göra något riktigt dumt.
Hej.
- Har du tid?
- Ja. Vad är det?
Jag trodde två år som infiltratör
åt narkotikaroteln skulle hjälpa...
Men jag vet inte.
Kanske mitt förflutna
var ett hinder...
Jag klarade inte inspektör provet.
- Alla misslyckas första gången.
Gjorde du?
Du har bara varit ute från
Rehab några månader. Ge det tid.
Falls. Gå och ta dig
en kopp te i lunchrummet.
"På fel sida av lagen"
- Tro inte på vad som står i tidningen.
- Vi behöver inte det här just nu.
Vi kan inte ta
mer dålig publicitet.
Tänk dig att
du går ner för gatan...
och du springer på tre
snubbar med mattknivar.
Nej, de är inte mattläggare.
De vill ha din plånbok.
Kanske även den där guldklockan-
- som du fick för de där
höga arresterings siffrorna.
En av dem är även snäll nog att
rista in sitt namn i ditt ansikte.
Skulle du vara mer orolig
för att ha kvar ett ansikte...
eller hur det
skulle se ut i tidningen?
Håll bara en låg profil
till den här skiten är över.
Verksamheten blomstrar.
Här, Daniel.
Jag tror inte jag
klarar av det här.
- Du fixar det. Det är snart över.
- Skulle jag valt begravning?
Sak samma. Lägg i
några saker så blir hon glad.
Det är klart nu,
kommissarie Roberts.
Kom nu.
Vem fixade blommorna?
En stallägare i Streatham
var skyldig mig en tjänst.
Det är dags.
Några sista ord?
Vi kommer sakna dig, vännen.
Coats och Hammond,
så fort du kan.
Nu ska få vi dig packad.
Var är Fiona?
Urnan, Brant.
Var fan är urnan?
Någon måste ha knyckt den.
Någon av de här.
Upp och iväg.
Vi behöver en kriminalare.
Dra åt helvete, snut.
Brant, är du där?
Brant!
Vi behöver dig nere vid
Smithfield meddetsamma.
En polis har dödats. Skynda på
och snacka inte med journalister.
Jag behöver dig här, Brant!
Offret är Sandra Bates. Gärnings-
mannen är beväpnad och farlig.
- Schyst dress.
- Ja, och du ser förjävlig ut.
Har tröstat kommissarien.
Hans fru har gått bort.
Jag kände Sandra. Vi gick
på polishögskolan tillsammans.
- Hittat något?
- Det finns ett vittne.
- Varför har ingen sagt något?
- Har försökt det i en halvtimme nu.
Ta hans uppgifter.
Den döda poliskvinnan
har identifierats som...
den 26 år gamla
Sandra Bates från Camberwell.
Enligt ett uttalande från
hennes poliskår...
blev hon skjuten på nära håll
och dog omedelbart.
- Anthony. Du är Brant, eller hur?
- Vet du vem jag är?
Förra året i biljardhallen...
När den där idioten kom in-
- med en kofot och
attackerade några kompisar.
Du dök upp och krossade honom.
Får mig att tycka du är en legend.
- Heter de något?
- Posh och Becks.
- Ge mig signalementet igen.
- Ska du inte anteckna något?
Ser jag ut som en
som har en penna?
Godmorgon.
Jag är Porter Nash.
Kommissarien skickade mig
för att jag skulle få ett skåp.
"Porter Nash suger kukar"
På grund av sin frus död, så är
kommissarie Roberts tjänstledig.
Jag befordrar därför
inspektör Porter Nash...
som tillförordnad Kommissarie
och tillfällig chef för utredningen.
Borde vi inte befordra
en av våra egna?
Mina herrar. Jag behöver
inte påminna er om att vi-
- redan är i fokus
för mediacirkusen.
Nash kommer från den välaktade
avdelningen i västra London.
Det är enligt min åsikt att han
Innehar en yrkeskunnighet-
- som det hittills varit brist på
i vår primitiva sydöstra rotel.
Jag kommer in.
Du ser förjävlig ut.
- Ta av dig luvan.
- Jag är i trubbel.
- Har du öl eller något?
- Det vet du att jag inte har.
Sätt dig.
Prata.
- Jag, Macky och Bowes var...
- Vad? Gjorde galenskap?
Jag tror vi dödade någon.
En kamelryttare.
Förlåt, jag menar en Indisk kille.
Han rörde sig inte.
Okej.
Jag kollar upp det.
Tyst, jag är inte färdig än.
Om han är död,
får du klara dig själv.
Rättare sagt, jag kommer
och haffar dig själv.
Gå hem och vänta
tills du hör från mig.
Dags att välja, John.
Om han lever-
- så hoppar du av gänget eller så
slutar du komma hit, fattar du?
Ja, frun.
Brant, kan jag byta några ord?
Jag skulle behöva prata lite.
- Vad kan jag göra för dig?
- Jag vill be om en tjänst.
En vän till mig är i trubbel.
Måste få honom ur knipa.
- Någon du rider?
- Vad?
Nej, inget sånt.
Han är en grabb.
Jag kände en kille i
underrättelsetjänsten.
Vi delade på en tjallare i Brixton.
Han kan hjälpa dig.
- Craig Stokes.
- Tack.
Nu är du skyldig mig en.
Harold Dunlop.
Jag läste din artikel. Jag har
information om polismorden.
Okej.
Häng kvar.
- Okej. Sätt i gång.
- Var inte så jävla ohyfsad.
Jag erbjuder dig information
och du säger inte ens hallå.
Ska bli ett nöje att få höra
din vetskap. Var det bättre?
Jag kanske börjar med journalister
när jag fyllt färdigt min polis kvot.
Du och jag fick en dålig start.
Så, vi gör ett nytt försök.
Herregud. Jag är inte säker på
att du klarar den här uppgiften.
Att rapportera från
insidan om polismorden?
Hur högt uppsatt är du?
Har du något inflytande?
Ja, jag är skribent
på brottsavdelningen.
Jag kan göra dig berömd.
Hallå där, snuten!
Kommer du ihåg mig?
Vill du något?
Det heter "något"
inte "nåkot. "
Du borde åtminstone
kunna prata ordentligt.
- Gå härifrån, okej?
- Jag har en fråga.
Vad skulle du göra om jag
kallade dig för en fitta?
Vilket föredrar du?
Sju eller åtta?
- Åtta.
- Åtta blir det.
Vänta. Åtta vad då?
Åtta snutar till att döda.
Hej då.
En kopp te
och ett kex.
Är du lika hård
som du ser ut?
Är du lika feminin
som de säger?
Om det är något problem
så behöver jag veta det.
Det är ett problem.
Någon sjuk jävel dödar poliser,
och han har bara börjat.
- Jag menade mellan oss.
- Jag vet vad du menade.
Problem? Såvida du inte
följer efter mig till toaletten.
Så, jag fick inte bli chef.
Skitsamma.
Mindre pappersarbete för mig.
- Finns ingenting, Sir.
- Se om ni får fram någon om kulan.
- Verkar inte vara en terroristaktion.
- Håll det öppet tills vidare.
För fan.
Inte du igen.
Jag fortsätter komma tillbaka
tills du ger mig ett namn.
Håll högern uppe, har jag sagt.
Du får spö med vänstern uppe.
Nej, det är inte han.
- Ska jag följa upp spåret i Bow?
- Ja. Det är rätt viktigt.
Ska jag utöka området till
förhören? - Ja. Bra idé.
Pistolen var en 9mm.
En SIG eller en Glock?
Jag går till tekniska nu.
Jag vet fan inte.
Jag vet inte!
Jag vill veta namnet på
varenda jävel som du såIt-
- en 9mm pistol till,
de senaste månaderna.
- Han har ryggen vänd varje gång.
- Han vet var kamerorna är.
Låt mig inte komma tillbaka
och få samma jävla svar igen.
Jag ringer när jag har något.
Jag vill ha namn, adress
och ett postnummer.
Titta här.
Vi har nu bilder från mordet
på den andra polisen.
Det måste finnas mer.
Fortsätt titta.
Du vet vad jag vill...
Så, snacka.
Jag vill ha betalt först.
Hur mycket hade du tänkt dig?
- Stora pengar.
- Stora pengar?
- Dags för den stora vinsten?
- Ja.
Du var mig en benig jävel.
Du är inte smartare än
en kyckling, eller hur?
Tvivlar på att du har något
riktigt Irländskt blod i dig, Radnor.
Jag har en kraftig keltisk ådra.
Det gör mig oberäknelig.
Irländarna. Visste du att
de kom på knäkrossning?
De fixar dig så gott de kan.
Men du kommer alltid vara halt.
Hur låter det?
Krymplingen, Radnor.
Hur skulle det gå
med din pensionsprognos?
Ge oss en konjak, Paul.
Och en stor whisky.
Så här gör vi. Vi tar oss en redig
drink. Det bör sätta fart på oss.
Kom igen, Rad.
Betala honom.
Jag dricker inte konjak.
Behåll växeln.
Okej, berätta för mig.
En snubbe på Peacock Gym.
Han satte eld på en polishund.
La upp det på YouTube. Någon
frågade varför han gjorde det.
Han svarade "övning. "
- Var det allt?
- Seriöst, han är helknäpp.
Skulle vi ta in alla som säger det,
så skulle vi ha fullt med misstänkta.
Vad heter han?
- Jag vet inte.
Men jag ska träffa
en kille senare som fixar det.
Jag går till gymmet.
Frågar ägaren.
Men jag...
Ska jag inte få något?
Jag lämnade resten av
chipsen åt dig, din giriga jävel.
Vad mer vill du ha?
För helvete.
Skojar du med mig?
Kan jag få tillbaka växeln?
Fan, jag kan inte gå.
Är du lika hård
som du ser ut?
- Jag stör väl inte?
- Nej, höll bara på att äta.
Varsågod.
Det är din Tex Mex, eller?
Gud, vad är det där?
Hare Krishna mat?
Bättre du stoppar i dig kött.
En stor saftig stek.
Folk brukar väl kalla den här
typen av öppen yta för något?
Minimalist.
Blygsamt, var ordet
jag tänkte på.
Får jag någon drink?
- Där borta. Varsågod.
Jesus, inte konstigt
du stannar hemma.
- Vad vill du ha?
- Tack, men jag har vatten.
Får jag fråga
varför du är här?
Jag behöver ditt råd.
Jag skiter i om du
gillar att bli tagen i röven.
Jag skiter i vad ni gör. Så länge
ni håller er till er själva.
Jag respekterar dig,
det är inte många jag gör.
Vad är problemet?
- Jag tappar kontrollen.
- Hur då?
Jag slocknar. Inte ofta men
tillräckligt för att bli orolig.
Vill inte prata, äta.
Det är faktiskt en stor
insats att ta mig ur sängen.
Jag bara stirrar in i väggen.
Gör ingenting.
Absolut ingenting.
- Utbrändhet.
- Vad?
Din hjärna går på högvarv.
Efter några dagars vila,
så blir du snart återställd.
- Du låter rätt säker.
- Jag är säker, har själv varit där.
Du?
Jag kunde knappt
klara av mikrovågsugnen.
Vi hade en pedofil
lös i Holland Park.
Han lurade in barn i sin bil.
Vi visste vem han var men
kunde inte ta han på bar gärning.
Barnen var för chockade
för att peka ut honom.
Han var en sån där höjdare.
Med större bekantskapskretsar.
Grabbarna nere på stationen,
började jämföra mig med honom-
- för jag var ju en bög.
Runkade i kondomer och
slängde in dem i mitt skåp-
- repade bilen, hällde
socker i bensintanken.
Jag hamnade under
en oerhörd press.
Jag käkade ***, bakis vid
frukost... Två paket om dagen.
Så jag tänkte, skitsamma.
Jag tänkte att jag tar tag
i saken på egen hand.
Jag bröt mig in i pedofilens
hus klockan 4:00 på morgonen-
- och jag krossade hans
ballar med ett basebollträ.
Jag sökte tjänstledigt
efter det. Jag var utbränd.
Kom tillbaka hit, drog för gardinerna.
Drog ur telefonen. Gömde mig.
Jag återgick till jobbet
och förväntade mig sparken-
- men de förflyttade mig istället.
Idiot.
Godmorgon.
Vill du ha frukost?
Kaffe, två sockerbitar.
Hade du en romans med mig?
Jag höll tillbaka.
Har du någon idé
om vem vi letar efter?
Ett psykfall.
Visslar medan han arbetar.
Besökte Peacock Gym igår.
Fick namnet på en snubbe.
- Värt ett besök?
- Vill du ha mig med?
Visst. Vi ses där
om en halv timme.
Den andra grejen, om att du
är en bra polis. Jag menade det.
Tack.
För att vara fikus.
- Du ersatte mig.
- Du är tjänstledig.
Kommissarie Roberts,
förlora en fru är inte lätt.
Har du förlorat din fru?
- Vad tycker du om förtidspension?
- Vi skulle sakna dig.
Vet du vem mer
som skulle sakna dig?
Olga, den prostituerade på 113 kg
som du träffar varje onsdag.
Din fru tror du spelar squash.
Det gör du, på ett sätt.
Jag behöver ingen fanfar.
Jag behöver inget kontor.
Jag vill bara jobba.
Vad väntar du på?
Dra härifrån, Roberts.
Klara upp några brott.
Helvete.
Polisen! Öppna!
- Barry Weiss?
- Det är jag.
Kan vi komma in?
- Har ni en fullmakt?
- Den ligger i posten.
Kan jag bjuda på något?
En kopp te kanske?
Jag känner igen dig.
Om vi har träffats, så skulle
jag komma ihåg det.
Vet du vad det är?
Michael Jacksons skit.
Det är ovärderlig.
Jag fick det från eBay.
Vad var det du letade efter?
Jag kanske kan hjälpa dig.
- Vad arbetar du med, Mr. Weiss?
- Jag är arbetslös.
Gillar du att tortera hundar?
- Jag såg din film.
- På YouTube, eller hur?
Jag fick 9,000 visningar
innan de tog bort den.
Jag laddade upp den,
men jag var inte inblandad.
Jag skämtade.
Jag älskar djur.
Hur är det med poliser, Barry?
Tycker du om dem?
Jag säger "Tacka Gud
för männen i blått. "
Jag kommer ihåg dig nu, Barry.
Du är den där skiten
från biljardhallen.
Du är på fötterna igen, ser jag.
Kom, Nash.
Vi sticker härifrån.
Vad var det där om?
Jag sprang på honom för ett år
sedan. Han hamnade på sjukhus.
Välkommen till det
generösa Southeast.
Vi får hålla koll på honom.
Vänta du bara.
Vänta du bara.
Vad fan glor du på,
ditt jävla pervo?
Fan. Aj!
Weiss. Schyst.
B. Weiss, P-23, Weymouth’s
parkering. Din lilla jävel.
- Vem är det?
- Satellit-TV.
Jag ska hämta din box.
Vad är problemet?
Har precis betalat räkningen.
Det var lustigt...
För du är räkningen.
Du är inte den
vanliga killen...
Fråga två. Vilken skotsk komiker
skrev "rooming in the gloaming. "
A. Jack Milroy.
B. Andy Stewart.
Eller C.
Sir Harry Lauder?
Kom igen,
din jävla idiot, B.
Ja.
Underbart.
Det brinner
vid Cerinem Point.
I lägenheten på 16:e våningen,
hittar du polis nummer tre.
Jag gjorde en ny grej.
En ny grej? Kan du
vara lite tydligare?
Jag krossade den
jäveln med en hammare-
- är det tydligt nog för dig?
Jag krossade den
jäveln med en hammare.
Skit.
Jag glömde något.
Jag har ett namn.
Är det ett eko? Sluta
upprepa allt jag säger.
Det går mig på nerverna.
Det är "blixt"
som i "blixtkrig. "
- Fattar du?
- Ja. Det är bra.
Åh, helvete.
Kommissarien, du måste
se det här. Kvällstidningen.
"Blitzen slår till igen. "
Svin!
- Var fan har du varit?
- Kan jag inte säga.
Vad menar du med det?
Kan inte redogöra orsaken.
Lät det bättre?
Du vet väl att en polis till har
mördats? Kommissarie Roberts.
Mördarens måltavlor finns här
på stationen. Han använde en-
- hammare för att döda Roberts
och förstörde hans lägenheten.
Han kontaktade någon journalist
från The Post, som heter Dunlop.
Gav honom alla detaljer.
- Sa du, Dunlop?
Harold Dunlop. Skickade dit ett
team, för att avlyssna hans telefon-
- så hans samtal kan spåras.
Känner du honom? - Det gör jag.
Jag är Harold Dunlop
från The Post. Släpp mig!
Okej! Okej!
För helvete!
- Vad var det om?
- Sa ju det, känner honom.
Den jäveln satte in en
bild på mig i tidningen.
Hallå där.
Pang. Pang.
Hallå? Dunlop.
Är det här Harold Dunlop?
Den Harold Dunlop?
Kriminalreportern?
Kan du fixa en kaffe latte?
Ja. Vem är det?
Mr. Dunlop, skulle du
vilja sätta dit Blitzen?
Ja, det skulle jag
verkligen vilja.
Är det allt? Kanske jag inte
var tydlig nog, Mr. Dunlop.
Jag vet namnet
på polismördaren.
Jag tror du kan bättre än så.
Det skulle vara en ära
att sätta dit den galningen.
Fundera då på hur mycket
du är villig att betala för det.
Du trodde väl inte att det var någon
som bara ville göra en god gärning?
- Hur mycket vill du ha?
- 50,000. Kontant.
För det, får du namnet
på Blitzen plus extra.
Extra? Vad menar
du med extra?
Olika utvalda saker. Du får reda
på vad, när jag fått pengarna.
Jag är fan universums härskare.
- Hallå.
- Hej.
Branden förstörde i stort sett
allt runt kroppen.
Vi hittade det här i badrummet.
Branden var inte lika farlig där.
Förstörde värmen eller vattnet
något DNA eller fingeravtryck?
Peacock Gym.
Ja, ser så ut.
Det är Brant. Se om Roberts
var medlem på Peacock Gym.
Vad gör du? Sa du skulle
vänta till jag hörde av mig.
- Jag har inte hört från dig.
- Jag jobbar på det. Jag försöker.
Gå hem nu.
- Är du Stokes?
- Du måste vara Falls?
- Vad vill du ha?
- Te, tack Sir. Bara te.
Glöm det där med "Sir".
Det duger med Craig.
Te och rostat bröd för två!
- Ska bli.
Vi har två grabbar inblandade
i överfallet på Mr. Azziz.
- Jag trodde... Är han inte?
- Död? Otroligt nog inte.
John Wells, känd som Metall.
Var det han du ville prata om?
Vad är han? En tjallare?
Ja, du vet... Och jag
försöker se efter honom.
Tack.
- Han är en skit. En ligist.
- Han är en pojke.
Under ytan, så är
han bara en rädd pojke.
- Kan du göra något?
- Allt kan sopas under mattan.
Gör du det?
Ta en drink med mig ikväll.
Är det allt?
Roberts och Peacock Gym.
Han har aldrig varit medlem.
Nej, självklart inte.
Har du tid en stund?
Kan du med den där?
- Brant, du är så gammalmodig.
Jag är förvå*** att du ens
kan med din mikrovågsugn.
Det är kvinnogöra.
Precis som en skrivmaskin.
- Vad letar du efter?
- Barry Weiss, Belfront Towers.
Utslängd från Peacock Gym.
Oj. Den här killen
är alltid i trubbel.
Gripen fler gånger än du har
fått en kvinnlig polis i säng.
- Du vet att jag inte är sån.
- Just det.
Men bara småsaker.
Vad tycker du?
Nej, inget större.
Inget av det än.
- Har du mina pengar?
- Ja. Fick bara dra i några trådar.
Hämta upp mig utanför parkerings-
huset vid Weymouth Street.
Stå där.
- Där. Stilla.
- Gode Gud.
Det här är det extra jag snackade
om. Eller troféer, rättare sagt.
- Och du vet vem de tillhör?
- Stämmer.
Okej, jag visade mitt.
Vi kanske skulle kika på ditt nu.
Okej då.
- Det där är inte 50,000.
- Såklart det är.
- Inte en chans att det är.
- När såg du 50,000 senast?
- Litar du inte på mig? Räkna.
- Inte mer än 500 pund.
- Sätt igång då.
- Jag ska räkna allt.
Bra. Köp dig nya kläder.
50, 50, 50.
Du är ett jävla geni.
- Jag har inte sagt ditt namn än.
- Lugn. Jag ska inte göra dig illa.
Jag är bara efter poliser.
Hur kom du på mig?
Jag fick din adress
från Peacock Gym...
och jag rotade
igenom ditt skräp.
Jag hittade kvittot
från parkeringshuset.
- Det är väldigt imponerande.
- Har inte sagt ditt namn än.
- Jag har inte sagt ditt namn.
- Men du måste hjälpa mig nu.
- Har inte sagt ditt namn än.
- För det här var nära ögat.
En dubbel whisky.
Går inte, kompis.
Jag har stängt.
Säger det här bara en gång.
Jag är inte din "Kompis. "
När jag ber om en drink,
frågar du, "Med is, Sir?"
Vi tar det från början.
En dubbel whisky.
- Med is, Sir?
- Var inte löjlig. Vem behöver is?
Det blir 5 pund, Sir.
Som du sa...
Du har stängt.
Han gick till toaletten.
När han inte kom tillbaka,
Så blev jag bekymrad.
Trodde han hade fallit i.
- Vad hände sedan?
- Jag gick in dit. Hittade honom.
Du rusade inte direkt ut,
gjorde du, Mr. Dunlop?
Killen i baren sa att du
var där inne i 10 minuter.
Jag tog er inte för några
George Michael fans.
Jag letade efter pengarna.
Tidningens pengar.
Vi betalde honom för en artikel.
Får jag påminna er om att
folk blir dödade, Mr. Dunlop?
Just det. Människor,
med familj och barn.
Det finns en bil.
Åh, Gud, glömde det.
En bil. Ni kommer inte
tro vad som finns i den.
- Var är den här bilen?
- Weymouth parkeringshus-
- en svart Jaguar. Parkering 23!
- Kommer jag få polisskydd?
- Jadå, vi kommer vara på dig.
Skulle varit han som blev dödad.
Vad gör vi nu?
Mordutredning. Vi behöver
disken från den sista månaden.
- Vad då fulla?
- Vi har inte spelat in något-
- på 6 veckor. Minnet är ***.
De fixar det på Måndag.
- Det här är inte sant.
- Kamerorna är på. Psykologiskt.
Du bryr dig väl inte ett skit?
Det är skamligt.
Det kan du äta upp.
- Du är fin.
- Tack.
- Kan jag ta din kappa?
- Ja.
Sätt dig.
- Så tyst du är.
- Gillar att lyssna på dig.
Är allt okej?
Det måste finnas ett enklare sätt.
Hur känns det att behöva oss
tjejer till mer än bara att laga mat-
- tvätta och knulla med?
Jag hittade ett sätt att få fram
alla poliser som haffat Weiss.
Jag har fått upp den första.
Det var Sandra Bates.
Du skojar.
- Jag hade trevligt.
- Ja.
Jag ringer dig.
När då?
- När ska du ringa mig?
- Imorgon.
Vad sägs om att i sommar,
åker vi på picknick?
Tror du inte jag vet
hur det här funkar?
Mannen säger,"Jag ringer dig"...
kvinnan väntar och hoppas.
Hon är slav till sin mobil, medan
han tänker,"Jag ringer henne-
- imorgon, någon dag, Måndag.
Spelar ingen roll. Gissa vad?
Det spelar roll. En stor roll.
- Imorgon. Jag ringer imorgon.
Nej, dra åt helvete.
Jesus. Titta vem mer.
- Fan. Det är Roberts.
- Och Falls.
Fan. Hur kunde
jag vara så dum?
Skicka en beväpnad styrka
till hennes lägenhet med engång.
Kom igen, Falls.
Svara.
Jag är så dum.
Jag är så dum.
Vad i helvete?
Nej...
Läkarna gav henne lugnande.
Hon är väck ett tag.
Såg hon angriparen?
Det enda hon var säker på,
var att han var stor och vit.
Så det var inte den svarta
killen för engångsskull.
Det är Barry Weiss.
Jag känner honom.
Bör du ta av hennes sprit?
Det märker hon inte.
Vill du ha?
Ja.
- Är hon okej?
- Vem är du?
Craig Stokes. Hörde
att någon blivit dödad.
Det var inte Falls.
Polismördaren sprang på henne.
Någon grabb hjälpte henne.
Han dödades.
Var du med Falls ikväll?
Ja. Vi tog en drink
sedan släppte jag av henne.
Du lämnade henne
i fara, menar du.
Tänkte du aldrig på att
följa henne till dörren?
Vilken gentleman.
Kan du köra mig
till Bayswater?
Det kommer att kosta.
Ser det ut som jag tror att
Bayswater ligger runt hörnet?
Du, stanna här.
Här. Dean Court.
Här har du.
Behåll det.
1,000 pund.
Fråga två. Vi vill veta
postnumret för Blair Castle.
Vet inte hur många av er
som besökt Blair Castle.
- Är han död?
- Den lilla skinnskallen?
Stendöd.
Vad var det
med dig och honom?
För att han skulle riskera
sitt liv för dig.
Jag har känt honom
sedan har var 12 år.
Han bodde bredvid mig förut.
När jag kom ut från Rehab, var
han den enda jag ville lära känna.
Han gjorde te åt mig.
Vet inte. Jag trodde...
Jag kunde hjälpa honom.
Herregud.
Brant.
Han smet definitivt.
Hittat något?
Inget att fälla honom.
Brukade vara en tjusig grabb.
Han la tydligen ner det.
Låt oss gå ut
offentligt med Weiss.
Då hänger vi åtminstone
ut den jäveln.
Polisen har idag gått ut med
en bild på den misstänkte...
som de vill förhöra
angående Blitzen.
Jag känner igen honom!
Jag släppte av killen.
Han var helt psyko.
Det var inte igår.
Är de snälla mot dig?
Som jag vore kunglig.
Jack, Kriminalare Brant.
- Var är vår grabb?
- Rum 7.
Gå, gå, gå.
Fan!
Han har stuckit.
Kom igen.
Vi ser honom på
Great Western Road.
Kör ner vid Harrow Road.
Vi tar honom vid vägtunneln.
Springer nu väst
på Westway.
På väg mot Paddington.
Den misstänkte befinner sig på
järnvägspåren norr om Paddington-
- Brant följer fortfarande.
Alla enheter kör mot
järnvägspåren norr om Paddington.
Låt inte Brant angripa.
Upprepar. Låt inte Brant angripa.
- Vad i helvete.
- Släpp det, Brant.
Brant, lugna dig.
Vi har honom.
Ta den här jäveln härifrån.
Lugna dig. Gå! Nu!
Vi har honom.
Okej, vi har honom.
Polisen har just bekräftat
gripandet av Barry Weiss,
den huvudmisstänkte i Blitz morden.
Där tre poliser mördades kallblodigt.
Efter en dramatisk jakt
genom västra London...
...till Paddingtons järnvägspår.
Polisen vill inte kommentera mer...
Bara säljer skivor, va?
Vi kommer spela in det här.
Okej, Barry?
Jag vill ha en advokat
och en smörgås.
Jag vill även uppdatera
min Facebook status.
Ni har exakt 48 timmar på er.
Antingen åtalar ni min klient-
- eller så släpper ni honom.
Han vill ha en annan smörgås.
Han säger att brödet är gammalt.
Weiss må vara galen men
inte dum. Han har döljt sina spår.
Branden i Roberts lägenhet
förstörde de tekniska bevisen.
Även länken till
Peacock Gym är ***.
Han erkände att
Jaguaren tillhör honom.
Som stått på en parkering i 6 månader.
Vemsomhelst kan haft tillgång till den-
- finns ingen övervakning.
Jag fick tag på killen med hundarna,
han som bevittnade första mordet.
Nu säger han att
han inte vet säkert.
De är rädda. Samma sak med
killen i baren på Wellesley.
Ni hittade inget på hotellet?
Hittade tekniska något?
De kollade överallt, men nej.
Med det vi har, är han ute imorgon.
Vi behöver något hållbart.
Då får vi hitta något fort.
Annars skuttar han ut härifrån.
Det enda han fått
hittills är en varning.
Allt bra?
Ja, nej. Jag har varit borta,
men... Jag är tillbaka nu.
Vill du komma och festa?
Ja, som förr.
Tar du hand om mig?
Bra.
- Vad är det här?
- Hembränt, Irländskt.
- Är det inte olagligt?
- Det hoppas jag.
Du dricker det här giftet och
du undrar varför du slocknar.
Jag dricker det på
grund av att jag slocknar.
Skål.
Låt säga att vi inte kan bevisa
något. Att Barry Weiss går fri.
- Vad är det du försöker säga?
- Du berättade förut om en pedofil.
Du kunde inte ta den
jäveln på vanligt sätt, så-
- du tog hand om honom själv.
Jag trodde du sov
när jag berättade det.
Tänker inte prata mer om det.
Gillar inte vart det är på väg.
Har varit några fartfyllda
dagar för dig, Barry.
Tog en tur i en polisbil.
Din bild i tidningen.
En höjdpunkt i din karriär.
Barry, om du var smart...
som jag vet att du inte är...
Så hade du erkänt vad du gjort.
För du är mycket säkrare
här inne än ute där.
Var de vänner till dig...
Poliserna som blev dödade?
Jag vet vad det
här handlar om, Barry.
Vad hade de där killarna
gjort dig för något, Barry?
Du visste.
Hur svarade du?
Dra åt helvete, snut.
De kallar det
att göra motstånd.
Jag kallar det dåraktigt.
Jag vet att jag skämde ut dig.
Sedan dess har du
förbannat dig över det.
Du skulle bara
ha lå*** det vara.
Personligen...
så minns jag inte före jag såg dig.
Tänkte aldrig på det.
Det var så obetydligt,
så jag glömde bort det.
Klart jag skrattade när de visade
övervakningsfilmen på stationen.
Det gjorde alla.
Det var inte konstigt.
Inspektör Brant, för dig.
Saken är, Barry...
Du är ingenting.
Ingen bryr sig.
Ingen bryr sig ett skit.
Åh, en sak till.
Du, Blitzen.
Vad fan är det?
Vill inte hänga över dig,
Men något stort händer.
- Jag lyssnar.
- En snut rånade en langare.
För att komma åt knarket.
Den här langaren farlig.
Jävlas du med honom så gör han
något åt det, även med en kvinna.
Vänta lite. Rånar en
kvinnlig polis langare?
Ja, en svart tjej.
- Har polisen något namn?
- Ja, Falls.
Brant. Det är Stokes.
Jag behöver din hjälp.
Jag tror hon är därinne.
Du kraschar en fest.
"Du kraschar en fest?"
Släng ut honom!
Gillar du mig?
Om du gillar mig...
Titta på den här skiten.
Vad gör du?
Jag vill inte gå!
Han kommer döda mig!
Nej! Han kommer döda mig!
Han kommer döda mig!
- Vad är det här?
- Piller, de gör dig lugn.
Det gjorde duschen.
Ta dem bara.
Jag är körd, eller hur?
När jag var infiltratör, var jag en
polis som låtsades vara knarkare.
Men igentligen, är jag en
knarkare som låtsas vara polis.
Han kommer att slippa
undan det här, gör han?
Om vi inte kan skydda våra egna,
till vilken nytta är vi då, Brant?
Till vilken nytta är vi?
- Många journalister som väntar?
- Det är en stor mängd folk utanför.
Vi kan ta en annan väg ut?
- Så fan heller.
Jag hoppas allt finns kvar.
- Något du vill säga, Barry?
- Jag antar vi ses en annan dag.
Jag längtar.
Oroa dig inte. Vi följer
honom dygnet runt.
Håller honom borta från trubbel.
Vi är på plats nu.
Han går in i sin lägenhet.
- Är Brant kvar?
- Nej, han har åkt.
Roberts begravning är idag.
Varenda polis kommer vara där.
Förutom du.
I sällskap med Kristus
som dog och nu lever...
Låt det jublas i ditt kungarike,
där våra tårar har torkats bort...
förena oss samman
igen som en familj...
till att sjunga din lovsång
för all evighet. Amen.
Gud, låt honom evigt få vila,
låt evigt Ijus skina över honom.
I dina barmhärtiga händer
fader, vi anförtror vår broder-
- med övertygelse och givet hopp,
att vi alla som dött för kristus-
- kommer att leva
med Honom en dag.
Kära Bruce Roberts, vi
lämnar din kropp åt jorden.
Moder jord, rot Moder,
Fader av mark.
Vi skänker dig denna kropp
av vår älskade Bruce Roberts.
Hans ögon kommer
aldrig möta oss igen.
Återgå till jord.
Vi kommer inte kyssa
dessa läppar. Återgå till jord.
Det han har varit är nu borta.
Det han är nu
har passerat porten...
Kom igen.
Något nytt?
Weiss har inte lämnat
lägenheten på hela dagen.
Helvete.
Brant! Vänd dig om! Vill se ditt
ansikte när ditt huvud exploderar.
Tror ni att ni lurade mig?
Inte en chans. Jag spelade med.
Kom igen, Barry.
Vad ska du göra?
Ringa polisen?
Din dumma jävla snut.
Vänta tills tidningarna
får nys om det här.
Jag ska stämma dig.
Dig också.
Alla ni jävla snut fittor.
Jag kommer tjäna
flera jävla miljoner.
Din jävla...
Brant?
Din jävel.
Du kan inte döda mig.
Jag är Blitzen.
Pratar du om den
där polismördaren?
Det kan inte vara du, Barry.
Vi försökte fälla dig
men du var oskyldig.
Det enda vi vet är att han
var svag för folk i uniform.
Precis som en sådan
du har på dig.
Han använde också ett
vapen, precis som det här.
Jävla tur att han inte
sköt mig i huvudet.
Något säger mig att det
här kommer förbli olöst.
- Du får inte röka här.
- Vad ska du göra?
Skjuta mig?
Jag lämnar kontoret nu, älskling.
Jag är tillbaka klockan 7:00.
Älskar dig också, Amanda.
Där är han.
Där är Brecky.
Smaklig måltid.
Stick! Stick härifrån!
Svensk text: GEMiNi X